Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project Wiki
-> -> 67 英國媚姿女史著井蛙譯述小說林社印行

《67 英國媚姿女史著井蛙譯述小說林社印行 》[View] [Edit] [History]

1 ○小說管窺錄
2 本報以《小說林》名,則海內著譯新書,其入小說界之範圍者,宜盡紹介之責。管窺所及,時附數語,非敢雌黃月旦焉。野人獻嚗,則智者笑之矣,願讀者略其跡而原其心可也。記者志
3 聶格卡脫探案二*1
4 吳門華子才譯。是書順序之一二,乃冊數,非案數也。與《福爾摩斯探案》標目略異。本冊共兩案:一《雙生案》敘一銀行主女美林出門,方入馬車,卽失其蹤,遍訪不得。河中忽浮起一女尸,系為人謀斃者,佩飾盡失,乃美林也。聶偵之,惡黨已被擒矣,忽全脫。及案破,乃知死者非美林,為美林之婢。而事實起於美林之妹羅斯。事跡變幻複雜,當以是案為最。一《覬產案》,少女革來姆因弟往學校肄業後失蹤,請聶偵察。姐弟系孿生者,於本年將各得遺產二百五十萬,其後父串通醫生毒革來姆,且藥其弟。醫生因巨萬財產,欲從而攫之,設種種計劃,卒被偵破,繼父亦自殺,而案遂結。
5 新茶花上編*2
6 著者鍾心靑。茶花女馬克格尼爾與亞猛著彭一段情天佳話,早膾炙人口。是書以名妓杭州武林林與項慶如為主,兼敘近十年海上新黨各事。語皆徵實,可按圖索焉。東鱗西爪,頗多軼聞,筆墨亦極倩麗。因武林林稱茶花第二,而慶如號東方亞猛,故以《新茶花》名書。
7 神樞鬼藏錄*3
8 林紓、魏易同譯。自序謂獨未譯偵探一種,盡十餘日力譯成。又云,「讀海上所譯包探諸案,則大驚喜」云云。六案分上下兩卷,細細檢之,卽本社上年所發行之《馬丁休脫偵探案》也。對核如下:
9 《窗下伏尸》卽《以維考旦其秘密案》(五案)
10 《霍而福德遣囑》卽《哈爾富特遺囑案》(十一案)
11 《斷死人手》卽《燒手案》(七案)
12 《獵甲》卽《銀行失竊案》(十案)
13 《菲次魯乙馬圈》卽《瘋人奇案》(八案)
14 《海底亡金》卽《聶可勃銀箱案》(九案)
15 尙有五案,未經林君譯出。想本社所印本,林君未曾寓目,否則不為此騈拇枝指之舉也。久擬輯一譯小說檢查表,將原書名、原著者、今定名、出版年月、譯者姓氏、全書大意一一詳載,惜事冗因循未果,如成,必有裨於譯者。
16 空穀佳人*4
17 英博蘭克巴勃原著。敘一少年入其家中之秘窟,得晤一久痼之少女。女已不能言,不知人事,惟飢食倦寢而已。少年卜乃德敎之言語,敎之世事,又設法穴地而出。敘男女之相愛出於天性,一種情致纏線之狀,殊為他書所未經道者。雖略有疏漏處,其佳處自不可掩。
18 秘密地窟*5
19 英華司原著。培爾為富家女,宴客之夕忽失竊。竊物者一為女所歡高德,一為威廉,二人相遇於竊所。然高德之竊物,乃為一醫士所指使。威廉旋為高德之圉人,主僕甚相得。威廉欲脫其主於厄,乃密探醫士之地窟,縶醫士而置之法。高德本與培爾相愛,事覺,愧而病死,培爾雖深情眷注,無益也。令人讀之,書盡而意亦與之俱盡。以上三書,為《小說叢書》第七集第二、第三、第四編。
20 憲之魂*6
21 借陰府事,影射中國政府所辦新政。全書共十八回,所敘如警察、徵兵、學堂、地方自治、鑄幣、救荒、捕革命黨,種種現象,如萬花齊放,如群英亂飛。惜前後上下無線索起伏,無賓主開合,若坐火車然,第覺眼前景物排山倒海向後推去耳。
22 奇獄二*7
23 吳門華子才譯。共四案:一、《亞門特被殺案》,二、《假死竊產案》,三、《銀柄斧案》,四、《虛無黨之秘密案》。筆墨甚簡潔,與《奇獄一》相伯仲。惟《虛無黨之秘密案》與上年《偵探談增刊》之《虛無黨》複譯,本社從英文迻譯時未及檢出。
