Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project Wiki
-> -> 卷十三

《卷十三》[View] [Edit] [History]

1
欽定四庫全書
2
開元釋教録卷十三上
3
唐 沙門智昇 撰有譯有本録中聲聞三藏録第二
4
聲聞藏者小乗所詮之教也能說教主則示生示滅應物隨緣所詮之教則九部四舍毗曇戒律善男善女禀之而脱屣塵勞緣覺聲聞奉之而昇乎彼岸蓋真乗之小駕乃菩提之化城誘進初心莫斯為勝始乎仙苑迄彼金河所詮半字之文是謂聲聞之藏洎乎百川同㑹三車共適齊登妙覺俱證泥洹豈有小大之異名信為我尊之漸誘者也始自漢明丁卯之歲終我開元庚午之年小乗三藏見流行者總三百三十部一千七百六十二卷一百六十五帙結為聲聞法藏科條别題具如後列
5
聲聞契經藏二百四十部六百一十八卷四十八帙聲聞調伏藏五十四部四百四十六卷四十五帙聲聞對法藏三十六部六百九十八卷七十二帙小乗經重單合譯一百五十三部三百九十四卷三十一帙四阿笈摩經小乗契經之本故標初首後列餘經長阿舍經二十二卷二帙姚秦罽賓三藏佛陀耶含共竺佛念譯單重合譯右此部經凡有四分總三十經別僧肇序云長含四分四誦合二十經以為一部
6
中阿舍經六十卷或五十八卷六帙東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯第二譯二譯一闕右此部經凡有五誦都十八品總二百二十二經僧肇長舍序云中舍四分五誦増壹阿舍經五十一卷或五十卷或四十二卷或三十三五帙東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯第二譯二譯一闕
7
右此部經凡有五十品總四百七十二經別僧肇長舍序云増一阿舍四分八譯
8
雜阿舍經五十卷五帙宋天竺三藏求那跋陀羅譯單重合譯右此部經說事既雜故無品次誦等差別僧肇長舍序云雜舍四分十誦
9
別譯雜阿舍經二十卷二帙失譯經中子註有秦言字雖不的知譯人姓名必是三秦代譯今附秦譯
10
右此部經與前經文雖先後不決仔細尋究不出前經此但撮要故為別部佛般泥洹下諸經並是四舍中别經異譯佛般泥洹經二卷或直云泥洹經西晉河內沙門白法祖譯大般涅槃經三卷或二卷東晉平陽沙門譯法顯譯今為法顯譯如總録中述般泥洹經二卷或無般字新為失譯附束晉録右三經出長阿舍經第二至第四卷與初分遊行經同本異譯其般泥洹經羣録皆云宋代求那跋陀羅譯者非也尋其文句多是古譯與功德賢所翻全不相𩔖諸藏之中但有上卷無其下卷今為失源編在晉録或有經本其佛般泥洹經上卷與般泥洹經上卷句文全同者本錯也人本欲生經一卷後漢安息三藏安世髙譯右出長阿舍經第十卷與第二分大分便經同本異譯此人本欲生經上代羣録皆編在大乗經中者誤也尸迦羅越六向拜經一卷或云尸迦羅越六方禮經後漢安息三藏安世髙譯右出長阿舍經第十一卷與第二分善生經同本異譯此於本卷此稍畧中阿含三十三卷中亦有此經梵志阿颰經一卷一加佛開解字一名阿颰摩內經吳月文優婆塞支謙譯右出長阿含經第十三卷與第三分阿摩盡經同本異譯
11
梵綱六十二見經一卷一名梵綱經吳月支優婆塞支謙譯右出長阿舍經第十四卷與第三分梵動經本同異譯
12
寂志果經一卷東晉西城沙門竺曇無蘭譯右出長阿舍經第十七卷與第三分沙門果經同本異譯
13
上八經十二卷同帙
14
起世經十卷一帙隋天竺三藏闍那崛多等譯出經題上第五譯起世因本經十卷恐濫本前題下別云起世因本經一帙隋天竺三藏達摩笈多譯第六譯拾遺編入出內典録
15
謹按大唐內典録及靖邁經圖並云笈多三藏大業年中於東都上林園翻經館譯起世經十卷檢尋諸藏乃有兩本大意雖同文句稍異至於品目時有差殊前經初云婆伽在舍婆提城後經乃云婆伽婆在舍囉婆悉帝城若據梵言後經為正今謂崛多笈多各翻一本又前經初首題云崛多笈多二師同出今以前為崛多所譯後是笈多再翻二經文即有殊今故雙存二部故緣生經亦云婆伽婆在舍囉婆悉帝城故知同是笈多譯也恐二譯本相濫題下別云起世因本焉樓炭經六卷或云大樓炭經或五卷或八卷西晉沙門釋法立共法炬譯第二譯右三經出長阿舍經第十八至二十二卷與第四分起世經同本異譯
16
長阿舍十報法經二卷一名多僧道章經或直云十報經後漢安息三藏安世髙譯右出長阿舍經第九卷與第二分上十經同本異廣略少異
17
中本起經二卷或云太子中本起經初題云出長阿舍經後漢西晉沙門曇果共康孟詳譯上三經十卷同帙其中本起經題云出長阿舍檢尋長阿舍本無此一經或恐梵文譯之未盡既云出彼且編於末大周録云與過去現在因果修行本起瑞應本起經羣録咸云後漢代譯其經本中有翻梵語處弓曰晉言未詳何以從佛般泥洹下一十三經並出長阿舍中別經異譯七知經一卷或云七智經吳月支優婆塞支謙譯右出中阿舍經第一卷與初善法經同本異譯鹹小喻經一卷或云鹹水譬僧佑録云安公失譯經今附西晉録右出中阿舍經第一卷與水喻經同本異譯一切流攝守因經一卷後漢安息三藏安世髙譯右出中阿舍經第二卷與漏盡經同本異譯四諦經一卷後漢安息三藏安世髙譯右出中阿舍經第七卷與分別聖諦經同本異譯恒水經一卷亦云恒河喻經西晉沙門釋法炬譯右出中阿舍經第九卷與瞻經經同本異譯本相倚致經一卷亦或大相倚致後漢安息三藏安世髙譯緣本致經一卷失譯今附東晉録右二經同本異譯出中阿含經第十卷與本際經同本
18
頂生王故事經一卷或直云頂生王經西晉沙門釋法炬譯文陀竭王經一卷北涼天竺三藏曇無䜟譯拾遺編入右二經同本異譯出中阿含經第十一卷與四洲經同本
19
閻羅王五天使者經一卷一名鐵城泥經宋沙門釋惠簡譯鐵城泥黎經一卷東晉西城沙門竺曇無蘭譯拾遺編入右二經同本異譯出中阿含經第十二卷與天使經同本此於本經比稍略耳
20
古來世時經一卷失譯今附東晉録右出中阿含經第十三卷與說本經同本異譯比於本經此文稍略
21
四那律八念經一卷一名禪行歛意經或直云八念經後漢西城三藏支曜譯右出中阿含經第十八卷與八念經同本異譯離睡經一卷西晉三藏竺法䕶譯拾遺編入右出中阿含經第二十卷與長老上尊睡眠經同本異譯
22
是法非法經一卷後漢安息三藏安世髙譯右出中阿含經第二十一卷與真人經同本異譯求欲經一卷西晉沙門釋法炬譯右出中阿含經第二十二卷與穢經同本異譯受歲經一卷西晉三藏竺法䕶譯拾遺編入右出中阿含經第二十三卷初與比丘請本經同異譯
