Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project Wiki
-> -> 備蛾傅

備蛾傅》[View] [Edit] [History]

1 1禽子再拜再拜曰:敢問適人強梁,遂以傅城,後上先斷,以為法程,斬城為基,掘下為室,前上不止,後射既疾,為之柰何?
2 梁原作弱,依運本改。斷,斬也,後上先斷猶云後上者斬。
3 斬城之斬即塹字,見巳篇20。
4 2子墨子曰:子問蛾傅之守耶?蛾傅者將之忿者也,守為行臨射之,技機藉之,擢之,太泛迫之,燒答覆之,沙石雨之,然則蛾傅之攻敗矣。
5 此言御蛾傅之法,蛾同蟻,見子篇3。密集沖鋒,有幾分就是以人肉為搏戰之具,墨子稱為將之忿者,批評正合。
6 行臨,孫謂即高臨,非也。高臨系指敵方進攻,此之行臨,指主方守御,或即子篇49之行樓,丑篇4之高樓,寅篇5之行城。
7 技機藉之見醜篇2。
8 擢,拔去也,其上或脫兩字。
9 太泛,孫謂當為火湯,余按此名系指一切燃燒之具。
10 答,參看子篇11及37。
11 3備蛾傅為縣脾,以木板厚二寸,前後三尺,旁廣五尺,高五尺而折為下磿車,輪徑尺六寸,令一人操二丈四矛,刃其兩端,居縣脾中,以鐵鎖敷縣二脾上衡,為之機,令有力四人下上之,勿離。施縣脾,大數二十步一,攻隊所在,六步一。
12 此言作懸脾之法。脾,畢疑即陴字。懸脾是方形無底之木箱,前後各闊三尺,兩旁五尺,高五尺,其中恰可容一人,上端橫木上衡,系以鐵煉,用滑車牽之,使急上急下勿離猶云勿停,用以刺殺爬城之敵也。
13 論語顏淵鄭注:「魯讀折為制。」折為車即制為車。下磿車,孫謂即丑篇3之磿鹿,滑車也,亦即下文之「為之機」。
14 刃其兩端,或如子篇71所云「銳其兩末」,吳謂此物非矛,殊欠詳考。
15 鎖即鎖,鐵鎖見巳篇12。敷同傅,巳篇17作●,古字重聲不重形,故同一書內,寫法亦往往互異。蘇衍「二脾」之「二」字,餘疑「二」字應乙在「鐵鎖」之下,因鐵鎖只一條,上下時怕不?靈便,故用二條。
16 大數猶大概,非戰線所在則二十步一懸脾,戰線攻隊所在則六步一懸脾,視敵之攻勢而增減之。
17 4為累答,廣、從各丈二尺,以木為上衡,以大麻索編之,染其索塗中,為鐵鎖,鉤其兩端之縣;客則蛾傅城,燒答以覆之,連筳、抄大皆救之。
18 此申言燒答覆敵之法。
19 累,畢云當為壘,未確;累答與礌石之義多少相同,推下也。
20 從讀如縱。染索塗中參巳篇12系用以懸吊累答,故須避免敵人火焚,若答則正用以燒敵,唯恐其燒之不速矣,當分別觀之。
21 「客則」之「則」,與巳篇33之「即」同義,若也,運本改作「客即」。
22 連筳,吳疑是子篇12之連梃;抄大,孫疑「沙火」之誤。余按連梃用以打擊女墻外爬城敵人見子篇12,沙、灰亦以拒敵見寅篇6,「火」應「灰」之訛,因燒答已是火攻,不須再言「沙火」。「皆救」之意,猶言施用種種方法以救止城墻被爬,「救之」指城言,「覆之」指敵言,兩「之」字用法迥異,舊無明解,讀者滋惑,故特辨之。
23 5以車兩走,軸間廣大,以圉犯之,融其兩端以束輪,遍遍塗其上,窒中以榆若蒸,以棘為旁,命曰火捽,一曰傳湯,以當隊。客則乘隊,燒傳湯斬維而下之,令勇士隨而擊之,以為勇士前行,城上輒塞壞城。
24 此言用火捽一名傳湯卻敵之法。
25 兩走即兩輳,亦兩輪也,見辰篇2。