24 海屋籌*8
25 英哈葛德原著。哈氏之書,林琴南先生譯之最多,此書其遺珠也。所敘事與《長生術》相徬佛,或謂為《長生術》後編者,實則非是。怪譎詭麗,本為哈氏書特色,而中間第二十四章至二十七章,忽插入他人筆記,連續四章,此我國盲左、龍門筆法焉。西國咸以文豪推哈氏,不宜哉。
26 黃鑽石*9
27 英蘇琴原著。首敘革倫司泰芬,因偽造鈔幣,監禁達摩獄中,乘間逸出,匿荒林,而與史屈來頓遇。史亦匪類,新竊坤司湯夫人之黃鑽石。次日,革先起,取史之袖珍簿而遁,不意簿內黃鑽石存焉。由是石入革手,為此書開幕之事。後越二十年,史屈來頓有一女,名麗娜,已長成矣,與一少年喬拂蘭相友善。喬求婚於史,史謂須彼父允則可。歸謀諸父樂理摩(卽革倫司泰芬之偽名),父不許。史知其父之不許也,亦拒之,然實不知彼父何以見絕。史娶外婦克來拉,而女不之知。克為坤司湯夫人婢之。史因彼知其陰事,誘娶以掩其口。克為寡婦,有一子曰廓品鄧溺爾,年十四,同居母帕克夫人處,而史僅知克為帕克侄女,鄧為帕克之孫。鄧受役於史,蓋克使之窺史之舉動者也。適史遇樂理摩於門外,窺破行止,曳入,逼之書據,還黃鑽石,而媵以二萬五千磅。鄧悉偷見之,以告克。未幾,而史被槍斃於辦事所矣。偵騎百出,不得凶手。蒯爾者,喜鉤稽秘事,而不業偵探,於火車中遇麗娜,因事相識,為之盡力探查,始漸悉底蘊。史為克所誤斃,而黃鑽石則為鄧藏於屋上小樓中。前後約八萬言,有一最優點,為寓敎孝意。寫一天性狠戾之喬拂蘭,寫一天性溫和之麗娜,所以善始而隙末者,均由於孝與不孝之一念。複寫一曲為成全之小童,天性敦篤,令人不忍卒讀,孝親之心油然自生。偵探小說云乎?實可作一倫理小說讀,一道德小說讀也。本社小本小說第一集中,當以此書為最。
28 劍魄花魂*10
29 是書系虛無黨小說,詳述俄皇駕游奧國,虛無黨乘間屢行暗殺手段,而終不能成事,為華培思一人所偵破。
30 福爾摩斯最後之奇案
31 是書顚末尙未卒讀,第其廣告有謂「友人白君留學英國,與其後嗣立露辣斯君同學,得見其家乘軼事,為福君晚年在法偵獲之奇案,譯此」云云。案《福爾摩斯探案》系著名小說家陶高能(sirA.conanDoyle)所著,彼以華生自稱,業醫,本有《福爾摩斯化身》一篇,詳言著書之故。是福爾摩斯為理想之偵探,非實有其人可知已,何來此後嗣立露辣斯君?本社於《化身》一篇,早已譯出,擬於刊行全案時列入,質諸當世之喜讀《福爾摩斯偵探案》者。
32 十字軍英雄記*11
33 英司各德原著。林紓、魏易同譯。本書敘英王李卻十字軍軼事,極詭譎壯麗。如蘇格蘭太子亨定登侯爵大隈,忽為努比亞之黑奴,忽為臥豹將軍撒拉定蘇丹,忽為哈木基醫士,忽為回騎愛米爾,非至終篇不能洞其奧隱。而寫雄暴之霸主,寫奸狡之敎長,寫喜譽童呆之奧公,寫潔操堅志之翁主。言軍事則纛影遮天,鼙聲震地;言宗敎則靈跡邃秘,神龕莊嚴。而又蛛絲蚓跡,灰線草蛇,前後映帶,左右縈拂,非雄於文者,蓋不能為此。然而讀琴南先生文者,每聞毀譽參半。記者嘗溯近人借口之故,大抵見描寫社會現象,與今日已迥不相同,甚者心醉歐西文明,而不知前此野蠻,則以為所言多誣。有心者又謂驅策社會進步,小說之影響極大,今日不宜再以神怪妖妄者浸染讀者腦筋,則以為所言無裨。至若擊賞心欽於先生之文,則合毀譽者而如一。竊謂仁者見仁,智者見智,不必強同。而高文典冊,使讀天花藏才子書者移以讀之,必不解作何語。若吾人僻居遠東,而欲覘外域舊社會狀況,又舍此奚屬哉?執一道以繩墨之,殆未能中肯者。質諸喜讀小說諸君,其以不才之言為然否?
