中国哲学书电子化计划 | |
简体字版 |
史书 -> 史记 -> 列传 -> 卫将军骠骑列传 -> 6 - 相似段落[详细说明]
其明年,元朔之五年春,汉令车骑将军青将三万骑,出高阙;卫尉苏建为游击将军,左内史李沮为强弩将军,太仆公孙贺为骑将军,代相李蔡为轻车将军,皆领属车骑将军,俱出朔方;大行李息、岸头侯张次公为将军,出右北平:咸击匈奴。匈奴右贤王当卫青等兵,以为汉兵不能至此,饮醉。汉兵夜至,围右贤王,右贤王惊,夜逃,独与其爱妾一人壮骑数百驰,溃围北去。汉轻骑校尉郭成等逐数百里,不及,得右贤裨王十馀人,众男女万五千馀人,畜数千百万,于是引兵而还。至塞,天子使使者持大将军印,即军中拜车骑将军青为大将军,诸将皆以兵属大将军,大将军立号而归。天子曰:“大将军青躬率戎士,师大捷,获匈奴王十有馀人,益封青六千户。”而封青子伉为宜春侯,青子不疑为阴安侯,青子登为发干侯。青固谢曰:“臣幸得待罪行闲,赖陛下神灵,军大捷,皆诸校尉力战之功也。陛下幸已益封臣青。臣青子在繦緥中,未有勤劳,上幸列地封为三侯,非臣待罪行闲所以劝士力战之意也。伉等三人何敢受封!”天子曰:“我非忘诸校尉功也,今固且图之。”乃诏御史曰:“护军都尉公孙敖三从大将军击匈奴,常护军,傅校获王,以千五百户封敖为合骑侯。都尉韩说从大将军出窳浑,至匈奴右贤王庭,为麾下搏战获王,以千三百户封说为龙頟侯。骑将军公孙贺从大将军获王,以千三百户封贺为南窌侯。轻车将军李蔡再从大将军获王,以千六百户封蔡为乐安侯。校尉李朔,校尉赵不虞,校尉公孙戎奴,各三从大将军获王,以千三百户封朔为涉轵侯,以千三百户封不虞为随成侯,以千三百户封戎奴为从平侯。将军李沮、李息及校尉豆如意有功,赐爵关内侯,食邑各三百户。”其秋,匈奴入代,杀都尉朱英。
《史记·卫将军骠骑列传》: 元朔之五年春,汉令车骑将军青将三万骑,出高阙;卫尉苏建为游击将军,左内史李沮为强弩将军,太仆公孙贺为骑将军,代相李蔡为轻车将军,皆领属车骑将军,俱出朔方;大行李息、岸头侯张次公为将军,出右北平:咸击匈奴。匈奴右贤王当卫青等兵,以为汉兵不能至此,饮醉。汉兵夜至,围右贤王,右贤王惊,夜逃,独与其爱妾一人壮骑数百驰,溃围北去。汉轻骑校尉郭成等逐数百里,不及,得右贤裨王十馀人,众男女万五千馀人,畜数千百万,于是引兵而还。至塞,天子使使者持大将军印,即军中拜车骑将军青为大将军,诸将皆以兵属大将军,大将军立号而归。天子曰:“大将军青躬率戎士,师大捷,获匈奴王十有馀人,益封青六千户。”而封青子伉为宜春侯,青子不疑为阴安侯,青子登为发干侯。青固谢曰:“臣幸得待罪行闲,赖陛下神灵,军大捷,皆诸校尉力战之功也。陛下幸已益封臣青。臣青子在繦緥中,未有勤劳,上幸列地封为三侯,非臣待罪行闲所以劝士力战之意也。伉等三人何敢受封!”天子曰:“我非忘诸校尉功也,今固且图之。”乃诏御史曰:“护军都尉公孙敖三从大将军击匈奴,常护军,傅校获王,以千五百户封敖为合骑侯。都尉韩说从大将军出窳浑,至匈奴右贤王庭,为麾下搏战获王,以千三百户封说为龙頟侯。骑将军公孙贺从大将军获王,以千三百户封贺为南窌侯。轻车将军李蔡再从大将军获王,以千六百户封蔡为乐安侯。校尉李朔,校尉赵不虞,校尉公孙戎奴,各三从大将军获王,以千三百户封朔为涉轵侯,以千三百户封不虞为随成侯,以千三百户封戎奴为从平侯。将军李沮、李息及校尉豆如意有功,赐爵关内侯,食邑各三百户。”其秋,匈奴入代,杀都尉朱英。 《汉书·卫青霍去病传》: 元朔五年春,令青将三万骑出高阙,卫尉苏建为游击将军,左内史李沮为强弩将军,太仆公孙贺为骑将军,代相李蔡为轻车将军,皆领属车骑将军,俱出朔方。大行李息、岸头侯张次公为将军,俱出右北平。