26 圉,孫疑作圍,亦可通。犯應從於作範,鈐制之意。餘則疑圉未必訛,因圉字本具外圍之義,否則或為「固」即「箍」之借,總之無論為「圍」為「固」,都系名詞,似用金類制成,故下文言「融其兩端」,若用木制,不可融也融即鎔。依此解釋,則「以束輪」三字文義自通,不能依孫於「以」下增「木」字。又於謂「圍範」即「範圍」,亦不合,因此兩字之上一字應為名詞,下一字應為動詞,非兩字平舉也。
27 遍遍,蘇云誤重。餘以為遍遍猶今言「密密」、「快快」,是加強的語氣,孫改「遍編」,更不可通。
28 窒中,充塞其中也,見子篇74。蒸,薪也,榆或蒸皆易燃之品。旁置荊棘系用以刺傷敵人。捽之義當為「投」,湯即今北語之「燙」,灼熱也,傳湯猶言燒灼。
29 辰篇2之輪轀,亦言維置,故用時須斬維而後可以墜下。
30 以為勇士前行者,猶言替勇士開路,與現代戰爭先施密集炮火而後攻隊隨上,用意正相同。
31 6城下足為下銳鑱杙,長五尺,大圍半以上,皆剡其末,為五行,行間廣三尺,貍三尺,犬牙樹之。
32 此言作鑱杙之法。
33 「足為」猶「多為」,與「財自足」之意相反。
34 鑱杙,王引子篇104涿弋相比,非也;彼是門丁,此乃行馬之屬,兩物迥異。彼長止七寸,此長五尺,彼行間廣六寸,此廣三尺,其非同一,比觀自明。
35 剡,削尖也。犬牙,交錯也。樹同豎。
36 7為連殳,長五尺,大十尺。
37 此言連殳之制。殳系軍器之一種,大十尺或當作大十寸,運本改「大一尺」,亦即十寸。
38 8梃長二尺,大六寸,索長二尺。
39 此言連梃之制,連梃見上4節及子篇12。
40 9椎,柄長六尺,首長尺五寸;斧,柄長六尺,刃必利,皆●其一後。
41 此言椎、斧之制。
42 子篇63「長椎,柄長六尺,頭長尺」,首長與此差五寸。又子篇60長斧,柄長八尺,比此差二尺。字書無●字,殆下節「皆著其後衡」之復文。
43 10答廣丈二尺,□□丈六尺,垂前衡四寸,兩端接尺相覆,勿令魚鱗三,著其後衡中央,大繩一,長二丈六尺。答樓不會者以牒塞,數暴乾,答為格,令風上下。
44 此言置答或答樓之制,亦即2節燒答覆敵之答。
45 子篇11「答廣九尺,長十二尺」,本節空格當是「其長」二字,長必比廣較大,故「丈六尺」之數未必誤,此由中央之繩長二丈六尺,便可見之。或作「大六尺」者不可信,「廣」應與「長」對舉,不應與「大」對舉。
46 「垂前衡四寸」殆「四尺」之訛,下文戌篇4「渠之垂者四尺」,應是誤答垂為渠垂,可參看。
47 「兩端接尺相覆」之義,與甲篇7「令相接三寸」同,猶言令其相覆者約一尺。「三」按應作「參」,勿令如魚鱗之參錯也。
48 「著」上應有「皆」字,答之構成,不止一片,可於「兩端接尺相覆」見之,故「皆」字萬不可少,前節「皆●其一後」殆即「皆著其後衡」之復誤。著,附也,言於後衡之中央,附大繩一條,蓋以備牽垂之用,孫以後衡斷句,不合。
49 「不會」猶言不密合,牒是板片,謂答有空隙,則用板片塞密之。答用以燒敵,濕則難燃,故須數數曝乾,「為格令風上下」,自然空氣流通,於答之燃燒,大有助力。
50 11堞惡疑壞者,先埋木十尺,一枚一;即壞,●植,以押盧薄於木,盧薄長八尺,廣七寸,徑一尺,數施一擊而下之,為上下釫而●之。
51 此言修治壞堞之法。惡猶不好,疑壞,未壞而疑其壞也。
52 十尺上似漏「長」字。「一枚一」,孫疑下「一」字衍,餘以為當作「一步一」,否則疏密無定規。
53 ●,畢以為「斫」字,余按即詩經「椓之丁丁」之「丁」,後世作「釘」,打或擊也。植,柱也,指上文長十尺之木而言。押,壓於上也。盧薄,柱上橫木也,應乙為「以盧薄押於木」。簡言之,如堞果壞了,即每隔一步豎立長十尺木柱一枚,其上壓以長八尺之橫木,然後屢次槌擊而下之數猶頻頻,仿佛現代之打樁工作。