34 鬼室餘生錄*12
35 小本小說第一集八冊已印竣,此為第二集第一冊,共分三十六節。內載一客寓於克郞斯大廈中之一室,室新有自殺者,故以鬼室名。有一女人潛入室竊物,客執之旣而離室送一信,返則女已被殺於床矣。所延之醫生,証客為凶手,遂被拘。裁判日,以辯護得無罪。女父來尋仇,又暴死室中,不得已移尸他處,而鄰室之律師又來戲之。蓋是書之妙,在事之不可解而實不難解,不可言而實不妨言。然已令讀者石破天驚,魂悚神動。
36 楊翠喜*13
37 本事始末,詳載報紙,但無贅述。此冊大半從報紙錄下,而略分段落,絕異於日報所登章回小說體之《楊翠喜》。
38 聶格卡脫探案三、四、五、六*14
39 探案三,共兩案。一為《車尸案》,火車中發見一假裝女尸。先是少年女子迦鄧南,於十餘日前有失蹤之告,至是始發現其尸。後由聶偵得,乃為夫謀爾來所下毒手,而聶亦幾喪於謀之手。謀早娶妻,其又訂婚於迦鄧南者,蓋欲謀其產也。一為《蓄音案》,蓋海落特忽於留聲片中,聽得一殺人案,旣不知何人,且不知何時何地,僅由十二音片中報告其事耳。惟難推測,故告之聶。設想極奇,破案亦巧。此為近時探案中所鮮見者。
40 探案四,為前《蓄音案》之後案。前案被捕之女人田雅娜,忽由獄中赦出,親臨聶室,聲言欲複前仇。旣而關於前案之友人海落特被殺於逆旅,而助手溪克又為田雅娜所惑,以鐘情而被執,及聶重破羅網,再拘凶手,而案始結。
41 探案五,分前後二案,名《寶刀影》。聶忽接得一郵函,此函為圬者於途中所拾得,囑寄聶者。書系一女子名哇爾軋蒙難求其援手,訖克求得圬者,而聶又得約倫都大佐被殺桌上名刺,亦有哇爾軋字。前後隔五星期,乃同時發見。後百計披索,始得罪人率佛尼更縛之。此為前案。後案則越兩月,聶為偽警察騙去,而蒙一殺人罪案。聶時大醉,一手執凶刀,一手扼女子吭。但聶非嗜酒者何以醉?聶非殺人者,何以現象若是?得助手訖克極力施救,始得雪寃,破其巢穴。前後僅十二小時,而離奇百變,殊不可測。
42 探案六,亦分前後二案,名《奇窟記》。華盛頓高原有一巨廈,女主李妙蓮邀聶往觀一窟室,堅固異常,中藏巨額之金,每年省視一次,何意竟失去三兆元。及細檢,乃知有攻窟者。窟破,賊被擒,此前案也。繼李妙蓮又為賊劫去,聶又連狙擊及救出妙蓮,而案始結。
43 美人魂*15
44 松陵釣叟田鑄編著,孫金易評注,書敘許竹篔星使出使英、法時,狄夫人在上海買一難女為妾。附會謂星使前在法國巴黎,與蘭茵定情,未成而死,轉世至中國,與夫人相遇,得續前緣。共十二回,事過不經,且亦毫無趣意也。
45 俠女碎琴緣*16
46 一名《西伯利亞流竄記》,美屠乃賴著,中國屠光裕譯。是書共十八章,記乃泉冒夫因子大佐凱旋,開筵歡迎,而命國事犯馬克兒之女埃兒達奏《天佑俄皇曲》。女不奏,擲琴碎裂,乃泉冒夫大怒。不意碎琴之女,卽為大佐所愛者。大佐因救埃兒達,遂至窟內。窟為秒密黨集會所,女亦黨員也。旋被捕,流於西伯利亞。二人備歷艱苦,始得赦歸。
47 大俠盜邯洛屏*17
48 法國仲馬原著,英國合立森譯,中國公短重譯。英自腦門豆人王英以後,時與撒克遜人仇視。邯洛屏,撒克遜人之雄者也,聚而為盜,於休賀林,專與腦門豆人為難。其劫財法甚奇,每以酒食饗過客,食畢而取其囊金。寫敎中之神父最為不堪。全書取徑殊別,足為社中發行書之冠。原著者系法國極有名之小說家,譯筆亦韶秀,一佳本也。
49 狡窟*18
50 袖珍小說,商務印書館最近發行,書品雅飭。此書實亦聶格卡脫探案之一。美國隆道村有一皮虎佛所設之酒肆,酒客二人忽相爭,一為楷達搿,一卽聶也。聶因聞楷欲誘馬炳挪,行其勒索計,偽作牧人以羅奸黨,改裝為印第安土人,深入盜穴,遂得破案。
51 玫瑰花下*19
52 此書亦為聶格卡脫探案之一,發行於上年。舊金山大地震後,有一火車客蓋敦斐,挾銀券往舊金山。途中遭德林胠篋,不意券早失去。由聶偵得,為德林妻妹所竊,查得券於玫瑰花下,始得返趙璧。
