Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Foreknowledge Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "或曰齊得夷吾而霸仲尼曰小器" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

先知卷第九 - Foreknowledge

English translation: Jeffrey S. Bullock [?] Library Resources
11 先知卷第... :
或曰:「齊得夷吾而霸,仲尼曰小器。請問大器。」曰:「大器其猶規矩準繩乎?先自治而後治人之謂大器。」
Foreknowledge:
Someone asked: Duke Huan of Qi employed Guan Zhong and became hegemon. Confucius said, "He was a small vessel." May I ask about a great vessel?
Yangzi said: A great vessel is like compass and square, level and marking line! First you govern yourself, and only then do you govern others—this is referred to as being a great vessel.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.