23
梵志計水浄經一卷失譯拾遺編入今附東晉録右出中阿含經第二十三卷與水浄梵志經同本異譯
24
釋摩男本經一卷一名五隂因事經吳月支優婆塞支謙譯苦隂因事經一卷西晉沙門釋法炬譯拾遺編入右二經同本異譯出中阿含經第二十卷苦隂經一卷失譯在後漢録拾遺編入右出中阿含經第二十五卷與前苦隂經同本異 譯
25
諸法本經一卷吳月支優婆塞支謙譯右出中阿含經第二十八卷初與諸法本經同本異譯
26
瞿曇彌記果經一卷宋沙門釋惠簡譯右出中阿含經第二十八卷初與諸法本經同本異譯
27
瞻婆比丘經一卷或云瞻波西晉沙門釋法炬譯拾遺編入右出中阿含經第二十九卷與瞻波經同本異譯伏婬經一卷西晉沙門釋法炬譯拾遺編入右出中阿含經第三十卷與行欲經同本異譯魔嬈亂經一卷一名弊魔試目連經一名魔王入目犍蘭腹經失譯在後漢録弊魔試目連經一卷一名魔嬈亂經吳月支優婆塞支謙譯拾遺編入右二經同本異譯出中阿含經第三十卷與降魔經同本
28
上三十經三十卷同帙
29
頼吒和羅經一卷一名羅漢頼吒和羅經吳月支優婆塞支謙譯右出中阿含經第三十一卷與頼吒和羅經同本異譯
30
善生子經一卷西晉沙門支法度譯拾遺編入右出中阿含經第三十三卷與善生經同本異譯數經一卷西晉沙門釋法炬譯拾遺編入右出中阿含經第三十五卷與算數目犍連經同本異譯
31
梵志頞羅延問種尊經一卷東晉西城沙門竺曇無蘭譯拾遺編入右出中阿含經第三十七卷與阿攝和經同本異譯
32
三歸五戒慈心厭離功德經一卷失譯今附東晉録拾遺編入須達經一卷一名須達長者經蕭齊天竺三藏求那毗地譯右二經同本異譯出中阿含經第三十九卷與須達哆經同本其慈心厭德經文句稍略或有題云出僧一阿含第十二者非佛為黃竹園老婆羅門說學經一卷僧祐録中失譯經拾遺編入附宋録右出中阿含經第四十卷與黃蘆園經同本異譯梵摩喻經一卷吳月支優婆塞支謙譯右出中阿含經第四十一卷與梵摩經同本異譯此於本經比稍略耳
33
尊上經一卷西晉三藏竺法䕶譯拾遺編入右出中阿含經第四十三卷與中禪室尊經同本異譯
34
鸚鵡經一卷亦名兠調經宋天竺三藏求那跋陀羅譯兠調經一卷僧祐録云安公失譯經今附西晉録拾遺編入右二經同本異譯出中阿含經第四十四卷與鸚鵡經同本
35
意經一卷西晉三藏竺法䕶譯拾遺編入右出中阿舍經第四十五卷與心經同本異譯應法經一卷西晉三藏竺法䕶譯拾遺編入右出中阿舍經第四十五卷與後受法經同本異譯
36
泥犁經一卷或云中阿含泥犁經東晉西城沙門竺曇無蘭譯右出中阿含經第五十三卷與癡慧地經同本異譯
37
優陂夷墮舍迦經一卷僧祐録中失譯經今附宋録齋經一卷一名持齋經吳月支優婆塞支謙譯拾遺編入右二經同本異譯出中阿含經第五十五卷與持齋經同本
38
鞞摩肅經一卷宋天竺三藏求那跋陀羅譯拾遺編入右出中阿含經第五十七卷與鞞摩那修經同本異譯
39
婆羅門子命終受念不離經一卷後漢安息三藏安世髙譯拾遺編入右出中阿含經第六十卷與愛生經同本異譯十支居士八城人經一卷亦直云十支經後漢安息三藏安世髙譯右出中阿含經第六十卷與八城經同本異譯邪見經一卷僧祐録中失譯經拾遺編入今附宋録右出中阿含經第六十卷與見經同本異譯箭喻經一卷失譯拾遺編入今附東晉録右出中阿含經第六十卷與箭喻經同本異譯普法義經一卷一名具法行經亦名義經後漢安息三藏安世髙譯第一譯廣義法門經一卷陳天竺三藏真諦譯第三譯三譯一闕右二經同本異譯其廣義法門經初首題云是中阿含經一品別譯今檢中阿含大本無此一經或恐梵文譯之未盡既云出彼且編於末其文周入藏録中編為大乗單本者誤也又普法義經作舍利日具法行經作舍利弗但此一字别餘文並無異從七知經下五十三經並出中阿含中别經異譯戒德香經一卷或云戒德經東晉西城沙門竺曇無蘭譯右出増一阿含經第一十三卷地主品異譯四人出現世間經一卷宋天竺三藏求那跋陀羅譯拾遺編入右出増一阿含經第十八卷四意斷品異譯波斯匿王太君崩塵土坌身經一卷西晉沙門釋法炬譯右出増一阿含經第十八卷四意斷品異譯須摩提女經一卷吳月支優婆塞支謙譯拾遺編入右出増一阿含經中須陀品異譯比於本經此文稍略婆羅門避死經一卷後漢安息三藏安世髙譯拾遺編入右出増一阿含經第二十三卷増上品異譯食施獲五福報經一卷一名施色力經一名福德經失譯今附東晉録右出増一阿含經第二十四卷善聚品異譯頻毗婆羅王詣佛供養經一卷亦云頻婆西晉沙門釋法炬譯右出増一阿含經第二十六卷等見品異譯比於本經此稍文畧諸録編在大乗藏中誤也長者子六過出家經一卷宋沙門釋惠簡譯右出増一阿含經第二十七卷聚品異譯本經稍廣鴦崛摩經一卷或有作魔字一名指髻經西晉三藏竺法䕶譯拾遺編入上三十二經三十二卷同帙
40
鴦崛髻經一卷西晉沙門釋法炬譯右二經同本異譯出増一阿含經第三十一卷力士品此文稍廣
41
力士移山經一卷或直云移山經西晉三藏竺法䕶譯四未曽有法經一卷亦云四未有經或無法字西晉三藏竺法䕶譯右二經出増一阿含經第三十六卷八難品異譯本是一經別譯分二本經稍廣此出不盡舍利弗摩訶目犍連遊四衢經一卷後漢外國三藏康孟詳譯右出増一阿含經第四十一卷馬王品異譯周録在大乗重譯中者誤也
42
七佛父母姓氏經一卷一名七佛姓字經姚魏失譯右出増一阿含經第四十五卷不善品異譯放牛經一卷亦名牧牛經嬈秦三藏鳩摩羅什譯右出増一阿含經第四十六卷放牛品異譯此文稍廣緣起經一卷亦云十二緣起經大唐三藏𤣥奘譯出翻經圖右出増一阿含經第四十六卷放牛品異譯比於本經此文稍略周録編為大乗單本者誤也十一想思念如來經一卷或云十一思惟宋天竺三藏求那跋陀羅譯拾遺編入右出増一阿含經第四十八卷禮三寶品初異譯此十一想連有二經初十一事文意勘同後十一事尋之未見四泥黎經一卷或云大泥西晉東城沙門竺曇無蘭譯拾遺編入右出増一阿含經第四十八卷禮三寶品異譯本經稍廣
43
阿那邠邸化七子經後漢安息三藏安世髙譯右出増一阿含經第九十四卷非常品異譯本經惟有四子餘意大同
44
大愛道般泥洹經一卷西晉河內沙門白法祖譯佛母般泥洹經一卷宋沙門釋惠簡譯拾遺編入右二經同本異譯出増一阿含經第五十卷大愛道般泥槃品
45
國王不犁先尼十夢經一卷東晉西城沙門竺曇無蘭譯舍外國王夢見十事經一卷僧祐録云安公失譯今附西晉録拾遺編入右二經同本異譯出増一阿含經第五十一卷大愛道般泥槃品
46