53 羅仙小傳*20
54 英人蹻機氏之女孫,富有礦產,其訂婚夫白洛特-加龍省往訪,則女適患熱病垂死。白洛特-加龍省不得見,乃薦一催眼術士,用術醫病,一星期而愈,得全眷屬。
55 薄命花*21
56 是書譯筆,似有欠妥處,如云「科潑洋杯」,「蘭泊洋燈」,「披斯脫爾手槍」等。按杯子,西文為cup,譯音為科潑,譯義則杯也;燈,西文為lamp,譯音為蘭泊,譯義則燈也;手槍,西文為pistal,譯音為披斯脫爾,譯義則手槍也。音義並列,殊為鮮見。
57 三名刺*22
58 一英巡長至巨室前,見一毒蛇,遂入空室,發見男女尸各一。乃告其友訪事者同往檢查,得一女子謁客刺,刺面僅一粗墨水所畫圓圈;又一刺,則僅有一畫;第三刺,則兩面空白,並有一異様之銅錢。輾轉探訪,至後由女子伊伐口中述其顚末,始知死者為寇氏夫婦,寇有巨產,為勃雷所覬,設法藥斃之。
59 銀鈕碑*23
60 旅客趕程高加索山中,途遇一中尉,適天雪,同宿一農家中。二人閒談,由中尉談前所經歷奇事:女子白愛娜為喀斯皮梯所劫,受傷而死。因將其情人配邱林所給之銀鈕嵌於墓碑上,故定為書名。
61 旅行述異*24
62 書為美人歐文作,中間寫鬼,寫名士,寫盜,寫掘藏,皆以滑稽語描寫中下社會情狀,於歐洲風俗,可見一斑。林琴南先生譯。
63 金風鐵雨錄*25
64 英柯南達利著,林琴南先生譯。柯南(前譯作高能)為小說名家,《福爾摩斯偵探案》卽彼所作,因著小說得受爵賞。書述美克語當雅各布王時發難東偏,力爭自由事。
65 俠隱記*26
66 法大仲馬著。大仲馬為小仲馬之父,文名播遐邇。中敘法王路易第十三時代,特拉維火槍營三少年及另一軍之少年,與紅衣主敎為敵,幾失敗於女偵探之手。好勇鬥狠,描寫古時社會情狀,殊非近人所能想見。書四厚冊,亦一大觀也。
67 冷眼觀一*27
68 是書系寶應王靜莊先生近著。以三十年閱歷,成數十回巨制。隨手敘來,而人情冷暖,世態炎涼,如燭照龜計,無所遁形,較之《官場現形記》之專寫官場醜態,又上一層。其裨益處,鞭策社會之進步,隨時喚醒迷途,又惹讀者之注目。一最新佳著也。二編已付印,不日出版。
69 黃金世界*28
70 上年華工被虐,我國之謀抵制者,有實行不用美貨之舉。本書卽由此發端,描寫被誘豬仔情形,頗為盡致。後半組織螺島,雖為空中樓閣,然海外扶餘,殊足為吾人吐氣。深願富有國民思想者人手一編焉。
71 少年偵探*29
72 是書自第一章至第二十二章,敘酒室中械鬬殺人案起之原因。自第二十三章至四十二章,追敘老公爵時與樂希納交涉,橫無禮,而樂希納父子報仇慘殺,以致彼此同歸於盡。結尾始回顧少年偵探羅高,見公爵証明前事而案結。
73 棄兒奇寃*30
74 美國老斯路斯原著。村農皮叟,一日晨起,拾得一棄孩,並金千,乃撫之成人,名弗蘭克。皮夫婦死,為其壻所逐,轉入銀行司簿記,被誣竊金入獄。弗發憤越獄出,變姓名,自探偵,務得陷己者而報仇焉。辛苦數年,終得遂意,且得本生父母而歸宗。書殊有裨益,足以策勵少年之志氣,可作一立志成功談觀。
75 聶格卡脫探案七*31
76 聶於積雪中,救得一殭臥之女子歸家,及醒,已茫然若隔世,並自己之名亦不知焉。聶乃認為己女,旋於報中悟女為英革林蘭盤脫勛爵之女,且知女將襲產,其遠親吉段夫婦與盆代及馬謀斃之。後案將破,而女又為彼凶徒所擊暈去,及蘇,竟得複其記憶力,凶徒盡被執而案結。
77 飛行記*32
78 一名《非洲內地飛行記》,英蕭斯勃內原著。是書雖小說,而於非洲內地山水道里,?人蠻族風俗習慣,無一非徵實者。前後三十五日,瀕於死者數次。一冒險小說,亦一地理小說也。
79 鐵假面*33
80 歐洲未開化前,酷刑殘殺,幾非人類所為,鐵假面亦其一也。當時以之處置國事犯。是書敘法皇路易十五時代,政府壓制太甚,民間組織一黨,以推翻政府為目的。其首領則晏守雄,奔走國事,妻頻花易裝相從。及晏失敗下獄,蘋花多方營救,歷三十年而志不渝,卒出其夫於死地。布局致密,足以刻勵人情,陶冶心性,益增其堅持忍耐之度。歷史小說中之良構也。
