中國哲學書電子化計劃 |
單父人呂公善沛令,避仇從之客,因家沛焉。沛中豪桀吏聞令有重客,皆往賀。蕭何為主吏,主進,令諸大夫曰:「進不滿千錢,坐之堂下。」高祖為亭長,素易諸吏,乃紿為謁曰「賀錢萬」,實不持一錢。謁入,呂公大驚,起,迎之門。呂公者,好相人,見高祖狀貌,因重敬之,引入坐。蕭何曰:「劉季固多大言,少成事。」高祖因狎侮諸客,遂坐上坐,無所詘。酒闌,呂公因目固留高祖。高祖竟酒,後。呂公曰:「臣少好相人,相人多矣,無如季相,願季自愛。臣有息女,願為季箕帚妾。」酒罷,呂媼怒呂公曰:「公始常欲奇此女,與貴人。沛令善公,求之不與,何自妄許與劉季?」呂公曰:「此非兒女子所知也。」卒與劉季。呂公女乃呂后也,生孝惠帝、魯元公主。
字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
單 | 口+9 | 単 单 | dān shàn chán ㄉㄢ ㄕㄢˋ ㄔㄢˊ | single, individual, only; lone | 卷1頁0654第06 | 頁200第25 | 卷2頁8460第2 |
父 | 父+0 | fù fǔ ㄈㄨˋ ㄈㄨˇ | father; KangXi radical 88 | 卷3頁2039第01 | 頁690第01 | 卷8頁6410第1 | |
人 | 人+0 | 𠔽 亻 | rén ㄖㄣˊ | 人,人類。 / 別人,他人。 / 民,百姓。 / 人材。 / 人品。 / 人事,人世,塵世。 / 通「仁」:仁愛。 | 卷1頁0101第10 | 頁91第01 | 卷8頁0201第 |
呂 | 口+4 | 呂 吕 | lǚ ㄌㄩˇ | surname; a musical note | 卷1頁0577第12 | 頁181第03 | 卷2頁6140第1 |
公 | 八+2 | 㒶 | gōng ㄍㄨㄥ | fair, equitable; public; duke | 卷1頁0242第01 | 頁126第28 | 卷1頁5130第1 |
善 | 口+9 | 譱 𦎍 𠾄 𧮟 | shàn ㄕㄢˋ | 好,善良。與「惡」相對。 / 認爲好。 / 好人,善良的人。 / 優點,長處。 / 完善,完美。 / 和善,溫和。 / 友好,親善。 / 擅長,精通。 / 改善,使變好。 / 治好,整飭。 / 通「膳」:飯食。 | 卷1頁0660第02 | 頁197第18 | 卷2頁8230第4 |
沛 | 水+4 | pèi ㄆㄟˋ | abundant, full, copious; sudden | 卷3頁1559第03 | 頁612第03 | 卷7頁7340第2 | |
令 | 人+3 | 令 | lìng ㄌㄧㄥˋ | 命令,法令。 / 酒令。 / 發佈命令。 / (又讀líng)使,讓。 / 時節,時令。 / 官名:縣級行政地方長官。 / 官名:中央或地方主管某個方面的官員。 / 善,美,好。 / 對對方親屬的尊稱。 / 小令,詞曲中較短小的一種體制。 / 辭令,應酬的言詞。 | 卷1頁0111第10 | 頁93第12 | 卷8頁7201第 |
líng ㄌㄧㄥˊ | 假若,如果。 / 通「鴒」:鶺鴒。 | ||||||
lián ㄌㄧㄢˊ | 即「令居」 lián jū ㄌㄧㄢˊ ㄐㄩ: [地名] | ||||||
避 | 辵+13 | 辟 𨓶 𢕾 | bì ㄅㄧˋ | avoid; turn aside; escape; hide | 卷6頁3891第05 | 頁1266第09 | 卷1頁3336第05 |
仇 | 人+2 | 讐 讎 | chóu qiú ㄔㄡˊ ㄑㄧㄡˊ | enemy, hate, hatred, enmity | 卷1頁0109第03 | 頁91第15 | 卷8頁3404第 |
