Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project Wiki
-> -> Search for "ctext:907651"
Search details:
Scope: 四庫全書總目提要
Condition : References 「御定通鑒綱目三編
Total 2

卷47 史部·編年類

史部三·編年類·御定通鑒綱目三編》四十卷》

2
初,大學士張廷玉等奉敕採明一代事跡,撰《通鑒綱目三編》,以續朱子及商輅之書。然廷玉等惟以筆削褒貶求書法之謹嚴,於事跡多所挂漏。又邊外諸部,於人名、地名多沿襲舊文,無所考正,尤不免於舛訛。夫朱子創例之初,原以綱仿《春秋》,目仿《左傳》。《春秋》大義數千,炳若日星。然不詳核《左傳》之事跡,於聖人予奪之旨尚終不可明。況史籍編年,僅標梗概於大書,而不具始末於細注。其是非得失,又何自而知。即聖諭所指福藩田土一條,其他條之疏略皆可以例推。至於譯語,原取對音。唐以前書,凡外邦人名、地名見於史冊者,班班可考。惟兩宋屈於強鄰,日就削弱,一時秉筆之人,既不能決勝於邊圉,又不能運籌於惟幄,遂譯以穢語,洩其怨心,實有乖紀載之體。沿及明代,此習未除。如聖諭所指朵顏、青海諸人名,書「圖」為「兔」之類,亦往往而有,鄙倍荒唐,尤不可不亟為厘正。是編仰稟睿裁,於大書體例,皆遵《欽定通鑒輯覽》;而細注則詳核史傳,補遺糾謬,使端委秩然。複各附發明,以闡袞鉞之義;各增質實,以資考証之功。而譯語之誕妄者,亦皆遵《欽定遼金元國語解》,一一改正,以傳信訂訛。較張廷玉等初編之本,實倍為精密。

Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.