Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Cultivating the Self Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "或曰君子自守奚其交" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

修身卷第三 - Cultivating the Self

English translation: Jeffrey S. Bullock [?] Library Resources
8 修身卷第... :
上交不谄,下交不骄,则可以有为矣。或曰:“君子自守,奚其交?”曰:“天地交,万物生;人道交,功勋成,奚其守?”
Cultivating the Self:...:
If he does not flatter in interacting with superiors and does not boast in interacting with inferiors, then he can create friendships.
Someone said: The junzi keeps to himself; why must he interact with others?
Yangzi said: When Heaven and Earth interact, the myriad things are born; when men interact with the Dao, accomplishments of merit are completed. Why must he keep to himself?

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.