從 | 彳+8 | 従 从 | cóng ㄘㄨㄥˊ | 跟隨。 / 使跟隨。 / 追趕。 / 從死,殉葬。 / 聽從,順從。 / 言辭順暢。 / 和順,安順。 / 和順之道,正常秩序。 / 從事,參與。 / (舊讀zòng)堂房親屬。 / (舊讀zòng)副。古代官品有正有副。 / 介詞:表示起點,相當於「由」、「自」。 / 介詞:表示對象,相當於「向」。 / 介詞:表示原因,相當於「因」、「由」。 / 加,重。 | 卷2頁0829第12 | 頁368第18 | 卷5頁1450第1 |
zòng ㄗㄨㄥˋ | (舊讀zōng;後作「縱」)南北方向。 / (舊讀zōng;後作「縱」)特指合縱:戰國時六國聯合反對秦國的聯盟。 / 直,豎。 / 放縱,縱容。 / 連詞:縱然,儘管。 | ||||||
zōng ㄗㄨㄥ | 蹤跡。後作「蹤」。 | ||||||
sǒng ㄙㄨㄥˇ | 見「從容」。 | ||||||
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代詞:這。 / 第三人稱代詞:他、她、它。 / 助詞:相當於「的」。 / 助詞:用於主語和謂語之間,取消句子的獨立性。 / 助詞:在句中只起調節音節的作用,無實義。 | 卷1頁0043第01 | 頁82第04 | 卷4頁7202第 |
客 | 宀+6 | kè ㄎㄜˋ | guest, traveller; customer | 卷2頁0927第13 | 頁284第12 | 卷4頁1640第4 | |
因 | 囗+3 | 囙 𤇀 | yīn ㄧㄣ | cause, reason; by; because (of) | 卷1頁0711第09 | 頁217第02 | |
家 | 宀+7 | 傢 宊 𠖔 𡩅 𡧚 | jiā jie gū ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝ· ㄍㄨ | house, home, residence; family | 卷2頁0930第15 | 頁286第17 | 卷4頁2010第2 |
焉 | 火+7 | yān ㄧㄢ | 通「之(2)」 zhī ㄓ: 指示代詞:這。 / 通「之(3)」 zhī ㄓ: 第三人稱代詞:他、她、它。 / 指示代詞兼句末語氣詞,相當於「於是」、「於此」。 / 疑問代詞,相當於「哪裏」、「怎麽」。 / 疑問代詞,相當於「何」、「什麽」。 / 連詞,相當於「乃」、「則」。 / 介詞,相當於「於」。 / 語氣詞。 / 形容詞、副詞詞尾,相當於「然」。 | 卷3頁2206第14 | 頁672第21 | 卷8頁4750第1 | |
中 | 丨+3 | 𠁧 𠁩 塚 | zhōng zhòng ㄓㄨㄥ ㄓㄨㄥˋ | central; center, middle; in the midst of; hit (target); attain | 卷1頁0028第10 | 頁79第03 | 卷3頁7402第 |
豪 | 豕+7 | háo ㄏㄠˊ | brave, heroic, chivalrous | 卷6頁3615第10 | 頁1197第02 | 卷1頁2643第01 | |
桀 | 木+6 | 㘶 | jié ㄐㄧㄝˊ | chicken roost; ancient emperor | 卷2頁1203第05 | 頁524第15 | 卷6頁9310第2 |
吏 | 口+3 | 吏 | lì ㄌㄧˋ | government official, magistrate | 卷1頁0018第03 | 頁176第02 | 卷2頁5550第1 |
聞 | 耳+8 | 𦕁 䎽 䎹 𦖫 𥹢 闻 | wén ㄨㄣˊ | 聽到,聽見。 / 使聽到。 / 聽説,知道。 / 見識,見聞。 / 傳説,事跡。 / 聞名,著名。 / 傳播,傳布。 | 卷7頁4294第12 | 頁968第11 | 卷1頁0843第01 |
