Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Yuan and Qian Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "曰周也羊秦也狼" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

淵騫卷第十一 - Yuan and Qian

English translation: Jeffrey S. Bullock [?] Library Resources
9 淵騫卷第... :
「周之順、赧以成周而西傾,秦之惠文、昭襄,以西山而東並,孰愈?」曰:「周也羊,秦也狼。」「然則狼愈歟?」曰:「羊狼一也。」
Yuan and Qian:
From Cheng Zhou in the East King Shen Jing and King Nan of Zhou looked admiringly at the Qin in the west. From Xishan in the west, King Huiwen and King Zhao Xiang of Qin stood equal to the six kingdoms in the east. Which was better?
Yangzi said: The Zhou were like sheep, the Qin were like wolves.
The other said: This being so, is the wolf not better?
Yangzi said: Sheep, wolves—they are the same.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.