中國哲學書電子化計劃 |
史書 -> 史記 -> 世家 -> 晉世家 -> 29 - 相似段落[詳細說明]
二十一年,驪姬謂太子曰:「君夢見齊姜,太子速祭曲沃,歸釐於君。」太子於是祭其母齊姜於曲沃,上其薦胙於獻公。獻公時出獵,置胙於宮中。驪姬使人置毒藥胙中。居二日,獻公從獵來還,宰人上胙獻公,獻公欲饗之。驪姬從旁止之,曰:「胙所從來遠,宜試之。」祭地,地墳;與犬,犬死;與小臣,小臣死。驪姬泣曰:「太子何忍也!其父而欲弒代之,況他人乎?且君老矣,旦暮之人,曾不能待而欲弒之!」謂獻公曰:「太子所以然者,不過以妾及奚齊之故。妾願子母辟之他國,若早自殺,毋徒使母子為太子所魚肉也。始君欲廢之,妾猶恨之;至於今,妾殊自失於此。」太子聞之,奔新城。獻公怒,乃誅其傅杜原款。或謂太子曰:「為此藥者乃驪姬也,太子何不自辭明之?」太子曰:「吾君老矣,非驪姬,寢不安,食不甘。即辭之,君且怒之。不可。」或謂太子曰:「可奔他國。」太子曰:「被此惡名以出,人誰內我?我自殺耳。」十二月戊申,申生自殺於新城。
《史記·晉世家》: 驪姬謂太子曰:「君夢見齊姜,太子速祭曲沃,歸釐於君。」 《春秋左傳·僖公四年》: 姬謂大子曰,君夢齊姜,必速祭之,大子祭于曲沃,歸胙于公, 《史記·晉世家》: 祭地,地墳;與犬,犬死;與小臣,小臣死。 《春秋左傳·僖公四年》: 公祭之地,地墳,與犬,犬斃,與小臣,小臣亦斃, 《國語·晉語二》: 公祭之地,地墳。申生恐而出。驪姬與犬肉,犬斃;飲小臣酒,亦斃。 《史記·晉世家》: 地墳;與犬,犬死;與小臣,小臣死。驪姬泣曰: 《列女傳·晉獻驪姬》: 地墳,申生恐而出。驪姬與犬,犬死,飲小臣,小臣死之。驪姬乃仰天叩心而泣, 《史記·晉世家》: 與犬,犬死;與小臣,小臣死。 《春秋左傳·僖公四年》: 與犬,犬斃,與小臣,小臣亦斃, 《國語·晉語二》: 驪姬與犬肉,犬斃;飲小臣酒,亦斃。 《列女傳·晉獻驪姬》: 驪姬與犬,犬死,飲小臣,小臣死之。 《史記·晉世家》: 奔新城。獻公怒,乃誅其傅杜原款。或謂太子曰: 《春秋左傳·僖公四年》: 大子奔新城,公殺其傅杜原款,或謂大子, 《史記·晉世家》: 獻公怒,乃誅其傅杜原款。 《春秋左傳·僖公四年》: 公殺其傅杜原款, 《列女傳·晉獻驪姬》: 公遂殺少傅杜原款。 《說苑·立節》: 吾君老矣,微驪姬寢不安席,食不甘味, 《莊子·至樂》: 身不得安逸,口不得厚味, 《淮南子·泰族訓》: 為之寢不安席,食不甘味, 《呂氏春秋·順民》: 身不安枕席,口不甘厚味, 《史記·晉世家》: 吾君老矣,非驪姬,寢不安,食不甘。 《史記·司馬穰苴列傳》: 君寢不安席,食不甘味, 《史記·蘇秦列傳》: 寡人臥不安席,食不甘味, 《吳越春秋·十三年》: 孤身不安重席,口不嘗厚味, 《越絕書·內傳陳成恒》: 孤身不安床席,口不甘厚味, 《戰國策·蘇秦說齊閔王》: 寢不安席,食不甘味, 《戰國策·蘇秦為趙合從說楚威王》: 寡人臥不安席,食不甘味, 《漢書·東方朔傳》: 體不安席,食不甘味, 《漢書·西南夷兩粵朝鮮傳》: 寢不安席,食不甘味, 《前漢紀·孝文皇帝紀上》: 寢不安席。食不甘味。 《三國志·陳思王植傳》: 而寢不安席,食不遑味者, 《三國志·張飛傳》: 坐不安席,食不甘味, 《群書治要·列傳》: 君寢不安席,食不甘味 《藝文類聚·愁》: 坐不安席,食不終味, 《太平御覽·掩襲下》: 坐不安席,食不甘味。 《太平御覽·旌》: 臥不安席,食不甘味, 《太平御覽·心》: 寡人臥不安席,食不甘味, 《太平御覽·旌》: 寡人臥不安席,食不甘味, 《史記·晉世家》: 吾君老矣,非驪姬, 《國語·晉語二》: 吾君老矣,子往,驪姬懼, 《史記·晉世家》: 「被此惡名以出,人誰內我?我自殺耳。」十二月戊申, 《春秋左傳·僖公四年》: 被此名也以出,人誰納我,十二月,戊申,