阿難同學經一卷後漢安息三藏安世髙譯右阿難同學經首題云出増一阿含檢其本末無此一經既云出彼且編于末
47
從誡德香經下二十四經並出増一阿含中別經異譯
48
五藴皆空經一卷大唐三藏義浄譯新編入録右出雜阿含經第二卷異譯此五藴皆空經根本說一切有部毗那耶雜事第三十九卷中雖有此經然不例別生所以存而不廢此乃律引契經非是契經後律而生也七處三觀經一卷或二卷後漢安息三藏安世髙譯右出雜阿含經中異譯此經首末有二十經初是七處三觀後名積骨以初標名故也其初七處三觀經出第二卷後積骨經出第二十四卷餘者散在諸文不次苐一處也聖法印經一卷亦直云聖印經亦云慧印經西晉三藏竺法䕶譯右出雜阿含經第三卷異譯
49
雜阿含經一卷失譯在魏吳録右出雜阿含經中異譯此經首末有二十七經初之三經出第四卷中而先後不次七處三觀經居其卷末文句大同前經此中稍廣其積骨經亦在其中未詳何以二經相渉餘者散在廣文自古羣録皆云失譯尋閲文句與七處三觀詞理稍同似是安髙所出未見實録且依舊為失譯
50
五隂譬喻經一卷一名水沫所漂經亦云五隂喻經後漢安息三藏安世髙譯水沫所漂經一卷一名河中大聚沫經一名聚沫譬經東晉西城沙門竺曇無蘭譯拾遺編入
51
右二經同本出雜阿含經第十卷異譯不自守意經一卷或無意字吳月支優婆塞支謙譯右出雜阿含經第十一卷異譯
52
滿願子經一卷晉代失譯今附東晉録拾遺編入右出雜阿含經第十三卷異譯
53
轉法輪經一卷或云法輸轉經後漢安息三藏安世髙譯三轉法輪一卷大唐三藏義浄譯所編入録右二經同本出雜阿含經第十五卷異譯此三轉法輪經根本失一切有部毗奈耶雜事第十九卷中雖有此經然不例別生所以存而不廢此乃律引契經亦非此經從律而生也其轉法輪經與其本經後同前異未詳所以八正道經一卷後漢安息三藏安世髙譯右出雜阿含經第二十八卷異譯
54
難提釋經一卷西晉沙門釋法炬譯右出雜阿含經第三十卷異譯大本有二經此中合為一其文稍廣舊録在單本中今編在此馬有三相經一卷亦云善馬有三相後漢西域三藏支曜譯馬有八態譬人經一卷亦直云馬有八態後漢西域三藏支曜譯右二經並出雜阿含經第三十三卷異譯相應相可經一卷西晉沙門釋法炬譯拾遺編入右出前單卷雜阿含經中異譯
55
治襌病秘要經一卷或云法無經字或二卷宋居士沮渠京聲譯右一經初首題云尊者舍利而所問出雜阿舍經阿練若雜事中今尋雜含大本無此等文或恐梵經譯之未盡既云出彼且編於末然尋文理與大乗經㣲有相渉舊録編在集傳中恐將乖僻也上三十一經三十一卷同帙
56
從五藴皆空經下一十六經並出雜阿含中別經異譯摩鄧女經一卷一名阿難為蠱道女惑經後漢安息三藏安世髙譯第一譯摩鄧女解形中六事經一卷失譯第五譯今附東晉録舍頭諫經一卷一名大子二十八宿經一名虎耳經第四譯西晉三藏竺法䕶譯摩登伽經三卷或二卷吳天竺沙門竺律炎共支謙譯第三譯出法上録右四經同本異譯前之二經但是後經一品前後五譯一譯闕本鬼問目連經一卷後漢安息三藏安世髙譯第一譯雜藏經一卷前與後經文理稍別東晉平陽沙門釋法顯譯第二譯餓鬼報應經一卷一名目連說地獄餓鬼因緣經失譯第三譯今附東晉録右三經同本異譯前後四譯一譯闕本阿難問事佛吉凶經一卷或云阿難問事經亦云事佛吉凶經後漢安息三藏安世髙譯第一譯
57
慢法經一卷西晉沙門釋法炬譯拾遺編入阿難分別經一卷乞伏秦沙門釋聖堅譯第三譯右三經同本異譯其慢經新為重譯前後四譯一譯闕本五母子經一卷吳月支優婆塞支謙譯第一譯沙彌羅經一卷僧佑録云安公關中異經在三秦録第二譯右二經同本異譯其沙彌羅經大周録云曇無䜟譯出長房録今檢房録中無周録誤
58
玉耶女經一卷或云玉耶經僧祐録云安公失譯拾遺編入今附西秦録初出玉耶經一卷一名長者詣佛婦無敬經東晉西域沙門竺曇無蘭譯第二譯阿遫達經一卷宋天竺三藏求那跋陀羅譯第三譯右三經同本異譯
59
修行本起經二卷一名修行本起後漢西域沙門竺大力共康孟詳譯第三譯上十六經十九卷同帙
60
太子瑞應本起經二卷亦名本起瑞應亦直云瑞應本起吳月支優婆塞支謙譯第四譯
61
過去現在因果經四卷宋天竺三藏求那跋陀羅譯第六譯右三經同本異譯前之二經文略不備前後六譯三譯闕本海法經一卷西晉沙門釋法炬譯第二譯拾遺編入海八德經一卷姚秦三藏鳩摩羅什譯出法上録第三譯拾遺編入右二經同本異譯前後三譯一譯闕本四十二章經一卷後漢天竺沙門迦葉摩騰共竺法蘭譯第一譯二譯一奈女耆域因緣經一卷或無因緣字或直云奈女經後漢安息三藏安世髙譯第一譯二譯一闕
62
罪業應報教化地獄經一卷或云地獄報應經第一譯二譯一缺後漢安息三藏安世髙譯
63
龍王兄弟經一卷一名難龍王經一名降龍王經吳月支優婆塞支謙譯第一譯兩譯一缺長者音悦經一卷或云長者音悅不蘭迦葉經吳月支優婆塞支謙譯第一譯二譯一缺上九經十三卷同帙其長者音悅經周録之中編在大乗藏內今尋文理移之於此
64
襌秘要經三卷或云禪秘要法或四卷姚秦三藏鳩摩羅什譯第二譯二譯一缺出內典録右此襌秘要經古舊羣録之中皆編集傳之內今檢此經首末三分極以分明上下經文多明襌觀於中觀佛觀等明懴滅重罪事然與大乗㣲有相渉既非製撰故移於此又羣録中更有襌秘要經五卷云是宋代三藏曇摩多所譯文甚交錯不可流行如刪繁録中廣述
65
七如經一卷一名七女本經吳月支優婆塞支謙譯第一譯三譯一闕八師經一卷吳月支優婆塞支謙譯第一譯二譯一缺越難經一卷一名日難長者經一名難經西晉清信士聶承逺譯第一譯三譯二缺所欲致患經一卷西晉三藏竺法䕶譯第一譯二譯一缺阿闍世王問五逆經一卷西晉沙門釋法炬譯拾遺編入第一譯兩譯一缺五苦章句經一卷一名五道章句經東晉西域沙門竺曇無蘭譯第一譯二譯一缺堅意經一卷一名堅心正意經一名堅心經後漢安息三藏安世髙譯第一譯二譯一缺浄飯王涅槃經一卷宋居士沮渠京聲譯第二譯二譯一缺進學經一卷或云勸進學道宋居士沮渠京聲譯拾遺編入第二譯三譯二缺得道梯擕錫杖經一卷亦直云錫杖經失譯今附東晉録右此錫杖經大周録云出雜譬喻經今大本既無難為定凖且編於此
66
貧窮老公經一卷一名貧老經宋沙門釋惠簡譯第一譯二譯一缺三摩竭經一卷一名恕和檀王經一名難國王經吳天竺沙門竺律炎譯第一譯二譯一缺右此三摩竭經大周録云出増一阿含檢彼中無且編於此
67
蓱沙王五願經一卷一名弗沙迦王經吳月支優婆塞支謙譯一譯右此蓱沙王五願經大周等録皆云出中阿含檢彼文無且編於此
68