wèn ㄨㄣˋ | 名聲,名望。 / 通「問(2)」 wèn ㄨㄣˋ: 問候,慰問。 | ||||||
有 | 月+2 | | yǒu ㄧㄡˇ | 有。與「無」相對,表示領有。 / 藏有。 / 占有。 / 保有。 / 富有。 / 豐收。 / 得有。 / 只有。 / 有。與「無」相對,表示存在。 / 發生。 / 為。 / 助詞:放在名詞前,無實義。 / 助詞:放在單音形容詞前,無實義。 / 助詞:放在動詞前,無實義。 / 尚,仍。 / 有的人。 / 通「域」:地域,州域。 | 卷3頁2041第05 | 頁504第20 | 卷6頁5650第1 |
yòu ㄧㄡˋ | 通「佑」:幫助。 / 通「又(3)」 yòu ㄧㄡˋ: 又:表示意思更進一層。 | ||||||
重 | 里+2 | 𡍴 | zhòng ㄓㄨㄥˋ | (3) 高貴,貴重。 Valuable, noble. | 卷6頁3680第02 | 頁1291第03 | 卷1頁3576第01 |
皆 | 白+4 | jiē ㄐㄧㄝ | all, every, everybody | 卷4頁2647第01 | 頁786第12 | 卷7頁3550第1 | |
往 | 彳+5 | 徃 𢔎 𨓹 | wǎng wàng ㄨㄤˇ ㄨㄤˋ | go, depart; past, formerly | 卷2頁0817第06 | 頁365第32 | 卷5頁0960第3 |
賀 | 貝+5 | 贺 | hè ㄏㄜˋ | congratulate; send present | 卷6頁3636第04 | 頁1207第12 | 卷1頁2736第01 |
蕭 | 艸+12 | 萧 | xiāo ㄒㄧㄠ | common artemisia; sighing of wind; mournful; dejected | 卷5頁3308第12 | 頁1059第10 | 卷1頁1662第01 |
何 | 人+5 | hé ㄏㄜˊ | 問。 / 什麽。 / 誰,哪一個。 / 怎麽,怎麽樣。 / 何故,爲什麽。 / 何處,哪裏。 / 多麽。 | 卷1頁0130第04 | 頁98第15 | 卷9頁7204第 | |
hē ㄏㄜ | 通「呵」:喝斥,譴責。 | ||||||
hè ㄏㄜˋ | 通「荷」:扛,背。 / 通「荷」:承受,承擔。 | ||||||
為 | 火+5 | 爲 为 | wéi ㄨㄟˊ | 製作,製造。 / 修築,修建。 / 作,做。 / 種植。 / 治,治理。 / 研討,學習。 / 擔任,充當。 / 變爲,變作。 / 當作,作爲。 / 算作,算是。 / 叫做,稱爲。 / 表示判斷,相當於現代漢語的「是」。 / 使。 / 有。 / 與,參與。 / 創作,寫。 / 連詞:如果,如。 / 助詞:用於句中使賓語前置。 / 語氣詞:用於句尾,表示反問語氣。 | 卷3頁2198第11 | 頁669第10 | 卷8頁4440第3 |
wèi ㄨㄟˋ | 助,幫助。 / 介詞:替,給。 / 介詞:被。 / 介詞:由於,爲了。 / 介詞:跟,同。 / 連詞:因爲。 / 通「謂」:說。 / 通「僞」:虛假。 | ||||||
主 | 丶+4 | 丶 宔 | zhǔ ㄓㄨˇ | master, chief owner; host; lord | 卷1頁0044第03 | 頁80第20 | 卷4頁5201第 |
進 | 辵+8 | 𨙟 𨗃 进 | jìn ㄐㄧㄣˋ | advance, make progress, enter | 卷6頁3851第05 | 頁1259第30 | 卷1頁3222第03 |
諸 | 言+9 | 𢒕 诸 | zhū ㄓㄨ | (1) 衆多,各。 The many, every. | 卷6頁3982第03 | 頁1172第04 | |
