Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Yangzi Fayan Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "全" Matched:2.
Total 2 paragraphs. Page 1 of 1.

揚子法言 - Yangzi Fayan

[Western Han - Xin] 33 BC-18 Yang Xiong English translation: Jeffrey S. Bullock [?]
Books referencing 《揚子法言》 Library Resources
Source
Related resources
[Also known as: 《揚雄法言》, 《楊子法言》, 《楊雄法言》, 《法言》]

問道卷第四 - Asking About the Dao

English translation: Jeffrey S. Bullock [?] Library Resources
3 問道卷第... :
道、德、仁、義、禮,譬諸身乎?夫道以導之,德以得之,仁以人之,義以宜之,禮以體之,天也。合則渾,離則散,一人而兼統四體者,其身乎!
Asking About the Dao:...:
The Dao, de, ren, yi, and li can be compared to one's body. Now, using the Dao to lead it; using de to complete it; using ren to make it human; using yi to make its behavior appropriate; and using li embody it—this is Tian. If they are united, then the body is complete. If they are separated, then it falls apart. A person whose four limbs work together—his body is complete.

君子卷第十二 - The Junzi

English translation: Jeffrey S. Bullock [?] Library Resources
6 君子卷第... :
牛玄騂白,睟而角,其升諸廟乎?是以君子其德。
The Junzi:
Only completely black, red, and white oxen with perfect horns can be offered up in the temple for sacrifice! Therefore, a junzi perfects his de.

Total 2 paragraphs. Page 1 of 1.