匈奴右贤王当青等兵,以为汉兵不能至此,饮醉,汉兵夜至,围右贤王。右贤王惊,夜逃,独与其爱妾一人骑数百驰,溃围北去。汉轻骑校尉郭成等追数百里,弗得,得右贤裨王十馀人,众男女万五千馀人,畜数十百万,于是引兵而还。至塞,天子使使者持大将军印,即军中拜青为大将军,诸将皆以兵属,立号而归。上曰:“大将军青躬率戎士,师大捷,获匈奴王十有馀人,益封青八千七百户。”而封青子伉为宜春侯,子不疑为阴安侯,子登为发干侯。青固谢曰:“臣幸得待罪行间,赖陛下神灵,军大捷,皆诸校力战之功也。陛下幸已益封臣青,臣青子在襁褓中,未有勤劳,上幸裂地封为三侯,非臣待罪行间所以劝士力战之意也。伉等三人何敢受封!”上曰:“我非忘诸校功也,今固且图之。”乃诏御史曰:“护军都尉公孙敖三从大将军击匈奴,常护军傅校获王,封敖为合骑侯。都尉韩说从大军出填浑,至匈奴右贤王庭,为戏下搏战获王,封说为龙哣侯。骑将军贺从大将军获王,封贺为南窌侯。轻车将军李蔡再从大将军获王,封蔡为乐安侯。校尉李朔、赵不虞、公孙戎奴各三从大将军获王,封朔为陟轵侯,不虞为随成侯,戎奴为从平侯。将军李沮、李息及校尉豆如意、中郎将绾皆有功,赐爵关内侯。沮、息、如意食邑各三百户。”其秋,匈奴入代,杀都尉。 《史记·卫将军骠骑列传》: 令车骑将军青出云中以西至高阙。 《史记·卫将军骠骑列传》: 汉令车骑将军青将三万骑,出高阙; 《汉书·武帝纪》: 遣将军卫青、李息出云中,至高阙, 《汉书·卫青霍去病传》: 今车骑将军青度西河至高阙, 《汉书·卫青霍去病传》: 令青将三万骑出高阙, 《前汉纪·孝武皇帝纪三》: 遣将军卫青李息出云中。西至符篱。 《太平御览·关西道》: 遣将军卫青将兵击匈奴,出云中,至高关, 《太平御览·逊让》: 车骑将军青度西河至高阙, 《史记·卫将军骠骑列传》: 卫尉苏建为游击将军,左内史李沮为强弩将军, 《史记·卫将军骠骑列传》: 卫尉苏建为右将军,郎中令李广为后将军,右内史李沮为强弩将军, 《汉书·卫青霍去病传》: 卫尉苏建为游击将军,左内史李沮为强弩将军, 《汉书·卫青霍去病传》: 卫尉苏建为右将军,郎中令李广为后将军,左内史李沮为强弩将军, 《史记·卫将军骠骑列传》: 卫尉苏建为游击将军, 《史记·卫将军骠骑列传》: 卫尉苏建为右将军, 《汉书·李广苏建传》: 后以卫尉为游击将军, 《汉书·卫青霍去病传》: 卫尉苏建为游击将军, 《汉书·卫青霍去病传》: 卫尉苏建为右将军, 《太平御览·杂号将军上》: 以苏建、韩说为游击将军。 《史记·卫将军骠骑列传》: 左内史李沮为强弩将军, 《史记·卫将军骠骑列传》: 右内史李沮为强弩将军, 《史记·卫将军骠骑列传》: 以左内史为强弩将军。 《汉书·卫青霍去病传》: 左内史李沮为强弩将军, 《汉书·卫青霍去病传》: 左内史李沮为强弩将军, 《汉书·卫青霍去病传》: 以左内史为强弩将军。 《史记·匈奴列传》: 右贤王以为汉兵不能至,饮酒醉,汉兵出塞六七百里,夜围右贤王。右贤王大惊, 《史记·卫将军骠骑列传》: 匈奴右贤王当卫青等兵,以为汉兵不能至此,饮醉。汉兵夜至,围右贤王,右贤王惊,夜逃, 《汉书·卫青霍去病传》: 匈奴右贤王当青等兵,以为汉兵不能至此,饮醉,汉兵夜至,围右贤王。右贤王惊,夜逃, 《汉书·匈奴传上》: 右贤王以为汉兵不能至,饮酒醉。汉兵出塞六七百里,夜围右贤王。右贤王大惊, 《前汉纪·孝武皇帝纪三》: 右贤王方饮酒。以为汉兵远不能至也。卫青径夜至。围右贤王。右贤王大惊。 《太平御览·酣醉》: 匈奴右贤王当青等,以为汉兵不能至,饮醉。汉兵夜至,围右贤王,惊而夜逃。 