81 孤星淚*34
82 法國小說家囂俄著。囂俄以慘苦之筆墨,寫下等社會之情形,至令人不堪卒讀,一時馳名文學界。是書卽世所稱為《哀史》者也。前某店所發行之《慘社會》及近日《時報》所印之《逸囚》,皆節取其一節譯之者。是書敘服爾基幼失學,受撫於姊家,姊亦貧不給,乃學作竊賊。因竊面包被系獄,屢逃屢獲。系獄至十九年,始釋之出獄。後投宿一主敎家,乘間竊其銀器遁,又為巡士所獲,送歸主敎。主敎偽言系贈彼者,解之,並以銀蠟台贈焉。因大愧悔,立志一反前之所為。力為善行,成巨富。人呼為末特里,不知卽服也。後屢為警察吏所捕,屢脫,其險至不堪設想。繼拯一孤女,為之婚嫁,苦心孤詣,而受者不知焉。讀至此,未有不下淚者。實近數月中不經見之名作也。友人某語餘曰:「此書尙非全璧,曾見原本,有六巨冊,此尙為節本。」殆然。
83 金絲發*35
84 是書開首敘一富室忽於某夕失去一縫衣女子。實則此縫衣女卽富室之主婦,惟主人主婦之家世,與前此之如何相逢,如何結婚,結婚之後,又如何不為主婦而為縫衣女,種種情節,皆為作者藏去。而縫衣女所以失蹤之故,卽在此數者之中,故其前半頗耐咀嚼。
85 畫靈*36
86 分上下二卷。上卷為醫士比靈德所述,下卷則芬吞所記者也。書述富人迦利士頓眷一貧女羅武英,其族兄弗拉夫謀奪其產。乘間劫羅而去。迦目有神經病,於空中見監守羅者之像,迦本善畫,乃圖之,遍托各友。比靈德亦得其一,於雪中遇焉,遂得破案,攜羅而出。書中所述,似近神怪,然自天眼通、催眠術發明後,精誠所至,形神若接,不足異焉。於此並悟《太平廣記》所載《情感》各篇,亦不盡子虛者。
87 花因*37
88 英幾德拉原著。林紓、魏易同譯。書述少尉路登與巴路極同在軍中,積不相能,乃以美洲法決?,以拈鬮決勝負,得黑者於十年後自戕。巴路極得黑券。旣與愛忒珈定情,請路解約,路旣許之,因電阻不達,終死焉。路雖悔之,幸得間以謀愛,又自喜。愛誓複仇,惟不識姓氏。旣與路結婚生子矣,伉儷極篤,而前事漸發見,愛憤鬰而卒。事跡極似《今古奇觀》諸書所載,結構無甚奇突。琴南先生諸作本以文章著,固較他譯本為優耳。
89 黃鉛筆*38
90 英斐立潑斯著。無錫章仲謐、季偉同譯。書述索師烹奴公爵之夫人魯西,忽不別他去。公爵追之。至紐約,為警吏所窘,幾誤行期。旋至倫敦。時英京貴族有一同盟會,奉王子李尼索為首領,以反對民黨,會中以黃筆為記。民黨首領為勃洛脫。魯西亦為貴族黨,有殊色,李尼索令其偽名為伯爵女公子來滕,以結交勃洛脫,使轉移其政見。勃洛脫惑之,卒為民黨人所戕。李尼索亦欲娶魯西,魯西願從公爵,蓋與公爵在倫敦已晤數次矣。公爵至柏林,見德皇,因德皇為黃筆會之會長也,面陳王子不法狀,會遂解散,王子逃往南美洲。公爵夫婦複璧合。譯筆雅飭,處處發明政治實際,貴族與平民之衝突,於中國前途,足引為鑒焉。
91 懸崖馬*39
92 英麥去麥脫著。吳郡盧達譯。書述英人馬鐵馬為公司寫字人,收得公司款項,擬攫之赴美洲為營業計。至中途,自悔,折還,為人襲擊,暈去。及醫愈,則面容被毀,囊金已失。喧傳馬竊金遁,死於河中,驗尸之報告已登報紙矣。馬乃往美洲。馬所眷女搿來司華南,守貞不嫁。九年後,馬成富人,由美歸英,尋其仇人。乃知其妹史推拉受保護於舊同事華南,而襲擊竊金者亦卽同事苛來與華南也。旣得罪人,乃與搿來司複成眷屬。十年破鏡重圓,一旦菟裘偕老,使非悔禍臨歧,誕登覺岸,則此懸崖之馬,將一失足成千古恨矣。讀此足策勵人之心志不淺。
93 聶格卡脫探案八、九、十、十一*40
94 探案八,分前後二案。前案為《戕姊案》。紐約一空屋,多年鎖閉,一日雪後,見草場上留有男女足印,聶入探,見一女子死於室內,聶遭狙擊幾死,幸警察入救乃。後悉死女名大蘭,夫死,遺產甚豐,妹談娜偶劫盜,計脅大蘭入此宅,致之死,己則偽為大蘭,居其室。案破,談娜下獄。後案一名《盜女案》大蘭無子,僅有夫之幼妹意嫚,聶護養之,送入聖奈散女校讀書。旣長,一夕為盜劫去,適戕姊之談娜已越獄遁。聶知為談所為,追蹤至巴黎擒之。談自殺,得意嫚歸。
