8 | 說文與經傳不同許叔重在東漢,與馬融、鄭康成輩不甚相先後,而所著《說文》,引用經傳,多與今文不同。聊摭逐書十數條,以示學者,其字異而音同者不載。所引《周易》「百穀草木麗乎土」為「艸木䕻乎地」,「服牛乘馬」為「𤛟牛乘馬」,「夕惕若厲」為「若夤」,「其文蔚也」為「斐也」,「乘馬班如」為「驙如」,「天地絪縕」為「天地壹瓘」,「繻有衣袽」為「需有衣䋈」。書《晉卦》為「㬜」,「巽」為「顨」,「艮」為「𥃩」。所引《書》「帝乃殂落」為「勛乃殂」,「竄三苗」為「㝮三苗」,「勿以憸人」為「譣人」。「在後之侗」為「在夏后之詷」,「尚不忌於凶德」為「上不垍」,「峙乃糧糧」為「夐糧」,「教冑子」為「教育子」,「百工營求」為「夐求」,「至於屬婦」為「媰婦」,「有疾弗豫」為「有疾不悆」,「我之弗辟」為「不甗」,「截截諞言」為「戈戈巧言」,又「圜圜升雲,半有半無」,「獂有爪而不敢以撅」及「以相陵懱」,「維緢有稽」之句,皆云《周書》,今所無也。所引《詩》「既伯既禱」為「既禡既禂」,「新臺有泚」為「有玼」,「焉得諼草」為「安得藼艸」,「牆有茨」為「有薺」,「棘人欒欒」為「臠臠」,「江之永矣」為「礬矣」,「得此戚施」為「𪓰𪓿」,「伐木許許」為「所所」,「瑒瑒俟俟」為「伾伾俟俟」,「嘽嘽駱馬」為「痑痑」,「赤舄几几」為「已已」,又為「掔掔」,「民之方殿屎」為「方唸 」,「混夷駾矣」為「犬夷呬矣」,「陶復陶穴」為「陶𥨍」,「其會如林」為「其旝」,「國步斯頻」為「斯矉」,「滌滌山川」為「𦵦𦵦」。《論語》「荷蕢」為「荷臾」,「褻裘」為「厔衣」,又有「跢予之足」一句,《孟子》「源源而來」為「謜謜」,「接淅」為「滰淅」。《左傳》「昪涼」為「駹涼」,「芟夷」為「癹夷」,「圭竇」為「圭窬」,「澤之萑蒲」為「澤之目籞」,「衷甸兩牡」為「中佃一轅」,「楄柎藉乾」,為「楄部薦乾」。《公羊》「闖然」為「覢然」。《國語》「觥飯不及壺飱」為「侊飯不及一食」,如此者甚多。 |