瑠璃王經一卷西晉三藏竺法䕶譯第三譯二譯一缺右此瑠璃王經大周等録云出増一阿含其増一二十六中雖有瑠璃王緣起文意全異故編於此上十五經十七卷同帙
69
生經五卷有五十五經或四卷西晉三藏竺法䕶譯第一譯二譯一缺義足經二卷有一十六經吳月支優婆塞支謙譯第一譯二譯一缺上二經七卷同帙合從四十二章經下三十一經雖是重譯今見流行但有一本餘並零落尋求不獲
70
小乗經單譯八十七部二百二十四卷一十七帙正法乗處經七十卷七帙元魏婆羅門瞿曇般若流支譯右此正法念經大周録中編為重譯云與善時鵝王經同本異譯者誤也其善時鵝王經從此經抄出彼是别生此為單本
71
佛本行集經六十卷六帙隋天竺三藏闍那崛多第譯右此佛本行經大周録中編為大乗重譯云與七卷本行經同本異譯者誤也彼是偈賛與此懸殊諸録或在大乗經中或編集傳之內恐將乖僻今移編此
72
本事經七卷大唐三藏𤣥奘出內典録興起行經二卷亦名嚴誡宿緣經題云出雜藏後漢外國三藏康孟詳譯右此興起行經大周録中編為重譯云與木槍刺腳因緣經同本異譯者誤也此尋經本總有十緣其木槍刺腳經即十緣之一緣也鈔出別行如觀世音經等𩔖即非再翻故為單本
73
業報經別經一卷隋洋川郡守瞿曇法智譯上三經十卷同帙其業報差別經大周録云與罪福報應經同本異譯者非也尋其文句義㫖懸殊差異不同故為單本大安般守意經二卷亦直云大安般經安公云小安般或一卷後漢安息三藏安世髙譯右大周等録更有大安般經一卷亦云安世髙譯勘其文句即是大安般守意經上卷文既全同故不重載
74
隂持入經二卷或作除字誤也或一卷後漢安息三藏安世髙譯處處經一卷後漢安息三藏安世髙譯罵意經一卷後漢安息三藏安世髙譯拾遺編入分別善惡所起經一卷後漢安息三藏安世髙譯拾遺編入出家緣經一卷一名出家因緣經後漢安息三藏安世髙譯阿含正行經一卷一名正意經後漢安息三藏安世髙譯十八泥犁經一卷或云十八地獄經後漢安息三藏安世髙譯受塵經一卷後漢安息三藏安世髙譯襌行法想經一卷後漢安息三藏安世髙譯長者子懊惱三處經一卷一名長懊惱經亦云三處惱經後漢安息三藏安世髙譯犍陀國王經一卷或無國字後漢安息三藏安世髙譯須摩提長者經一卷吳月支優婆塞支謙譯阿難四事經一卷吳月支優婆塞支謙譯未生怨經一卷吳月支優婆塞支謙譯四願經一卷吳月支優婆塞支謙譯黒氏梵志經一卷吳月支優婆塞支謙譯拾遺編入猘狗經一卷祐云與●狗同吳月支優婆塞支謙譯拾遺編入分别經一卷舊云與阿難分别經等同本者非也西晉三藏竺法䕶譯拾遺編入八關齋經一卷宋居士沮渠京聲譯拾遺編入阿鳩留經一卷僧祐録云安公古典經今附漢録拾遺編入孝子經一卷亦云孝子報恩經僧祐録云安公失譯經今附西晉録拾遺編入上二十二經二十四卷同帙
75
五百弟子自說本起經一卷或無自說字亦云本末西晉三藏竺法䕶譯大迦葉本經一卷或無大字西晉三藏竺法䕶譯四自侵經一卷西晉三藏竺法䕶譯羅云忍辱經一卷或直云忍辱經西晉沙門釋法炬譯佛為年少比丘說正事經一卷西晉三藏竺法䕶譯沙曷比丘功德經一卷西晉沙門釋法炬譯時非時經一卷或直云時經外國法師若羅嚴譯莫知帝代出經後記右此時非時經羣録皆云西晉沙門法炬所譯經後題云外國法師若羅嚴手執胡本口自宣譯涼州道人釫鐐城中寫記今依經記為正既莫知於帝代且附西晉録中
76
愛自經一卷或云自愛不自愛東晉西域沙門竺曇無蘭譯中心經一卷亦云中心正行經東晉西域沙門竺曇無蘭譯拾遺編入見正經一卷一名生死變識經東晉西域沙門竺曇無蘭譯
77
開元釋教録卷十三上
78
欽定四庫全書
79
開元釋教録卷十三下
80
唐 沙門智昇 撰
81
大魚事經一卷
82
附難七夢經一卷或直云七夢經呵鵰阿那舍經一卷一名荷鵰或作苛字已上三經東晉西域沙門竺曇無蘭譯燈指因緣經一卷姚秦三藏鳩摩羅什譯婦人遇辜經一卷一名婦遇對經乞伏秦沙門釋聖堅譯四天王經一卷宋涼州沙門釋智嚴共寳雲譯摩訶迦葉度貧母經一卷
83
十二品生死經一卷
84
罪福報應經一卷大周録中更有輪轉五道罪福報應經一卷今檢尋文句與此不殊但立名題廣略有異文既無別但存一本耳已上三經宋天竺三藏求那跋陀羅譯五無反復經一卷一名五反復大義經佛大僧大經一卷
85
耶祗經一卷
86
末羅王經一卷
87
摩達國王經一卷
88
㫋阿越國王經一卷或無國王字五恐怖世經一卷或無世字
89
弟子死復生經一卷或云死亡更生經拾遺編入已上八經宋沮渠京聲譯懈怠耕者經一卷或云耕兒宋沙門釋惠簡譯辨意長者子經一卷或云長者辨意經或加所問字元魏沙門釋法場譯無垢優婆夷問經一卷元魏婆羅門瞿曇般若流支譯上三十經三十卷同帙
90
賢者五福經一卷西晉河內沙門白法祖譯天請問經一卷唐三藏𤣥奘譯出內典録右賢者五福天請問二經大周等録皆編大乗經中今尋文理頗渉小宗故移編此
91
僧䕶經一卷或有因緣字
92
䕶浄經一卷
93
木槵子經一卷或作患又作擐無上處經一
94
盧志長者因緣經一卷
95
五王經一卷已上六經失譯今附東晉録出家功德經一卷失譯今附三秦録拾遺編入右出家功德經有三本流行餘二雖有廣略並從賢愚抄出云佛在王舍城迦蘭陀竹園中說今並載別生録中此本佛在略舍離國為梨車子鞞羅羡那說其中復云鞞羅羡那秦言勇軍雖不知譯人姓名必是秦朝者也
96
檀樹經一卷僧祐録云安公古典經法上録云羅什譯者非也今附漢録頞多和多者經一卷
97
普達王經一卷
98
佛滅度後棺殮𦵏送經一卷一名比丘師經亦名師比丘經鬼子母經一卷拾遺編入
99
梵摩難國王經一卷拾遺編入已上五經僧祐録云安公失譯今附晉録父母恩難報經一卷亦云勤報經後漢安息三藏安世髙譯拾遺編入孫多耶致經一卷或上加梵志字吳月支優婆塞支謙譯新歲經一卷東晉西城沙門竺曇無蘭譯右父母恩難報等三經大周等録皆云出中阿舍經檢其中舍大本無此等經其増一阿舍第二十四中雖有受歲緣起文意全異故編於此羣牛譬經一卷西晉沙門釋法䕶譯右羣牛譬經大周録云出増一阿含檢彼中無故編於此
100
九橫經一卷
101
襌行三十七經一卷或加品字已上二經後漢安息三藏安世髙譯比丘避女惡名欲自殺經一卷西晉沙門釋法炬譯比丘聽施經一卷一名聽施比丘經東晉西域沙門竺曇無蘭譯身觀經一卷西晉三藏竺法䕶譯拾遺編入右九橫等四經大周録云出雜阿含是異譯本其身觀經云是別生檢文並無故編於此無常經一卷亦名三啟經
102
八無暇有暇經一卷
103
長爪梵志請問經一卷
104
譬喻經一卷