95 探案九,分前後二案,總名為《假面女子案》。克爾浮園左近,連出竊案。一夕,海斯丁家又被竊去圖書表目及底稿等,延聶緝之。據被竊家所見,賊系帶假面之女子。而海斯丁家有子一——名亨利,女一,外甥女一——名意麗娜,保護女一——名意賽倍,並其夫人。聶細察,卽決竊賊必為本宅中人。屢偵得之,屢被逸去,且見假裝者有二人。及被獲,不意非意賽倍,亦非意麗娜,而為亨利,海斯丁遂逐出之,不認為子而結案。後案為意賽倍來訪聶。距前案破已一月餘,而假面女子複出現。海斯丁在書室,被縛於椅上,人皆以為意賽倍。聶約意夜往探之。及往,被擊,暈於秘道中。其友推姆棄派斯單往探,亦為所擒。旣而聶釋縛,卽獲亨利之友人桀斯膽縛之,且獲意麗娜及亨利而置之法。
96 探案十,共二案。一為《瘋子劫殺案》,老人基美建二宅,一自居,一給其子愈那。子不孝,基美逐之。以屋有鬼,售居者輙他徙,最後為派爾蓀所租。派新婚,居未幾而二人被殺矣。基美告聶請偵之。聶往偵探,而基美又被縊死於大門中,旋尸又不見。此凶手笑聲徹耳,末由得其蹤影。旣於書室得秘道之門,豈知繞室秘道,層列至末,凶手自首,乃老人長子克立甫,為愈那之兄,有瘋病,疾發,殺人為樂。尙有同黨一人,亦瘋者,為克立甫所戕,而己亦自殺也。惟克立甫之尸,終不獲云。一為《飛刀案》,美人哈華德,白日被刺刀插於胸,同坐者祇哈蘭一人,其未婚壻也。咸謂殺人者必彼,哈女亦疑之,竟離婚也。哈蘭旣被逮,因與聶善,就商之。聶為探得哈游印度,得印度皇子之金剛石,印人索還,不與,乃以飛刀刺殺之。聶捕印人,而哈蘭寃始白,哈女亦悔,複與哈蘭結婚焉。
97 探案十一,共二案。一為《戕父劫女案》,美人理卻特與女卡美同居。一日,理卻特被殺,卡美失蹤。聶偵之,悉凶手名山勒斯,因求婚卡美,其父不許,忿而殺之,並劫卡美,將遁遠方。聶偵獲之,卡美得歸,山勒斯付法。一為《假王案》,卡陸沈國內亂,叛黨囚王及後,擇貌似王者一人王之,國之臣民皆不知也。將軍摩斯削官被禁,就聶商之。聶探確,與其國人共執假王,而真王及後始得複位,卡亂乃已。
98 二窟奇緣*41
99 英蒲斯培著。書述一小鎭上之屋產經理人德倫孟,一日有伯爵夫人龍旦來托租西達氏屋。此屋極荒僻,旣成議,夫人家焉。夫人有一女伴,曰康堯氏,為新招得者。德倫孟屢往來其家,頗悅夫人及康堯氏之美。旣而美洲富豪雪拉史,忽至英而失蹤。夫人又詐使德倫孟送一要件於美洲人,不意函中所述,卽為報信雪拉史之行蹤,而索價□十萬元者。德知被欺,卽偕往報警署,及逮捕,則夫人與其黨已遁矣。德卽娶康堯氏為妻。
100 機器妻*42
101 日本羅張氏原著。敘言羅君久寓意國,此事喧傳意國報紙,實非空中樓閣者。書述意北境密蘭府,有一通明巿。少年沙爾退賓為美術家,於車中遇一老人,言及其父死事。旋至密蘭府,及將歸家,忽見一絕色女子向之微笑,並贈花一枝。沙爾靑年無偶,積思成病,知所見女子為名妓紅雪娘,而無由通情愫。時紅雪娘有狎客二人,一為熊立鏗,一為愛列克,因妓故互相嫉妬。未幾,熊為海盜所殺,後再三偵探,始知為愛列克所謀斃。而紅雪娘為埃夫大尉之女焦珠,亦為父報仇,托身為妓,得與沙爾結婚。其寫雲和先生之俠,焦珠之孝,康夫之義,針足洵砭薄俗,主持名敎,不僅事跡訛譎,動人觀聽已也。
102 情海魔*43
103 美國柯怖著。書述美國一海盜名理拿德,據島稱海王,逐一西班牙船,擄得女子繃楷與其老父,艷其美,悅之。但島中本有愛者亨蔗麗亞,及王歸,遂生妬念。而老父則請被擄之船主歸取贖金以贖其女。盜王食言不踐,然內亂作矣。剿賊之兵又乘之,盜王遂死。其間如兄弟及兄妹相逢,盜妻之守節,婚姻之互締,情節頗有可觀者。
104 俠英童*44
