Chinese Text Project |
Show statistics Edit searchSearch details: |
---|
Scope: Yangzi Fayan Request type: Paragraph |
Condition 1: Contains text "全" Matched:2. |
Total 2 paragraphs. Page 1 of 1. |
《揚子法言 - Yangzi Fayan》 | [Western Han - Xin] 33 BC-18 Yang Xiong English translation: Jeffrey S. Bullock [?] | Books referencing 《揚子法言》 Library Resources Source Related resources |
《問道卷第四 - Asking About the Dao》 | English translation: Jeffrey S. Bullock [?] | Library Resources |
3 | 問道卷第... : | 道、德、仁、義、禮,譬諸身乎?夫道以導之,德以得之,仁以人之,義以宜之,禮以體之,天也。合則渾,離則散,一人而兼統四體者,其身全乎! |
Asking About the Dao:...: | The Dao, de, ren, yi, and li can be compared to one's body. Now, using the Dao to lead it; using de to complete it; using ren to make it human; using yi to make its behavior appropriate; and using li embody it—this is Tian. If they are united, then the body is complete. If they are separated, then it falls apart. A person whose four limbs work together—his body is complete. |
《君子卷第十二 - The Junzi》 | English translation: Jeffrey S. Bullock [?] | Library Resources |
6 | 君子卷第... : | 牛玄騂白,睟而角,其升諸廟乎?是以君子全其德。 |
The Junzi: | Only completely black, red, and white oxen with perfect horns can be offered up in the temple for sacrifice! Therefore, a junzi perfects his de. |
Total 2 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|