105
略教誡經一卷已上五經唐三藏義浄譯新編入録右此略教誡經有云出根本說一切有部毗奈耶雜事第十九卷者誤也彼中雖有略教文意與此懸殊既非別生故編於此
106
療治病經一卷亦云痔瘻唐三藏義浄譯右此療治病經根本說一切有部尼陀那第二卷中亦有此咒或有編為重譯今謂不然彼云吿諸苾芻此治病經我於餘處已曾宣說而所為復別處亦不同此是重說非重譯
107
上三十經三十卷同帙
108
聲聞調伏藏五十四部四百四十六卷五十五帙調伏藏者經云勝故秘故佛獨制故如契經中諸弟子說法或諸天說法律則不爾一切佛說自古羣録皆將摩得勒伽善見論等編為正毗奈耶藏今者尋思恐將非當此等並是分部已後諸聖賢等依宗讃述非佛金口所宣又非千聖結集今之撰録分為二例初明五部正調伏藏次明諸論奈耶眷屬庶根條不離本末區分幸諸達人重垂刋正
109
摩訶僧祗律四十卷或云三十卷四帙東晉天竺三藏佛陀跋陀羅共法顯譯單本右一經是根本調伏藏即大衆部毗奈耶也佛圎寂後尊者迦葉集千應真於王舍城竹林石室之所編也
110
十誦律六十一卷前五十八卷六帙姚秦三藏弗若多羅等共羅什譯後毗尼序三卷東晉三藏畢摩羅义續譯
111
右一經即說一切有部毗奈耶藏佛圎寂後三百年初從上座部之所出也此十誦律中毗尼序三卷或有經本編在第九誦後第十誦前從第五十五卷至五十七卷者錯也今檢古本皆在其末今者以古為正也根本說一切有部毗奈耶五十卷五帙根本說一切有部苾芻尼毗柰耶二十卷根本說一切有部毗柰耶雜事四十卷四帙根本說一切有部尼陀那目得迦或八卷或十卷一帙唐三藏義浄譯編入新録
112
右四經與十誦律俱是說一切有部然其文理與十誦律非無有異未詳所以
113
五分律三十卷亦云彌沙塞律或三十四卷三帙宋罽賓三藏佛陀什共竺道生譯單本右一經即化地部毗柰耶藏佛圎寂後三百年中從說一切有部之所出也
114
四分律六十卷或四十五卷或七十卷六帙姚秦罽賓三藏佛陀耶含共竺佛念等譯單本右一經即法部毗柰耶藏佛圎寂後三百年中從化地部之所出也其飲光部但有戒本律藏未翻僧祗比丘戒本一卷亦云摩訶僧祗戒本東晉天竺三藏佛陀跋陀羅什譯第二譯二譯一缺
115
僧祗比丘尼戒本一卷亦云比丘尼波羅提本又僧祗戒本東晉平陽沙門法顯共覺賢譯單本
116
十誦比丘戒本一卷亦云十誦波羅提本义戒姚秦三藏鳩摩羅什譯第三譯三譯二缺十誦比丘尼戒本一卷亦云十誦比丘尼波羅提木义戒本宋長干寺沙門法頴集出根本說一切有部戒經一卷
117
根本說一切有部芯芻尼戒經一卷已上二經唐三藏義浄譯新編入録五分比丘戒本一卷亦云彌沙塞戒本宋罽賓三藏佛院什等譯單本上七經七卷同帙
118
五分比丘尼戒本一卷亦云彌沙塞尼戒梁沙門譯明徴於建初寺集出出寶唱録拾遺編入
119
四分比丘戒本一卷題云四分戒本四分比丘尼戒本一卷題云四分尼戒本已上二經唐西太原寺沙門懐素依律集出新編入録
120
四分僧戒本一卷或云曇無德戒或無僧字姚秦罽賓三藏佛陀耶舍譯單本右此戒本初無稽首頌有入堂等偈者是其四分律尼戒乃有數本流行而皆不依正文妄生増減今留姚秦耶舍譯本及太原襌師依大纂者餘皆簡棄不載録中
121
解說戒本一卷出迦葉毗部元魏婆羅門瞿曇般若流支譯單本沙彌十戒法并威儀一卷亦云沙彌威儀戒本失譯今附東晉録沙彌威儀一卷或有經字與前威儀大同小異宋罽賓三藏求那跋摩譯沙彌尼雜戒文一卷失譯今附東晉録沙彌尼戒經一卷失譯在後漢録拾遺編入含利弗問經一卷
122
上十經十卷同帙
123
根本說一切有部百一羯磨十卷一帙唐三藏義浄譯新編入録大沙門百一羯磨法一卷出十誦律僧祐録中失譯經今附宋録十誦羯磨比丘要用一卷出十誦律或二卷宋沙門釋僧璩於揚都中興寺依律撰優波離問佛經一卷或云優波離律失鐸在後漢録單本五分羯磨一卷題云彌沙塞羯磨本唐大開業寺沙門釋愛同集新編入録四分離羯磨一卷題云曇無德律部雜羯磨以結戒場為首曹魏天竺三藏康僧鎧譯拾遺編入
124
曇無德羯磨一卷以結大界為首或二卷曹魏安息沙門曇諦譯四分比丘尼羯磨法一卷祐云曇無德羯磨或云雜羯磨宋罽賓三藏求那跋摩譯上七經七卷同帙
125
四分律刪補隨機羯磨一卷唐崇義寺沙門釋道宣集新編入録四分僧羯磨三卷題云羯磨卷上出四分律唐西太原寺沙門釋懐素依律集出新編入録四分尼羯磨三卷題云尼羯磨卷上出四分律唐沙門釋懐素依律集出新編入録上三經七卷同帙上六本羯磨並出四分然文有廣略先後異耳大愛道比丘尼經二卷亦云大愛道受戒經或直云大愛道經失譯僧祐録云安公涼土異經今附北涼單本
126
迦葉禁戒經一卷一名摩訶比丘經亦名真偽沙門經宋居士沮渠京聲譯第二譯一譯缺 右羣録中更有真偽沙門經一卷云是宋代沙門惠簡所譯與迦葉禁戒經同本檢尋文句與禁戒經首末全同既無異文故不雙出
127
犯戒報應輕重經一卷出目連問毗尼經或云目連問經後漢安息三藏安世髙譯拾遺編入單本
128
戒消災經一卷或名戒伏消災經吳月支優婆塞支謙譯畢單本優婆塞五戒相經一卷一名優婆塞五戒略論宋罽賓三藏求那跋摩譯第一譯二譯一缺
129
右已上經律正調伏藏已下論等為順前宗故名眷屬其戒心羯磨但依文纂要無増減故列之於前其律攝等據其本文屢有増減輒編於後根本說一切有部毗柰耶頌五卷尊者毗舍佉造根本說一切有部毗柰耶雜事攝頌一卷根本說一切有部毗柰耶尼陀那目得迦攝頌一卷已上三經唐三藏義浄譯新編入録單本五百問事經一卷失譯今附東晉録拾遺編入上九卷十四卷同帙
130
根本薩婆多部律攝二十卷尊者勝友集或十四卷二帙唐三藏義浄譯新編入録單本
131
毗尼摩得勒伽十卷一帙宋天竺三藏僧伽跂摩譯第一譯單本鼻柰耶律十卷一名戒因緣經一帙姚秦涼州竺佛念於苻秦代譯單本善見律毗婆沙十八卷或云毗婆沙律亦直云善見律蕭齊外國沙門僧伽跋陀羅譯單本
132