54 釫,舊說以為鍬,餘頗疑為「釘」之訛,釘字始見晉書,若然則與「●之」正相照應。
55 12經一鉤、木樓、羅石。
56 此節必有脫誤,「經一」或上文「徑一尺」之復出。木樓見子篇26。羅石即累石,見子篇79。
57 13縣答植內,毋植外。
58 此言懸答之法。答必張掛於柱,見子篇37,本節又申明之,謂要張掛在柱之內方,不要在柱之外方。
59 14柞格,貍四尺,高者十尺,木長短相雜,兌其上而外內厚塗之。
60 此言置柞格之法。「柞」舊作「杜」,依孫改。柞格者阻礙軍行之物,或即柞鄂。兌即銳字。柱止可外塗,「內」疑「周」訛。
61 15為前行。
62 疑即前5節「以為勇士前行」之復文。
63 16行棧縣答。
64 此節有漏脫,行棧見子篇49及酉篇2。縣答即前13節之復出。
65 17隅為樓,樓必再重。
66 此言城隅置樓,參子篇36。再重樓見子篇42及74。
67 18土,五步一,毋下二十畾。
68 此言積土之量。畾亦即蘲,盛土籠也,見子篇59及巳篇27。
69 19爵穴,十尺一,下堞三尺,廣其外。
70 此復言爵穴之制,已見子篇50及97,但彼言三尺而一或五步一,均與此異。
71 20轉●城上樓及散與池革盆,若傅,攻卒擊其後,緩失治。車革火。
72 此節文多脫誤難解,唯革盆見子篇9。其中似有誤復之文,如「車革火」當是「熏火」。
73 21凡殺蛾傅而攻者之法,置薄城外,去城十尺,薄厚十尺。伐薄之法,大小盡本斷之,以十尺為斷,離而深貍堅築之,毋使可拔。
74 此言破蟻傅進攻之方法。
75 殺,破也,參巳篇5。除此之外,本節文字幾與寅篇10全同,惟彼作裾,此作薄為異;黃紹箕謂椐即裾、薄二字同部,聲近義同,其說太過牽強。薄,柱也見子篇9,亦得為障礙物,與裾為刺腳物者用途相近,故薄、裾兩名可以互通。吳引三國志徐盛傳,盛建計從建業築圍作薄落,圍上設假樓,以與本文相比,殊昧於事實;試問各柱離開分豎,豈能作築樓的基礎,不能因「薄落」與「薄」相同一字,遂遽行牽合,還須求其實狀如何也。
76 盡本,連根之謂,舊誤「盡木」,今依寅篇10改正,其餘均解見寅篇,可參看。
77 22二十步一殺,有鬲,厚十尺;殺有兩門,門廣五尺,薄門板梯貍之,勿築,令易拔。城上希薄門而置楬。
78 此復述置殺之法,文與寅篇11幾全同。
79 寅篇言裾門,此言薄門,正見「裾」、「薄」兩名可以互用參上節。又比觀寅篇「裾門一施淺埋」句,則本節「板梯」兩字可能是「淺」之誤復,其餘解見寅篇。
80 23縣火,四尺一樴,五步一灶,灶門有爐炭,令敵人盡入,熏火燒門,縣火次之,出載而立,其廣終隊,兩載之間一火,皆立而待,鼓音而然火,即俱發之,敵人闢火而復攻,縣火復下,敵人甚病。敵引師而去,則令吾死士左右出穴門擊潰師,令賁士、主將皆聽城鼓之音而出,又聽城鼓之音而入,因素出兵將施伏,夜半而城上四面鼓噪,敵人必或,破軍殺將。以白衣為服,以號相得。
81 此節幾完全與寅篇12相同。
82 「而去」,舊本作「而榆」,畢改「去」;余按吾縣「榆」「去」同音,可見粵音與北方古音之密切;孫謂「榆、去音不甚近」,則未詳考乎古音及方言也。餘均解見寅篇。
URN: ctp:ws968745

Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.