大 | 大+0 | 𠘲 | dà ㄉㄚˋ | 與「小」相對。 / 大於,超過。 / 以...為大,尊崇。 / 多。 / 粗,厚。 / 年長。 / 敬辭:如「大人」、「大王」等。 / 副詞:表示程度高或範圍廣。 | 卷1頁0520第01 | 頁248第01 | 卷3頁4230第3 |
tài ㄊㄞˋ | 通「太」:最。 / 通「太」:過分。 / 通「泰」:安定。 | ||||||
夫 | 大+1 | fū ㄈㄨ | 成年男子的統稱。 / 特指成年勞動力。 / 士兵。 / 大丈夫,對男子的美稱。 / 女子的配偶。 / 古代井田制百畝為一夫。 | 卷1頁0521第01 | 頁248第11 | 卷3頁6720第1 | |
fú ㄈㄨˊ | 指示代詞,表示近指,相當於「這」、「這個」。 / 語氣詞:用於句首,以提示下文或表示對某事進行判斷。 / 語氣詞:用於句中,起一種緩衝語氣的作用。 / 語氣詞:用於句尾,表示感嘆。 | ||||||
曰 | 曰+0 | yuē ㄩㄝ | (1) 說。 Say, speak. | 卷2頁1482第02 | 頁502第01 | 卷6頁4830第3 | |
不 | 一+3 | 不 𠀚 𠙐 | bù ㄅㄨˋ | 無,沒有。 / 非,不是。 / 否定副詞:用於動詞、形容詞等前面,表示否定。 / 否定副詞:表示禁止,相當於「勿」、「不要」。 / 否定副詞:表示反問,常與「乎」相呼應。 | 卷1頁0011第06 | 頁76第15 | 卷3頁0101第 |
fǒu ㄈㄡˇ | 通「否(1.2)」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:和肯定詞對用時,表示否定的一面。 / 通「否(1.3)」 fǒu ㄈㄡˇ: 副詞:用於疑問句末,構成是非問句。 | ||||||
fū ㄈㄨ | 通「柎」,花萼。 | ||||||
pī ㄆㄧ | 通「丕(1)」 pī ㄆㄧ: 大。 | ||||||
bǐ ㄅㄧˇ | 通「鄙」:鄙視,不敬重。 | ||||||
滿 | 水+11 | 𡈪 满 | mǎn mèn ㄇㄢˇ ㄇㄣˋ | fill; full, satisfied | 卷3頁1714第01 | 頁644第18 | 卷8頁2410第2 |
千 | 十+1 | 仟 | qiān ㄑㄧㄢ | thousand; many, numerous; very; (Cant.) a cheater, swindler | 卷1頁0059第01 | 頁155第19 | 卷2頁1250第1 |
錢 | 金+8 | 钱 | qián jiǎn ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧㄢˇ | money, currency, coins | 卷6頁4217第10 | 頁1311第05 | 卷1頁3843第01 |
坐 | 土+4 | 座 㘸 | zuò ㄗㄨㄛˋ | sit; seat; ride, travel by | 卷1頁0423第12 | 頁225第15 | 卷3頁1710第1 |
堂 | 土+8 | 坣 㙶 | táng ㄊㄤˊ | hall; government office | 卷1頁0452第14 | 頁231第23 | 卷3頁2260第1 |
下 | 一+2 | 丅 厥 𠄟 | xià ㄒㄧㄚˋ | under, underneath, below; down; inferior; bring down | 卷1頁0007第01 | 頁76第10 | 卷2頁8101第 |
高 | 高+0 | 髙 | gāo gào ㄍㄠ ㄍㄠˋ | high, tall; lofty, elevated | 卷7頁4593第01 | 頁1451第26 | 卷1頁5144第03 |
祖 | 示+5 | 𥘲 | zǔ jiē ㄗㄨˇ ㄐㄧㄝ | ancestor, forefather; grandfather | 卷4頁2391第04 | 頁841第18 | |