佛阿毗曇經二卷亦云佛阿毗曇論陳天竺三藏真諦譯單本上二經二十卷二帙其佛阿毗曇論羣録並云九卷未詳所以今只有二卷舊録已編在大乗論中今者尋其文理多說度人受戒等事為此相應故移編於此毗尼母經八卷亦云毗尼母論失譯今附秦録單本大比丘三千威儀經二卷亦云大僧威儀經或四卷後漢安息三藏安世髙譯單本上二經十卷同帙其毗尼母經大周録云東晉太安年苻蘭譯出法上録謹按帝王代録於東晉代無太安年其太安年乃西晉惠帝代法上録尋之未獲年代既錯未可依憑又檢文中有翻梵語處皆曰秦言故是秦時譯也今為失源編於秦録其三千威儀經僧祐失譯録中分為兩部部各二卷房等録內並云兩本合之成其四卷今只有二餘二莫存薩婆多毗尼婆沙九卷失譯今附秦録單本律二十二明了論一卷亦直云明了論陳天竺三藏真諦譯單本上二經十卷同帙其明了論出正量部波羅提本义論中其大論未譯凡有六千頌彼部法師阿那含人厥名覺䕶依律毗婆沙及五足等造於中與律相應者略成一卷謂明了論此論解釋律藏中二十二條真實要義能除正法人述闇心通達律義故稱明了隋沙門法經録及長房入藏録中並分為兩部律二十二卷論在律中明了論一卷載於論録又律二十二乃是明了論半題彼存二十二卷誤之甚也誤之甚也聲聞對法藏三十六部六百九十八卷七十二帙此對法藏諸部不同流布此方比諸為衆今者據其有部根本身論為初足論居次毗婆沙等支脈編末餘部既衆難以科條以俟將來此無先後阿毗曇八犍度論三十卷迦㫋延子造或二十一卷三帙苻秦罽賓三藏僧伽提婆共竺佛念譯第一譯
133
阿毗達磨發智論二十卷迦多衍尼子造二帙唐三藏𤣥奘譯第二譯出內典録右上二論同本異譯即是說一切有部對法藏之根本佛圎寂後三百年中論師迦多衍尼子之所造也後代傳人本有廣略此發智論文義具足傳習之者號為身論以餘六論各辨一支有異於身故名為足次編於後諸部繼焉
134
一阿毗達磨法藴足論十二卷尊者大采菽氏造一帙二阿毗達磨集異門足論二十卷尊者含利子說二帙已上二論唐三藏𤣥奘譯出內典録單本
135
三施設足論有一萬八千頌尊者大迦多衍那造迦多此云剪剃衍此云種那是男聲婆羅門中一姓其論未譯上二足論並佛在世時造四阿毗達磨識身足論十六卷佛圎寂後一百年中尊者提婆設摩阿羅漢造提婆設摩此云天寂唐三藏𤣥奘譯出內典録單本五阿毗達磨品𩔖足論十八卷佛圎寂後三百年中尊者筏酥宻多羅造筏酥宻多羅此云世友第二譯唐三藏𤣥奘譯出內典録衆事分阿毗曇論十二卷宋天竺三藏求那跋陀羅共菩提那含譯第一譯右二論同本異譯三十卷三帙
136
六阿毗達磨界身足論三卷佛圎寂後三百年中尊者世支造與上識身足論共一十九卷二帙唐三藏𤣥奘譯出翻經圖單本阿毗曇毗婆沙論六十卷六帙或八十四卷或一百九卷比涼天竺沙門浮陀跋摩共道泰等譯第二譯
137
右此論創譯百卷成部沙門道挻製序屬魏併涼失四十卷今惟六十卷在但畢第三犍度下五犍度時闕其本新譯之者八藴具足其八十四卷本及一百九卷者後人分此六十卷成非是元来不闕又按梁僧祐法苑云天監十一年二月勅僧伽婆羅更出婆沙餘五犍度雖有此說本仍未覩也
138
阿毗達磨大毗婆沙論二百卷二十帙唐三藏𤣥奘譯第一帙出內典録右上二論同本異譯即釋上法智論佛圎寂後四百年中五百大阿羅漢等於迦濕彌羅國造阿毗達磨俱舍釋論二十二卷婆藪槃豆造陳天竺三藏真諦譯第一譯阿毗達磨俱含論本領一卷尊者世親造或二卷唐三藏𤣥奘譯第二譯出內典録真諦譯者闕本
139
上二論二十三卷三帙
140
阿毗達磨俱含論三十卷尊者世親造三帙唐三藏𤣥奘譯第二譯出內典録右二論及頌同本異譯
141
阿毗達磨順正理論八十卷尊者衆賢造八帙阿毗達磨顯宗論四十卷尊者衆賢造四帙已上二論唐三藏𤣥奘譯出內典單本上二部論與俱含論頌同釋異名並衆賢造衆賢尊者先述正理文廣難尋後造顯宗略而易曉所以重釋阿毗曇心論四卷尊者法勝造或無論字東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯單本法勝阿毗曇心論六卷大德優婆扇多造或七卷髙齊天竺三藏那連提耶舍共法智譯單本
142
右上二論十卷同帙
143
雜阿毗曇心論十一卷亦云雜阿毗曇毗婆沙尊者法救造或十四卷宋天竺三藏僧伽跋摩等譯第四譯四譯三缺
144
右上三論俱名阿毗曇心然其所釋廣略有異雜阿毗曇心論第一卷初注云諸師釋法勝阿毗曇心義廣略不同法勝所釋最為略也優婆扇多有八千偈釋又有一師萬二千偈釋此二論名為廣也和修槃頭以六千偈釋又論初頌云敬禮尊法勝所說我頂受我達摩多羅說彼未曾說故上三論初四卷者是法勝本論次六卷者是優婆扇多釋故彼論初云大德優婆扇多為利益弟子故造此阿毗曇心論故知此即是釋法勝論非法勝造而論外題有法勝字者或恐不然論卷中題無此二字羣録皆云法勝阿毗曇或云別譯法勝阿毗曇後雜心論是法救造比前二論文義稍廣阿毗曇甘露味論二卷或云甘露味阿毗曇尊者瞿沙造曹魏代譯失三藏名單本隨相論一卷或云求那摩帝隨相論德惠法師造或二卷陳天竺三藏真諦譯單本上三論十四卷二帙
145
尊婆須宻菩薩所集論十卷尊者婆湏宻造十三卷或十四卷苻秦罽賓三藏僧伽跋澄等譯單本
146
三法度論二卷或無論字或云經或三卷或云一卷東晉罽賓三藏瞿曇僧伽提婆譯第二譯一譯一缺
147
右此三法度論有本有釋本有三章九真度釋亦有九品廬山逺法師序云本是尊者山賢造釋是天竺大乗居士僧伽先撰經後記云大乗比丘釋僧伽先撰二說少殊未詳孰正也
148
入阿毗達磨論二卷塞建地羅阿羅漢造唐三藏𤣥奘譯出內典録單本上三論十四卷二帙
149
成實論二十卷訶梨跋摩造有二百三品或二十四卷二帙姚秦三藏鳩摩羅什譯單本立世阿毗曇論十卷或無論字或云十五卷一帙陳天竺三藏真諦譯單本解脱道論十二卷或十三卷一帙梁扶南三藏僧伽婆羅譯單本舍利弗阿毗曇論二十二卷或二十卷或三十卷姚秦罽賓三藏曇摩耶含共曇摩崛多譯單本
150
五事毗婆沙論二卷亦云阿毗達磨五事論尊者法救造唐三藏𤣥奘譯出翻經圖單本上二論二十四卷三帙大周録中別載阿毗達磨五事論者誤也鞞婆沙論十四卷亦云鞞婆沙阿毗曇論阿羅漢尸陀槃尼撰苻秦罽賓三藏僧伽跋澄譯單本
151
三彌底部論三卷或無部字或云四卷失譯三彌底者此云正量即正量部中論也今附秦録單本
152
分別功德經四卷或云分别功德論或三卷或五卷失譯在後漢録單本右此一論釋増一阿含經義後初序品至弟子品過半釋王比丘即止法上録云竺法䕶譯者不然此中牒經解釋文句並同本經以為増壹阿含同一人譯而餘録並云失源且依此定僧佑録云迦葉阿難撰者此亦不然如論第一卷中引外同師及薩婆多說故知非是二尊所撰
153
四諦論四卷婆藪跋摩造陳天竺三藏真諦譯單本辟支佛因緣論二卷失譯今附秦録單本十八部論一卷新為失譯第一譯附三秦録右十八部論按尋羣録並云梁代三藏真諦所譯今詳真諦三藏已譯十八部論不合更譯部異執論其十八部論初首引文殊問經分別部品品後次云羅什法師集後方是論若是羅什所翻秦時未有文殊問經不合引之置於初也或可唯別録中文殊問經編為失譯秦時引證此亦無疑若是真諦再譯論中於註不合有秦言之字詳其文理多是秦時羅什譯出諸録脫漏致有疑焉其真諦十八部疏即部異執疏是雖有斯理未敢指南後諸博聞諸求實録
