Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
Show statistics Edit searchSearch details: |
---|
Scope: Asking About the Dao Request type: Paragraph |
Condition 1: Contains text "若牛羊用人則狐貍螻蚓不膢臘也與" Matched:1. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
《问道卷第四 - Asking About the Dao》 | English translation: Jeffrey S. Bullock [?] | Library Resources |
22 | 问道卷第... : | 申、韩之术,不仁之至矣,若何牛羊之用人也?若牛羊用人,则狐狸、蝼蚓不膢腊也与?或曰:“刀不利,笔不銛,而独加诸砥,不亦可乎?”曰:“人砥,则秦尚矣!” |
Asking About the Dao:...: |
The methods of Shen Buhai and Han Feizi were the ultimate of inhumaneness. How can one use people like cattle and sheep? If one uses them as cattle and sheep, then do foxes, crickets, and earthworms not become the recipients of the lou and winter sacrifices? The other said: If a knife or brush is not sharp, then you just put it to the grindstone. Is that not acceptable? Yangzi said: If putting people to the grindstone were acceptable, then the Qin were the best at it! |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|