Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
Confucianism -> Yangzi Fayan -> Asking About Seeing Clearly -> 11 - Parallel passages[More information]
或问“命”。曰:“命者,天之命也,非人为也。人为不为命。”“请问人为。”曰:“可以存亡,可以死生,非命也。命不可避也。”或曰:“颜氏之子,冉氏之孙。”曰:“以其无避也。若立岩墙之下,动而征病,行而招死,命乎!命乎!”
《扬子法言·问明卷第六》: 命者,天之命也, 《艺文类聚·性命》: 命也者,自天之命也。 《扬子法言·问道卷第四》: 则颜氏之子、闵氏之孙其如台。 《扬子法言·问明卷第六》: 颜氏之子,冉氏之孙。 《扬子法言·问明卷第六》: 颜氏之子, 《中论·虚道》: 颜氏之子, 《孔子家语·在厄》: 颜氏之子! 《论衡·效力》: 颜氏之子, 《周易·系辞下》: 颜氏之子, 《高士传·颜回》: 颜氏之子, 《群书治要·周易》: 顔氏之子, 《群书治要·中论》: 顔氏之子, 《孟子·尽心上》: 是故知命者,不立乎岩墙之下。 《扬子法言·问明卷第六》: 若立岩墙之下, 《论衡·幸偶》: 立岩墙之下, 《论衡·刺孟》: 是故知命者,不立乎岩墙之下。 《论衡·刺孟》: 不立岩墙之下, 《太平御览·墙壁》: 知命者不立乎岩墙之下,