154
部執異論一卷亦名部異執論陳天竺三藏真諦譯第二譯異部宗輪論一卷世友菩薩造唐三藏𤣥奘譯第三譯出翻經圖右三論同本異譯
155
上六論十三卷同帙
156
有譯有本録中聖賢傳記録第三合一百八部五百四十一卷五十七帙右傳記録者佛圎寂後聖弟子之所撰集雖非三藏正典然亦助揚𤣥化於此之中總為五𩔖一讃揚佛德二明法真理三述僧行軌四摧邪䕶法五外宗異執讃佛德者所行讃傳釋迦譜等也明法理者修行道地經經律異相等也述僧行者龍樹馬鳴法顯𤣥奘等傳也摧邪䕶法者辨正宏明破邪辨惑等論也外宗異計者數勝二論是也以𩔖科分莫過此五五中所辨通大小乗又於此中更開二例梵本翻譯者於先此土傳揚者於後庶東西不雜覧者除疑焉
157
梵本翻譯集傳六十八部一百七十三卷一十五帙佛所行讃經傳五卷馬鳴菩薩撰亦云佛本行經北涼天竺三藏曇無䜟譯單本佛本行經七卷一名佛本行讃傳宋涼州沙門釋寳曇譯單本右大周録編在大乗重譯經中云與六十卷佛本行集經同本異譯者誤也
158
上二集十二卷同帙
159
撰集百緣經十卷一帙吳月支優婆塞支謙譯出內典録拾遺編入單本出曜經二十卷或云出曜論或十九卷姚秦涼州沙門竺佛念於苻秦代譯單本賢愚經十三卷或十五卷或十六或十七元魏涼州沙門慧覺等在髙昌郡譯出翻經圖單本謹按梁沙門僧祐賢愚序云河西慧覺等八僧遊方問道到于闐大寺遇五年大會八人分聽各記所聞還至髙昌乃集為一部即上賢遇經是上代羣録皆編經藏以今共集所聞則非慶喜本誦與餘集等亦復何殊編入正經理將未當故今移附集傳録中其出曜百緣一經亦是別集還非本誦亦附此焉
160
上二集三十三卷四帙上三帙各八卷第四帙九卷道地經一卷或加大字是修行經抄元外國略本後漢安世髙譯拾遺編入第二譯右一經是後修行道地經之少分異譯凖安法師序云沙門衆䕶撰述經要以為一部二十七章世髙折䕶所集者七章以為漢文今以章名為數二種皆同故知即是安髙所出此經七章總十八紙羣録皆云二卷者誤修行道地經六卷或直云修行經或七卷西晉三藏竺法䕶譯第三譯三譯一缺右二經同本異譯佛圎寂後七百年中西域沙門衆䕶所撰衆䕶者是此方言天竺梵音名僧伽羅刹舊録編入經者理不然也與後僧伽羅刹集經撰人不殊何得一載正經一編集內例既如此故附此中
161
僧伽羅刹所集經三卷僧伽羅刹撰或五卷苻秦罽賓三藏僧伽跋澄等譯第一譯二譯一缺
162
上三集十卷同帙
163
百喻經四卷僧伽斯那撰或五卷蕭齊天竺三藏求那毗地譯單本菩薩本緣經三卷僧伽斯那撰或四卷或二卷吳月支優婆塞支謙譯單本大乗修行菩薩行門諸經要集三卷唐至相寺沙門釋智嚴譯新編入録單本
164
上三集十卷同帙
165
付法藏因緣傳六卷或無因緣字或四卷或二卷元魏西域三藏吉迦夜共曇曜譯第三譯三譯二缺
166
坐禪三昧經三卷一名菩薩禪法經或云禪經或二卷姚秦三藏鳩摩羅什譯第一譯二譯一缺
167
右羣録中復有阿蘭若習禪法經二卷云與坐禪三昧經同本異譯亦云羅什法師所出尋閱文句首末全同但為殊名分成兩部既非别譯未可雙行
168
佛醫經一卷亦云佛醫王經吳天竺沙門竺律炎共支越譯拾遺編入惟日雜難經一卷吳月支優婆塞支謙譯拾遺編入單本佛般泥洹摩訶迦葉赴佛經一卷亦云迦葉赴佛般涅槃經東晉西域沙門竺曇無蘭譯單本
169
菩薩呵色欲法一卷亦云經姚秦三藏鳩摩羅什譯第一譯二譯一缺四品學法經一卷或無經字宋天竺三藏求那跋陀羅譯單本佛入涅槃宻迹金剛力士哀戀經一卷失譯今附秦録單本迦㫋延說法沒盡偈經一卷
170
佛治身經一卷或云治身經
171
治意經一卷或云佛治意已上三經僧祐録云安公失譯經拾遺編入今附西晉録單本上十一集十八卷同帙
172
雜寶藏經八卷或十三卷元魏西域三藏吉迦夜共曇曜譯單本那先比丘經二卷或直云那先經或三卷失譯在東晉録第一本兩譯上二集十卷同帙
173
五門禪經要用法一卷大禪師佛陀宻多撰宋罽賓三藏曇摩宻多譯拾遺編入第二譯二譯一缺
174
達磨多羅禪經二卷一名不浄觀禪經修行方便東晉天竺三藏佛陀跋陀羅譯單本右達磨多羅及佛大先所造先罽賓人也彼國禪匠佛陀跋陀羅之師智嚴往遊西域亦於先所學禪坐禪三昧下一十四經周録之中編在經內今以並非佛說移之於此其雜寶藏經雖集佛語兼雜餘緣非全佛說故編集內禪法要解二卷一名禪要經姚秦三藏鳩摩羅什譯第一譯二譯一缺禪要呵欲經一卷題云禪要經呵欲品內身觀章句經一卷題云禪要經呵欲品後漢失譯拾遺編入單本法觀經一卷西晉三藏竺法䕶譯拾遺編入單本思惟略要法一卷或加經字姚秦三藏鳩摩羅什譯拾遺編入第二譯三譯二缺十二遊經一卷第二譯拾遺編入三譯二缺東晉西域沙門迦留陀伽譯舊雜譬喻經二卷亦云雜譬喻集經吳天竺三藏康僧會譯拾遺編入單本雜譬喻經一卷後漢月支三藏支婁迦䜟譯拾遺編入單本上十集十三卷同帙
175
雜譬喻經二卷一名菩薩度人經失譯在後漢録拾遺編入單本雜譬喻經二卷比丘道略經姚秦三藏鳩摩羅什譯拾遺編入單本阿育王譬喻經一卷失譯今附東晉録拾遺編入單本阿育王經十卷或加大字梁扶南三藏僧伽婆羅譯第二譯拾遺編入上四集十四卷同帙
176
阿育王傳七卷亦云大阿育王經或五卷西晉安息三藏安法欽譯第一譯右二傳同本異譯佛圎寂後一百餘年育王出世方有此傳大周録中編在大乗經中者誤也長房等録復云僧伽婆羅更出育王傳五卷者誤也前經即傳不合重載阿育王息壊目因緣經一卷一名王子法益壞目因緣經苻秦三藏天竺曇摩難提於姚秦代譯拾遺編入第二譯三譯二缺四阿含暮抄解二卷阿羅漢婆素跋陀撰苻秦西域沙門鳩摩羅什佛提等譯拾遺編入單本
177
上三集十卷同帙
178
法句經二卷亦云法句集尊者法救撰吳天竺沙門維祗難等譯第二譯二譯一缺阿毗曇毗婆沙論第一云如法句經世尊於處處方邑為衆生故種種演說尊者達摩多羅此云法救於佛滅後種種說中無常義者立無常品乃至梵志義者立梵志品故知此經是法救撰周入藏録編在大乗經中及集傳內前後重載誤之甚也法句譬喻經四卷一名法句本末經或五卷或六卷西晉沙門釋法立共法□譯第二譯二譯一缺
179
右與前法句經明同異者前經但纂偈句不兼長行今此後經兼說偈之由起有某因緣世尊方說比前偈文此略不備又前後偈文互有増減周録編在大乗經中者誤也
