Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project Wiki
-> -> Search for "紹興五年十月庚戌 (1135/11/17)"
This textual edition has had punctuation added automatically using artifical intelligence. The results of this process are inevitably imperfect; please help correct mistakes by editing the text.
Search details:
Scope: 建炎以來繫年要錄
Condition : Contains text 「紹興五年十月庚戌 (1135/11/17)」
Total 1

卷九十四

9
庚戌,尚書右僕射張浚入見。浚既平湖,賊遂自鄂岳轉淮東西,㑹諸大將,議防秋之宜,直至山陽,偽境震動,上勞浚曰:「卿暑行甚勞,然湖湘羣盜既就招撫以成朕不殺之,仁卿之功也」。浚頓首謝曰:「䝉陛下誤知,使當重任故臣,得効愚計」。趙鼎、沈與求曰:「湖湘既平,則川陜血脈通矣,他日遂可漸為恢復之圗」。詔浚母慶國太夫人計氏進封蜀國兄直徽猷閣,滉賜紫章服,賜浚銀帛千匹兩、親屬二人、六品服一人,承務郎上親書周易否泰卦賜浚,浚奏:「自古小人傾陷,君子莫不以朋黨為言,夫君子引其類而進,志在於天下國家而已,其道同,故其所趨向不同,曽何朋黨之有?惟小人則不然,更相推引,本圗利祿,詭詐之蹤,莫可跡究,故或為小異以彌縫其事,或內外符合以信實其言,人主於此,何所決擇而可哉?則亦在夫原其用心而已。臣嘗考泰之初九,㧞茅茹以其彚征,而象以為志在外,蓋言其志在天下國家,非為身故也。否之初九,㧞茅茹以其彚,征而象以為志,在君則君子連類而退,蓋將以行善道而未始忘憂國愛君之心焉,觀二爻之義而考其心,則朋黨之論可以不攻而自破矣。臣又觀否泰之理,起夫人君一心之微,而利害及於天下百姓,方其一念之,正其畫為陽泰,自是而起矣,一念之不正,其畫為隂否,自是而起矣,然而泰之上六隂已盡,復變為陽,則君子在外而否之所由生,焉否之上,九陽已盡,復變為隂,則小人在外而泰之所由生焉。當今時適艱難,民墜塗炭,陛下若能日新其徳,正厥心於上,臣知其將可以致泰矣。異時天道悔禍,幸而康寜,則願陛下常思其否焉。上嘗召對便殿,問所宜為,且命以所聞見置䇿來上,浚承命條列以進,號《中興備覽,凡四十一篇,莫不備具,上深嘉歎,置之坐隅,言者謂州縣之間,任職最劇,而與民最親者,莫如縣令,理宜慎擇而委任之,然銓部注擬之法,悉限以資格,雖貪懦鄙朴之人,一或應格,則大官大邑得以自擇。今之大邑,戶口之衆,財賦之廣,其實一郡也,任非其人,而望賦役清平,閭里安帖,豈不難哉?慾望朝廷行下逐路監司、守帥條,其逐路邑之最劇繁而戶口至多者三五處,朝廷遴選清平明察之人,如前日預十科之目者,徃為之,稍優其祿廩而略其細故,任滿日,别考其治狀而褒擢之,以為能吏之勸實,恤民利國之要術也」。詔吏部措置。辛亥,皇叔檢校少師、光山軍節度使、同知大宗正事士㒟入對。士㒟至平江省墓,過國門故也。癸丑,保義郎朱聰充都督府水軍統領。初,聰率其徒數百人掠濱海州縣,詔以承信郎招之。聰不滿意知泉州,連南夫恐其逸去,以便宜補聰武節郎。聰喜,乞以所部海舟三十屯鎮江,故有是命。

Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.