Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Zhong and Li Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "曰藺相如申秦而屈廉頗欒布之不倍朱家之不德直不疑之不校韓安國之通使" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

重黎卷第十 - Zhong and Li

English translation: Jeffrey S. Bullock [?] Library Resources
26 重黎卷第... :
或問「賢」。曰:「為人所不能。」「請人。」曰:「顏淵、黔婁、四皓、韋玄。」問「長者」。曰:「藺相如申秦而屈廉頗,欒布之不倍,朱家之不德,直不疑之不校,韓安國之通使。」
Zhong and Li:
Someone asked about worthiness.
Yangzi said: It is a matter of doing what ordinary people are unable to do.
The other said: Please name some worthy people.
Yangzi said: Yan Yuan, Qian Lou, the Four Greybeards of Mount Shang, and Wei Xuancheng.
The other asked about those who were heroic.
Yangzi said: Lin Ziangru acting as emissary to Qin and yielding to Lian Po; Luan Bu not changing his mind; Zhu Jia not seeking a reward; Zhi Buyi not correcting accusations against him; and Han Anguo being a envoy throughout the empire.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.