Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project Wiki
-> -> -> Search for "𠌯"
Search details:
Scope: 升菴集
Condition : Contains text 「𠌯」
Total 1

卷四十五

7
中庸章句引程子云活潑潑地僧家語録有云頂門之竅露堂堂腳根之機活鱍鱍又云圓陀陀活潑潑程子之言未必用僧語葢當時有此俗語故偶同爾有人問尹和靖曰伊川語録載人問鳶飛魚躍答曰㑹得時活潑潑地㑹不得時只是㺯精魂不知當時曽有此語否先生曰便是學者不善紀録伊川教人多以俗語引之人便記了此兩句焞嘗問莫只是順理否伊川曰到此吾人只得㸃頭今不成書先生教人㸃頭嗚呼和靖親炙伊川其言若此葢恐俗語誤後人可謂不阿所好矣朱子乃以入章句所見何其不同邪余嘗評之曰說文之解字爾雅之訓詁上以解經下以修辭豈不正大簡易哉世之有說文爾雅猶中原人之正音也外此則侏𠌯之俚言商賈之市語漢唐以下解經率用說文爾雅匪惟解經為然也鳩摩羅什以漢語譯梵書亦用說文爾雅可見二書可通行百世矣至宋時僧徒陋劣乃作語録儒者亦學僧家作語録正猶以土音市語而變中原正音或一方之語不可通於他方一時之言不可施於後世如喫緊活潑便辟近裏今不知為何語欲求易曉反為難知本欲明經適以晦道矣甚者因陋就簡以打乖筋斗入詩章以閉眉合眼入文字曰我所述程朱之說道理之談辭達而已不求工也噫左矣

Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2022. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.