亭 | 亠+7 | tíng ㄊㄧㄥˊ | pavilion; erect | 卷1頁0286第02 | 頁89第03 | 卷7頁9402第 | |
長 | 長+0 | 镸 𨱗 𠤐 𠑷 𠔊 𠑻 𠑿 𡕣 长 | cháng zhǎng zhàng ㄔㄤˊ ㄓㄤˇ ㄓㄤˋ | long; length; excel in; leader | 卷6頁4050第01 | 頁1328第07 | 卷1頁3993第04 |
素 | 糸+4 | sù ㄙㄨˋ | 白色的生絹。 / 本色。 / 質樸,樸素。 / 本,始。 / 蔬菜、瓜果類食物。 / 一向,平素。 / 預先。 | 卷5頁3368第03 | 頁918第11 | 卷1頁0344第03 | |
易 | 日+4 | 易 | yì ㄧˋ | change; easy | 卷2頁1494第01 | 頁492第03 | 卷6頁3360第1 |
諸 | 言+9 | 𢒕 诸 | zhū ㄓㄨ | 衆多,各。 / 第三人稱代詞,相當於「之」。 / 相當於「之於」。 / 相當於「之乎」。 / 語氣詞。 | 卷6頁3982第03 | 頁1172第04 | |
乃 | 丿+1 | 廼 𢏩 𢎧 迺 𠄎 𠧤 | nǎi ㄋㄞˇ | 第二人稱代詞:你,你們。 / 指示代詞:這樣,如此。 / 副詞:表示肯定。 / 副詞:表示範圍的限定。僅僅,只。 / 副詞:表示時間的緊相銜接。就。 / 副詞:表示兩事順承相同,才。 / 副詞:表示兩事情理相悖或事出意外:卻、反而、竟然。 / 副詞:表示初、始。 / 連詞:表示順接。於是,便。 / 連詞:表示他轉,至於。 / 連詞:表示假設。如果。 / 助詞:無實意。 | 卷1頁0031第05 | 頁81第12 | 卷4頁6601第 |
紿 | 糸+5 | 绐 | dài ㄉㄞˋ | cheat, fool, pretend | 卷5頁3388第09 | 頁920第24 | 卷1頁0394第03 |
謁 | 言+9 | 谒 | yè ㄧㄝˋ | visit, pay respects to | 卷6頁3997第04 | 頁1173第10 | 卷1頁2515第02 |
曰 | 曰+0 | yuē ㄩㄝ | 說。 / 稱,叫做。 / 助詞。 | 卷2頁1482第02 | 頁502第01 | 卷6頁4830第3 | |
萬 | 禸+8 | 万 卍 㸘 𤍚 𢁭 | wàn ㄨㄢˋ | ten thousand; innumerable | 卷5頁3247第08 | 頁1042第33 | 卷1頁1494第02 |
實 | 宀+11 | 実 宲 𡾍 寔 实 | shí ㄕˊ | 富裕。 / 財富,財物。 / 物資,器物。 / 充實,充滿。 / 容納,填塞。 / 果實,種子。 / 結果實。 / 實際,實在内容。 / 事實,事跡。 / 真實,誠實。 / 堅實,堅強。 / 實在,其實。 / 證明,核實。 / 實行,實踐。 / 古算術稱被乘數、被除數為實數,簡稱「實」。 / 通「寔」:確實,實在。 / 通「寔」:是,此。 / 助詞:用於前置賓語之後。 | 卷2頁0952第03 | 頁291第04 | 卷4頁2760第1 |
持 | 手+6 | chí ㄔˊ | sustain, support; hold, grasp | 卷3頁1866第02 | 頁429第05 | 卷5頁7310第1 | |
一 | 一+0 | 弌 壹 | yī ㄧ | one; a, an; alone | 卷1頁0001第01 | 頁75第01 | 卷1頁101第 |
入 | 入+0 | rù ㄖㄨˋ | 進入,與「出」相對。 / 納入,使進入。 / 交納,進奉。 / 收入。 / 與「出」並用,「入」言內,「出」言外。 | 卷1頁0102第01 | 頁125第32 | 卷1頁4110第3 | |
