Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: The Junzi Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "曰子未睹禹之行水与" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

君子卷第十二 - The Junzi

English translation: Jeffrey S. Bullock [?] Library Resources
13 君子卷第... :
或曰:“圣人自恣与?何言之多端也。”曰:“子未睹禹之行水与?一东一北,行之无碍也。君子之行,独无碍乎?如何直往也!水避碍则通于海,君子避碍则通于理。”
The Junzi:
Someone said: Is the sage not self-indulgent? Why do his words flow from so many fonts?
Yangzi said: Have you not seen how Yu made water flow? Sometimes east, sometimes north—but always flowing without obstruction. How can the junzi's path alone be without obstruction? How can he be direct? If water avoids obstructions, then it reaches the sea. If a junzi avoids obstructions, he will reach the universal principle.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.