105 書述英博士沈偉之子,名哈蘭童子,寄居法侯爵客克司家,為伴讀。哈蘭少年任俠,臨難不撓。適法國革命亂起,貴族多被民黨所攻,侯爵夫婦及子均陸續被殺,僅遺三女,哈護之而逃,屢瀕於死,終乃返英,而與侯爵次女璣娜結婚焉。沈海若譯,英文原本。此書不獨結構精嚴,而描寫亂離時狀態,一朝決裂,玉石不分,殊足戒輕談國事者。且見民心憤激,壓制愈甚,則將來報酬之道亦倍烈。是等小說,有益於國家社會,殊非淺鮮。
106 里城案*45
107 英羅蕊原著,沈賓顏譯。書述美人李史華,有姊曰馬丁特,嫁馬利斯,生一女,曰美機邦。馬丁特為夫所棄,告官,下其夫於獄。未幾,馬亦憤死。李史華撫其女,遷居里城,為避地避人計,懼馬利斯出獄報怨也。美年長,與華德交好。華為馬利斯族侄。李不允其結婚。一夜,李忽被殺,時馬已出獄外游矣。盡疑華德,並及美。偵探章伯尼,探悉凶手為李之子,將被捕,而李子又自殺,遺書白顚末。始知李未曾死,而前所被殺者,實為出獄之馬也。情節極曲折,筆亦條達可觀。為小本第二集之第二冊。
108 小紅兒*46
109 品花小史落。書述浙江西子湖畔有奇女子小紅兒。母死,一俠少年白雲子資金葬之。白雲子因匿友劍飛於家,官吏來捕,縱之去,遂被逮。小紅兒於夜間斷縣令發,負白雲子出獄,旣倂得仇人之首而報焉。白雲子始知小紅兒抱殺父大仇,故隱居匿跡,以圖得當。事跡本末,類多採諸劍俠各傳,特詞意娟秀,筆墨簡潔,有足多耳。為小本第二集之第三冊。
110 鳳巵春*47
111 浙杭蔣景緘著,為一理想小說。因生理學中硏究男女生殖器,男子之陰莖卽可為女子子宮之膣,男子精囊卽可為女子之卵巢,男子精管卽可為女子之喇叭管,男子生元卽可為女子之胞蛋,遂假托病女喬鳳英攜歸治療,得轉女為男,且因他事得甄鸞棲而為之成婚媾焉。設想亦奇,是能於尺幅中具波濤者。為小本第二集之第四冊。
112 香粉獄*48
113 印度田溫斯著,病狂譯。是書名為譯本,疑亦出於著作。書系田溫斯自述其幼年讀書時,與寓主人之女花相戀愛。旣卒業,至倫敦游學,船到錫蘭,竟宿於游倡家。至英京,遂娼婦,沈溺至二年之久,始得跳出牢籠。書所以名《香粉獄》也。一般靑年學生社會讀之,可引為殷鑒。為小本第二集之第五冊。
114 賣解妃*49
115 一名《狄克傳》,鋋誇譯。書述羅奈爾特欲得美姬為偶,而同時富人蒲爾斯查特亦悅之。其母夫人擬辭貧而就富,羅遂不得當,忿極欲自殺,又不果,遂飄落為旅客演戲術以自給。遇一賣技女子名賽潑者,頗愛戀,相遇非一次。賽父狠戾,不勝其虐,遂奔狄、輾轉相從。旣忽又與美姬遇,約夜會,而為賽所窺,賽求去,狄留之,與之舉婚禮,演技如初。賽父尋得,以刀劈狄,賽以身屏之,中焉,傷重死,狄亦倦游歸。會兄查弗賴死,父伯爵老而獨,遂歸養,父子已不相識矣。是書獨闢蹊徑,餘喜其娟媚多姿,曾志數言以弁其首。為小本第二集之第六冊。
116 海門奇案*50
117 英福格興原著,一偵探案也。死者名哥倫,或謂與阿利分爭婚故致死。又謂死之者系女子,而疑所爭婚之女格蘭維爾所為。實則哥從弟阿斯談假為女裝,托名格,以書招哥倫夜會於崖上,索重要紙件,相持擠墮而死耳。偵探地落氏偵破是隱,案乃結。
118 遺囑*51
119 英人勃蘭郞脫培雷少孤貧,居倫敦,有叔甚富,僻處海島,十餘年不相見。培雷偕友往訪,叔不納。居數日,得晤叔之保護女愛敦,女美甚,培雷悅之,求為婦,叔又不允。乃知叔神志失常,已成疾,前與老姑孚德,同居,孚德又死,叔益顚倒。培雷大疑,潛偵之,始知死者非孚德,實其叔也。事白,孚憤死,培雷得與愛敦成伉儷也。
120 紅閨鏡*52
121 美史蘭德原著。吳門華兮譯。書述女子愛倫少孤,育於泰雷家,入塾讀書,為一男子曼蘭所誘,甚悅之,潛與結婚,而不知為盜焉。婚後,曼被拘入獄,遣其黨勞霖致女札,索金,許解婚約,女不得已質金飾與之。曼得金,賄獄卒遁去,邏者追之,謂已斃矣。女聞曼死,頗喜。後與亞南訂婚,成親後,遇曼,歲賂以巨款。又遇一女子同行,旋知為曼之棄婦,見曼忿爭,為侍婢所知,曼殺婢,伏法。事跡極曲折有致,其輕於許婚,幾至成終身之玷,足為靑年女子殷鑒,故易以今名焉。