驚 | 馬+13 | 惊 | jīng ㄐㄧㄥ | frighten, surprise, startle | 卷7頁4576第06 | 頁1446第04 | 卷1頁5105第05 |
起 | 走+3 | 𨑓 𡆡 𨑔 | qǐ ㄑㄧˇ | rise, stand up; go up; begin | 卷5頁3476第02 | 頁1215第15 | 卷1頁2842第03 |
迎 | 辵+4 | yíng yìng ㄧㄥˊ ㄧㄥˋ | receive, welcome, greet | 卷6頁3821第09 | 頁1254第03 | 卷1頁3125第01 | |
門 | 門+0 | 门 | mén ㄇㄣˊ | gate, door, entrance, opening | 卷7頁4281第01 | 頁1329第53 | 卷1頁4034第05 |
者 | 老+4 | zhě ㄓㄜˇ | 代詞:用於動詞、形容詞等詞語之後,指人或事物。 / 代詞:用於數字之後,指代事物。 / 代詞:用於時間詞或否定詞之後,表示「...時候」或「...的話」。 / 語氣詞:用於判斷句,放在主語之後,引出判斷。 / 語氣詞:用於主語之後,引出原因、解釋等。 | 卷4頁2780第05 | 頁961第01 | 卷1頁0801第01 | |
zhuó ㄓㄨㄛˊ | 通「著」:居、處於。 | ||||||
好 | 女+3 | 𡥆 𡚽 𩐔 | hǎo ㄏㄠˇ | 容貌美。 / 美好。 / 健美,健康。 / 優良的,高超的。 / 相善,和美。 / 完,完成。 / 易於,以便。 / 副詞:表示程度:甚,很。 / 副詞:表示多或久。 | 卷2頁1028第01 | 頁255第11 | 卷3頁7810第3 |
hào ㄏㄠˋ | 喜愛,親善。 / 孔。璧孔,錢孔。 | ||||||
相 | 目+4 | xiāng ㄒㄧㄤ | 互相,交互。 / 先後,遞相。 / 共同,一起。 | 卷4頁2470第13 | 頁800第18 | 卷9頁4510第1 | |
xiàng ㄒㄧㄤˋ | 觀察,看。 / 相貌。 / 看相,通過察看人的相貌推測其命運。 / 幫助,輔佐。 / 盲人的向導。 / 宰相,丞相。 / 贊禮官,司儀。 | ||||||
見 | 見+0 | 現 见 | jiàn ㄐㄧㄢˋ | 看見。 / 感受。 / 遇見。 / 見面。 / 指交戰。 / 往見,拜見。 / (舊讀xiàn)使往見。 / 接見。 / (舊讀xiàn)推薦,介紹。 / 引見。 / 聽到,聽見。 / 知道,理解。 / 見識,見解。 / 打算,擬議。 / 加在動詞前表示被動。 / 加在動詞前表示對他人動作行爲的承受,相當於「自己」、「我」。 / 助詞:加在動詞後,可譯為「得」、「著」。 / 棺衣。 / 雜,間雜。 | 卷6頁3663第01 | 頁1133第01 | 卷1頁2291第01 |
xiàn ㄒㄧㄢˋ | 顯現,出現。 / 表現。 / 現在。 / 現成的。 | ||||||
狀 | 犬+4 | 状 | zhuàng ㄓㄨㄤˋ | form; appearance; shape; official | 卷2頁1334第03 | 頁707第13 | 卷8頁7350第5 |
貌 | 豸+7 | 皃 𧳒 | mào ㄇㄠˋ | countenance, appearance | 卷6頁3913第04 | 頁1201第19 | 卷1頁2665第05 |
重 | 里+2 | 𡍴 | zhòng ㄓㄨㄥˋ | 分量大。 / 重大,重要。 / 高貴,貴重。 / 威重,莊重。 / 重視,敬重。 / 難。 / 加上,加重。 / 輜重。 / 甚,極。 | 卷6頁3680第02 | 頁1291第03 | 卷1頁3576第01 |
chóng ㄔㄨㄥˊ | 重疊,重復。 / 層。 / 重新。 | ||||||