《史记·匈奴列传》: 右贤王以为汉兵不能至,饮酒醉,汉兵出塞六七百里,夜围右贤王。 《史记·卫将军骠骑列传》: 匈奴右贤王当卫青等兵,以为汉兵不能至此,饮醉。汉兵夜至,围右贤王, 《汉书·卫青霍去病传》: 匈奴右贤王当青等兵,以为汉兵不能至此,饮醉,汉兵夜至,围右贤王。 《汉书·匈奴传上》: 右贤王以为汉兵不能至,饮酒醉。汉兵出塞六七百里,夜围右贤王。 《前汉纪·孝武皇帝纪三》: 击匈奴右贤王。右贤王方饮酒。以为汉兵远不能至也。卫青径夜至。围右贤王。 《太平御览·酣醉》: 匈奴右贤王当青等,以为汉兵不能至,饮醉。汉兵夜至,围右贤王, 《史记·匈奴列传》: 右贤王以为汉兵不能至, 《史记·匈奴列传》: 以为汉兵不能至”。 《史记·卫将军骠骑列传》: 以为汉兵不能至此, 《史记·大宛列传》: 度汉兵远不能至, 《汉书·卫青霍去病传》: 以为汉兵不能至此, 《汉书·张骞李广利传》: 度汉兵远,不能至, 《汉书·匈奴传上》: 右贤王以为汉兵不能至, 《汉书·匈奴传上》: 以为汉兵不能至”。 《前汉纪·孝武皇帝纪三》: 以为汉兵远不能至也。 《太平御览·酣醉》: 以为汉兵不能至, 《史记·匈奴列传》: 击右贤王。右贤王走出塞。 《史记·匈奴列传》: 夜围右贤王。右贤王大惊, 《史记·卫将军骠骑列传》: 围右贤王,右贤王惊, 《汉书·五行志中之上》: 击右贤王走出塞。 《汉书·卫青霍去病传》: 围右贤王。右贤王惊, 《汉书·匈奴传上》: 遣丞相灌婴将击右贤王。”右贤王走出塞, 《汉书·匈奴传上》: 夜围右贤王。右贤王大惊, 《前汉纪·孝武皇帝纪三》: 击匈奴右贤王。右贤王方饮酒。 《史记·季布栾布列传》: 于是丁公引兵而还, 《史记·卫将军骠骑列传》: 于是引兵而还。 《汉书·季布栾布田叔传》: 丁公引兵而还。 《汉书·卫青霍去病传》: 于是引兵而还。 《前汉纪·高祖皇帝纪三》: 丁公引兵而还。 《史记·吴王濞列传》: 不得待罪行闲。 《史记·卫将军骠骑列传》: 青固谢曰:“臣幸得待罪行闲, 《史记·卫将军骠骑列传》: 青幸得以肺腑待罪行闲, 《汉书·荆燕吴传》: 不得待罪行间。 《汉书·卫青霍去病传》: 青固谢曰:“臣幸得待罪行间, 《汉书·卫青霍去病传》: 青曰:“青幸得以胏附待罪行间, 《前汉纪·孝武皇帝纪三》: 青曰善。青幸得以肺肝待罪行阵之闲。 《太平御览·节》: 不得待罪行间, 《史记·秦始皇本纪》: 今海内赖陛下神灵一统, 《史记·秦始皇本纪》: 赖陛下神灵明圣, 《史记·卫将军骠骑列传》: 赖陛下神灵, 《盐铁论·未通》: 今赖陛下神灵, 《汉书·卫青霍去病传》: 赖陛下神灵, 《汉书·傅常郑甘陈段传》: 赖陛下神灵, 《汉书·王贡两龚鲍传》: 赖陛下神灵, 《汉书·元后传》: 冀赖陛下神灵, 《后汉书·班梁列传》: 赖蒙陛下神灵, 《群书治要·本纪》: 赖陛下神灵明圣, 《史记·卫将军骠骑列传》: 臣青子在繦緥中,未有勤劳,上幸列地封为三侯,非臣待罪行闲所以劝士力战之意也。 《汉书·卫青霍去病传》: 臣青子在襁褓中,未有勤劳,上幸裂地封为三侯,非臣待罪行间所以劝士力战之意也。 《太平御览·逊让》: 臣青子在襁褓中,未有勤劳而受之封,非臣待罪行间以劝士力战之意。 《史记·外戚世家》: 青三子在襁褓中, 《史记·卫将军骠骑列传》: 臣青子在繦緥中, 《汉书·卫青霍去病传》: 臣青子在襁褓中, 《汉书·外戚传上》: 青三子皆襁褓中, 《太平御览·逊让》: 臣青子在襁褓中, 《史记·卫将军骠骑列传》: 以千五百户封敖为合骑侯。 《史记·卫将军骠骑列传》: 封为合骑侯。 《汉书·卫青霍去病传》: 封敖为合骑侯。 