Chinese Text Project Wiki | |
Simplified Chinese version |
Wiki -> 诗话总龟
《诗话总龟》[View] [Edit] [History]
- This textual edition has been matched with its corresponding base text automatically using Optical Character Recognition (OCR). Please refer to the OCR editing instructions for details of how you can help correct any errors.
- This textual edition has had punctuation added automatically using artifical intelligence. The results of this process are inevitably imperfect; please help correct mistakes by editing the text.
Author | 阮阅 |
---|---|
Dynasty | Song |
Base text | 《钦定四库全书》本 |
Data item | ctext:969319 |
Search: |
1.
圣制门
忠义门
讽谕门
2.
达理门
博识门
幼敏门
3.卷三
4.卷四
5.卷五
6.
评论门
7.
评论门
8.
评论门
9.卷九
10.卷十
11.卷十一
12.
警句门
13.
警句门
14.
唱和门
15.
留题门
16.
留题门
17.
纪实门
18.
纪实门中
19.
纪实门下
20.
咏物门
21.
咏物门
22.
宴逰门
23.
寓情门
24.
感事门
25.
感事门
26.
寄赠门
27.
书事门
28.
故事门
29.卷二十九
30.
道僧门
31.
诗䜟门
32.
诗䜟门
33.
纪梦门
34.
纪梦门
35.
讥诮门
36.
讥诮门中
37.
讥诮门
38.
诙谐门
39.
诙谐门
40.
乐府门
41.
送别门
42.
怨嗟门
43.
伤悼门
44.
隠逸门
45.
神仙门
神仙门
46.
艺术门
俳优门
47.
竒恠门
48.卷四十八
[Versions of this work (2)]卷一
圣制门
忠义门
讽谕门
2.
卷二
达理门
博识门
幼敏门
3.卷三
4.卷四
5.卷五
6.
卷六
评论门
7.
卷七
评论门
8.
卷八
评论门
9.卷九
10.卷十
11.卷十一
12.
卷十二
警句门
13.
卷十三
警句门
14.
卷十四
唱和门
15.
卷十五
留题门
16.
卷十六
留题门
17.
卷十七
纪实门
18.
卷十八
纪实门中
19.
卷十九
纪实门下
20.
卷二十
咏物门
21.
卷二十一
咏物门
22.
卷二十二
宴逰门
23.
卷二十三
寓情门
24.
卷二十四
感事门
25.
卷二十五
感事门
26.
卷二十六
寄赠门
27.
卷二十七
书事门
28.
卷二十八
故事门
29.卷二十九
30.
卷三十
道僧门
31.
卷三十一
诗䜟门
32.
卷三十二
诗䜟门
33.
卷三十三
纪梦门
34.
卷三十四
纪梦门
35.
卷三十五
讥诮门
36.
卷三十六
讥诮门中
37.
卷三十七
讥诮门
38.
卷三十八
诙谐门
39.
卷三十九
诙谐门
40.
卷四十
乐府门
41.
卷四十一
送别门
42.
卷四十二
怨嗟门
43.
卷四十三
伤悼门
44.
卷四十四
隠逸门
45.
卷四十五
神仙门
神仙门
46.
卷四十六
艺术门
俳优门
47.
卷四十七
竒恠门
48.卷四十八
URN: ctp:wb330504
Enjoy this site? Please help. | Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org/ens. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3 | Comments? Suggestions? Please raise them here. |