122 鴛鴦碑*53
123 李小白著。書述一女子名緋霞者,艷慧絕俗,同時有二少年—一梅雪,一柳云—交愛,女亦樂與交往,然私心固未有專屬焉。後梅以母病去,雲與霞遂訂婚約,而梅終為友,及死,且為之營兆樹碣焉。文以筆致勝,較前作《小紅兒》尤為過之。
124 中國偵探砒石案*54
125 著者傲骨。書述丁未九日,精思自愚園歸,得友人克友書,謂幾吞砒石斃命。克為某校校長,精思往探,初疑校役陸文,其証據甚確,繼又知其不然。細訪,乃知為校鄰某女子,案始破。此書處處不離中國情形,最為難得,思致亦精湛。合觀各編,當知所言不謬。
126 中國偵探鴉片案*55
127 著者傲骨。書繼前冊而作。克友偕百解來訪精思,謂百姊夫過亢得暴疾亡,西醫驗之,謂受鴉片毒,遂下姊於獄以雪寃,請精思偵之。知過亢為禁煙局調查員,而事因禁煙起。私賣煙莊延者恨其嚴厲,乘機毒之致死焉。其探奸髮覆,布陣行文,均較前冊為勝。
128 新紀元*56
129 碧荷館主人著。書假科學之發明,演黃白之戰爭,所用器具,無識者見之,幾疑為王禪老祖與梨山老母之法寶,故類皆注明年月姓氏及用法效果。善記憶者,當知其所言非虛。至於裝點生動,顧盼多姿,尤為餘事。
130 雙花記*57
131 李涵秋著。書述宦裔媚香,一姣好女子,寄居揚州,與井生相愛悅,遂私焉。旣因事歸閩,至不克成禮,致蹈元微之《會真記》故事。筆墨娟潔,神情畢肖,是具寫生妙手者,其為得意之作無疑。與《禽海石》一書異曲同工,而文筆尤覺過之。試一讀之,當知非阿好也。
132 傀儡記
133 著者蘇同。書述官場諸事,共四卷十六回。開首為乾、嘉時代,而至第四卷,已為發匪肇亂,金陵攻城事,相去至少數十年,尙為初集,則其二三集當自咸、同而至今代矣。筆墨似與《九尾》作者出一手,但二書相較,雖彼書主人翁始終未見,為小說中奇突之作,尙覺彼善於此也。卷首道情幾首,慷淋漓,頗為動目。
134 虛無黨真相*58
135 德摩哈孫原著,天涯芳草館主人譯。全書以學生為經,黨人為緯,又以兩奇女及娘子軍渲染之。其寫官場腐敗,社會黑暗,可作前車之鑒。
136 劫花小乘*59
137 書述一女子自由結婚,貪某伯爵之豪貴,委身焉。不意伯爵性情乖戾,時相反目,釀成悲慘之結果。近日自由結婚之風已渡太平洋而來,願靑年閨女讀本書與《紅閨鏡》者,擇交時一為審愼出之也。
138 劍底鴛鴦*60
139 英司各得原著,林紓譯。書敘一少年與一女子相悅,而女為其叔父休鼓挂西之聘妻,卽為其叔母也。旣深知,乃以名義之嫌中止。然誹謗四騰,叔大疑之。後歷試,始知言者之妄。自以風燭老年,不應娶此少艾,遂毀婚約,而成就其侄之美滿姻緣也。事奇情奇,是真別創一格者。
140 續俠隱記*61
141 法大仲馬著。君朔譯。是書原名《二十年後》述紅衣主敎馬薩林與路易第十之母後相愛戀,又與英相克林維勒有秘密交涉。性極貪鄙,為擲石黨所深疾,激成巴黎民變。達特安與其友三人,奔走英、法間,至英時又値英國革命之戰,英皇查爾斯第一被執,定死罪行刑。達等屢瀕於危,終得出險。原名viconte de Bragelome,共三卷。尙有第三編譯為《白蘭善子爵夫人》共六卷,想當續譯也。
142 情俠*62
143 書述英國一少年,貌似俄莫斯科總督,以悅一女子故,冒險偽稱總督,入莫斯科,出女弟於獄,歸而與女結婚焉。勇往壯快,令人神往。
144 《小說林》第一卷(1907-8),疑覺我撰
URN: ctp:ws624912

Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2025. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.