《汉书·卫青霍去病传》: 封合骑侯。 《史记·卫将军骠骑列传》: 骑将军公孙贺从大将军获王,以千三百户封贺为南窌侯。轻车将军李蔡再从大将军获王, 《史记·卫将军骠骑列传》: 以骑将军从大将军有功,封为南窌侯。后一岁,以左将军再从大将军出定襄, 《史记·卫将军骠骑列传》: 以校尉从大将军有功,封为合骑侯。后一岁,以中将军从大将军, 《史记·卫将军骠骑列传》: 以校尉从卫将军青有功,封为岸头侯。其后太后崩,为将军,军北军。后一岁,为将军,从大将军, 《史记·卫将军骠骑列传》: 以校尉从卫将军青,有功,为平陵侯,以将军筑朔方。后四岁,为游击将军,从大将军出朔方。 《史记·卫将军骠骑列传》: 为校尉。从大将军有功,封为博望侯。后三岁,为将军, 《汉书·李广苏建传》: 以校尉从大将军青击匈奴,封平陵侯。以将军筑朔方。后以卫尉为游击将军,从大将军出朔方。 《汉书·卫青霍去病传》: 骑将军贺从大将军获王,封贺为南窌侯。轻车将军李蔡再从大将军获王, 《汉书·卫青霍去病传》: 以校尉从大将军,封合骑侯。后一岁,以中将军从大将军再出定襄, 《汉书·卫青霍去病传》: 以校尉从大将军,封岸头侯。其后太后崩,为将军,军北军。后一岁,复从大将军。 《汉书·公孙刘田王杨蔡陈郑传》: 以车骑将军从大将军青出,有功,封南窌侯。后再以左将军出定襄, 《史记·李将军列传》: 以元朔五年为轻车将车,从大将军击右贤王,有功中率,封为乐安侯。 《史记·卫将军骠骑列传》: 轻车将军李蔡再从大将军获王,以千六百户封蔡为乐安侯。 《史记·卫将军骠骑列传》: 骑将军公孙贺从大将军获王,以千三百户封贺为南窌侯。 《史记·卫将军骠骑列传》: 以骑将军从大将军有功,封为南窌侯。 《史记·卫将军骠骑列传》: 以校尉从大将军有功,封为合骑侯。后一岁, 《史记·卫将军骠骑列传》: 以轻车将军从大将军有功,封为乐安侯。 《史记·卫将军骠骑列传》: 以校尉从卫将军青有功,封为岸头侯。 《史记·卫将军骠骑列传》: 以校尉从卫将军青,有功,为平陵侯, 《史记·卫将军骠骑列传》: 为校尉。从大将军有功,封为博望侯。后三岁, 《史记·卫将军骠骑列传》: 以校尉从大将军有功,为龙頟侯, 《史记·酷吏列传》: 以勇悍从军,敢深入,有功,为岸头侯。 《汉书·李广苏建传》: 为轻车将军,从大将军击右贤王,有功中率,封为乐安侯。 《汉书·李广苏建传》: 以校尉从大将军青击匈奴,封平陵侯。 《汉书·卫青霍去病传》: 轻车将军李蔡再从大将军获王,封蔡为乐安侯。 《汉书·卫青霍去病传》: 骑将军贺从大将军获王,封贺为南窌侯。 《汉书·卫青霍去病传》: 以校尉从大将军,封合骑侯。后一岁, 《汉书·卫青霍去病传》: 以校尉从大将军,封岸头侯。 《汉书·公孙刘田王杨蔡陈郑传》: 以车骑将军从大将军青出,有功,封南窌侯。 《汉书·酷吏传》: 以勇悍从军,敢深入,有功,封为岸头侯。 《史记·匈奴列传》: 其秋,匈奴万骑入杀代郡都尉朱英, 《史记·卫将军骠骑列传》: 其秋,匈奴入代,杀都尉朱英。 《汉书·武帝纪》: 秋,匈奴入代,杀都尉。 《汉书·卫青霍去病传》: 其秋,匈奴入代,杀都尉。 《汉书·匈奴传上》: 其秋,匈奴万骑入代郡,杀都尉朱央, 《前汉纪·孝武皇帝纪三》: 秋。匈奴入代杀都尉。 《史记·匈奴列传》: 匈奴万骑入杀代郡都尉朱英, 《史记·卫将军骠骑列传》: 匈奴入代,杀都尉朱英。 《汉书·武帝纪》: 匈奴入代,杀都尉。 《汉书·卫青霍去病传》: 匈奴入代,杀都尉。 《汉书·匈奴传上》: 匈奴万骑入代郡,杀都尉朱央, 《汉书·匈奴传上》: 匈奴入代,杀都尉。 《前汉纪·孝武皇帝纪三》: 匈奴入代杀都尉。