180
迦葉結經一卷後漢安息三藏安世髙譯拾遺編入第一譯三譯二缺撰集三藏及雜藏傳一卷失譯今附東晉録拾遺編入單本三慧經一卷僧祐録云安公涼土異經今附北涼録拾遺編入單本阿毗曇五法行經一卷亦云阿毗曇苦慧經或無行字後漢安息三藏安世髙譯拾遺編入單本
181
阿含口解十二因緣經一卷亦直云阿含口解經亦名斷十二因緣經後漢安息優婆塞安𤣥共嚴佛調譯單本小道地經一卷後漢西域三藏支矅譯拾遺編入單本文殊師利發願經一卷或加偈字東晉三藏天竺佛陀跋陀羅譯拾遺編入單本六菩薩名一卷房入藏録云六菩薩名亦當誦持後漢失譯拾遺編入單本一百五十讚佛頌一卷尊者摩咥利制叱撰唐三藏義浄譯新編入録單本讚觀世音菩薩頌一卷唐天后代佛授記寺沙門釋惠智譯出大周録拾遺編入單本上十二集十六卷同帙
182
無明羅刹集一卷亦云無明羅刹經或二卷失譯拾遺編入單本今附秦録馬鳴菩薩傳一卷
183
龍樹菩薩傳一卷
184
提婆菩薩傳一卷已上三傳姚秦三藏鳩摩羅什譯拾遺編入單本婆藪槃豆法師傳一卷此曰天親陳天竺三藏真譯譯拾遺編入第二譯兩譯一缺龍樹菩薩為禪陀迦王說法要偈一卷宋罽賓三藏求那跋摩譯出唐舊録第一譯
185
勸發諸王要偈龍樹菩薩撰宋天竺三藏僧伽跋摩譯拾遺編入第二譯龍樹菩薩勸誡王頌一卷唐三藏義浄譯新編入録第三譯右三集同本異譯前二本偈諸經藏中連為一卷今分二軸賓頭盧突羅闍為優陀延王說法經一卷又有賓頭盧為王說法經一卷文與此同故不復出宋天竺三藏求那跋陀羅譯單本請賓頭盧法一卷或加經字宋沙門釋惠簡譯第二譯二譯一缺分别業報略一卷大勇菩薩撰或加集字宋天竺三藏僧伽跋摩譯拾遺編入單本迦丁比丘說當来變經一卷僧祐録中失譯經今附宋録拾遺編入單本大阿羅漢難提宻多羅所說法住記一卷唐三藏𤣥奘譯出內典録單本
186
金七十論三卷亦名僧法論或二卷陳天竺三藏真諦譯單本右一論外道迦毗羅仙人造明二十五諦所謂數論經中云迦毗羅論是也長房內典二録真諦譯中有金七十論二卷復有僧佉論三卷二目俱存者誤也勝宗十句義論一卷唐三藏𤣥奘譯出翻經圖單本右一論勝者慧月造明十句義鵂鶹仙人本所造論但六句義慧月加四足成十句本末通論故名勝宗十句論也經中云衛世師論是也其數勝二論非是佛法諸外道宗此二為上欲令博學之者婁悉異道之宗故譯之耳上十五集十七卷同帙
187
此方撰述集傳四十部三百六十八卷四十二帙釋迦譜十卷别有五卷本與此廣略異蕭齊建初寺沙門僧祐撰出長房録新編入藏釋迦氏略譜一卷或無略字
188
釋迦方志二卷唐西明寺沙門道宣撰出內典録新編入藏上三集十三卷二帙上帙七下帙六經律異相五十卷五帙梁天監十五年𠡠沙門寳唱等撰出長房録新編入藏陀羅尼雜集十卷一帙未詳撰者今附梁録右一呢集大周録中為大乗單本復云失譯者不然尋檢其文乃是此方抄集而非梵本別翻所以知者如七佛神咒經及陀隣尼鉢經等並是晉朝所翻䕶諸童子陀羅尼經元魏菩提流支所譯又陀隣尼鉢經共最勝燈王經二是同本如此等經普皆集入故非梵本所傳必是此方撰集未知的是何人所撰故此述之
189
諸經要集二十卷唐西明寺沙門釋道世撰新編入録上一集二十卷分為三帙上下各七中帙六卷出三藏記集十五卷梁建初寺沙門釋僧祐撰出長房録新編入藏衆經目録七卷隋開皇十四年勅翻經沙門法經等撰出長房録新編入藏上二集二十二卷二帙上帙十卷下帙十二開皇三寳録十五卷內題云歴代三寳紀隋開皇十七年翻經學士成都費長房撰出內典録新編入藏內
190
衆經目録五卷隋仁夀二年勅翻經沙門及學士等撰出內典録新編入藏上二集二十卷二帙
191
大唐內典十卷唐西明寺沙門道宣撰出內典録新編入藏續大唐內典録一卷唐西崇福寺沙門釋智昇撰新編入藏古今譯經圖紀四卷唐翻經沙門翻靖邁撰新編入録續古今譯經圖紀一卷唐西崇福寺沙門釋智昇撰新編入藏大周刋定衆經目録十五卷唐天后勅佛授記寺沙門明佺等撰新編入藏上四集二十一卷二帙上帙十一下帙十卷開元釋教目録二十卷唐西崇福寺智昇撰新編入藏一切經音義二十五卷唐翻經沙門釋𤣥應等撰出內典録新編入藏新譯大方廣佛華嚴經音義二卷唐浄法寺沙門釋惠苑撰新編入藏上二集二十七卷四帙第一譯六卷下三帙各七大唐西域記十二卷唐三藏𤣥奘撰出內典録新編入藏集古今佛道論衡四卷或三卷唐西明寺沙門道宣撰出內典録新編入藏續集古今佛道論衡一卷唐西崇福寺沙門智昇撰新編入録上三集十七卷二帙上帙八下帙九東夏三寳感通録三卷唐西明寺沙門釋道宣撰出內典録新編入藏集沙門不拜俗議六卷唐𢎞福寺沙門釋彦悰撰出內典録新編入藏上二集九卷同帙
192
大唐慈恩寺三藏法師傳十卷一帙磨西太原寺沙門釋惠立等撰新編入藏大唐西域求法髙僧傳二卷唐三藏義浄撰新編入藏法顯傳一卷亦云歴遊天竺記傳束晉沙門釋法顯自記遊天竺事出長房録新編入藏髙僧傳十四卷一卷是目録梁會稽嘉祥寺沙門釋惠皎撰出長房録新編入藏上三集十七卷二帙上帙九下帙八續髙僧傳三十卷唐西明寺沙門釋道宣撰出內典録新編入藏上一集三十卷分為四帙第一第二各八第三第四各七辯正論八卷一帙唐終南山龍田寺釋法琳撰出內典録新編入藏破邪論二卷或一卷終南山龍田寺唐釋法琳撰出內典録新編入藏甄正論三卷唐佛授記寺沙門釋𤣥嶷撰新編入藏十門辯惑論二卷或三卷唐大興善寺沙門釋復禮撰新編入藏𢎞明集十四卷梁建初寺沙門釋僧祐撰出長房録新編入藏上四集二十一卷二帙上帙十一下帙十卷廣𢎞明集三十卷唐西明寺沙門釋道宣撰出內典録新編入藏上一集三十卷分為四帙第一帙十第二帙七第三帙七第四帙六集諸經禮懴儀二卷唐西崇福寺沙門釋智昇撰新編入録唐南海寄歸內法傳四卷唐三藏義浄撰新編入藏比丘尼傳四卷梁莊嚴寺沙門釋寳唱撰新編入藏別說罪要行法一卷或無别字受用三水要法一卷或云要行法䕶命放生軌儀一卷或云軌儀法唐三藏義浄撰新編入藏上六集十三卷同帙
193
從釋迦譜下四十部合三百六十八卷並是此方賢德撰集然於大法禪助光揚季代維持實為綱要故編此録繕布流行若寫藏經隨情取捨諸餘傳記雖渉釋宗非䕶法者此中不録
194
都計小乗經律論及賢聖集傳見流行者總四百三十八部合二千三百三卷二百二十二帙
195
開元釋教録卷十三下
URN: ctp:ws607441

Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.