Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Asking About the Dao Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "曰鴻荒之世聖人惡之是以法始乎伏犠而成乎堯匪伏匪堯禮義哨哨聖人不取也" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

问道卷第四 - Asking About the Dao

English translation: Jeffrey S. Bullock [?] Library Resources
10 问道卷第... :
或曰:“太上无法而治,法非所以为治也。”曰:“鸿荒之世,圣人恶之,是以法始乎伏犠而成乎尧,匪伏匪尧,礼义哨哨,圣人不取也。”
Asking About the Dao:...:
Someone said: In the primordial past there were no laws and institutions but yet there was order. Thus laws and institutions are not a means to order.
Yangzi said: The sages hated the primeval time. Thus, laws and institutions were established by Fu Xi and were completed by Yao. No Fu, no Yao—li and yi eliminated —the sage would not adopt this.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.