敬 | 攴+9 | 𣀖 𢿩 | jìng ㄐㄧㄥˋ | respect, honor; respectfully | 卷2頁1466第02 | 頁473第35 | 卷6頁0650第2 |
引 | 弓+1 | 𢪉 㧈 | yǐn ㄧㄣˇ | to pull, draw out, attract; to stretch | 卷2頁0988第05 | 頁356第08 | 卷4頁9960第1 |
劉 | 刀+13 | 鎦 𠭱 刘 | liú ㄌㄧㄡˊ | surname; kill, destroy | 卷1頁0359第04 | 頁144第39 | 卷1頁8850第3 |
季 | 子+5 | 𡥞 𡦠 𩐄 𩐖 | jì ㄐㄧˋ | quarter of year; season; surname | 卷2頁1013第05 | 頁279第03 | 卷4頁0040第1 |
固 | 囗+5 | 怘 | gù ㄍㄨˋ | to become solid, solidify; strength | 卷1頁0716第09 | 頁218第03 | 卷3頁0250第4 |
多 | 夕+3 | 夛 𡖇 𡖈 | duō ㄉㄨㄛ | much, many; more than, over | 卷2頁0862第02 | 頁246第11 | 卷3頁3940第1 |
言 | 言+0 | 訁 𢍗 𢍬 | yán ㄧㄢˊ | 説話,說。 / 談論,議論。 / 告訴。 / 言論,學説。 / 一個字為一言。 / 一句話為一言。 / 助詞,無實義。 | 卷6頁3936第01 | 頁1146第01 | 卷1頁2365第03 |
少 | 小+1 | shǎo shào ㄕㄠˇ ㄕㄠˋ | few, less, inadequate | 卷1頁0561第02 | 頁296第20 | 卷4頁4240第1 | |
成 | 戈+2 | 𢦩 | chéng ㄔㄥˊ | completed, finished, fixed | 卷2頁1399第01 | 頁411第11 | |
事 | 亅+7 | 亊 叓 𠭏 | shì ㄕˋ | 官職,職務。 / 職業。 / 事情。 / 事故,變故。 / 從事。 / 服侍,侍奉。 | 卷1頁0023第03 | 頁85第24 | 卷5頁8302第 |
狎 | 犬+5 | xiá ㄒㄧㄚˊ | be familiar with; disrespect | 卷2頁1339第10 | 頁708第25 | 卷8頁7450第4 | |
侮 | 人+7 | 㑄 㚢 𢘃 | wǔ ㄨˇ | insult, ridicule, disgrace | 卷1頁0163第01 | 頁103第01 | 卷1頁0430第5 |
遂 | 辵+9 | 𨒉 𨔱 𨓸 𨔲 | suì ㄙㄨㄟˋ | 田間水溝。 / 水道。 / 通達。 / 成功,順遂。 / 既成的。 / 成長,養育。 / 稱心,如意。 / 因循。 / 放任,任從。 / 進,薦。 / 射韝,射箭時戴在左臂的袖套。 / 遠郊。 / 副詞:終於,竟。 / 副詞:就,於是。 / 通「隧」:鈡下體正中受敲擊的地方。 / 通「邃」:深遠。 / 古諸侯國名。 | 卷6頁3862第03 | 頁1260第32 | 卷1頁3285第01 |
zhuì ㄓㄨㄟˋ | 通「墜」:墜落。 | ||||||
上 | 一+2 | 丄 𠄞 | shàng ㄕㄤˋ | top; superior, highest; go up, send up | 卷1頁0005第04 | 頁76第07 | 卷2頁4201第 |
無 | 火+8 | 𣟒 𣚨 𠘩 无 橆 | wú ㄨˊ | 沒有。 / 古代哲學範疇,指虛無、空虛等。 / 副詞:表示否定,相當於「不」、「未」。 / 副詞:表示疑問,相當於「否」。 / 連詞:表示條件關係,相當於「無論」、「不論」。 / 連詞:表示假設關係,相當於「即使」。 / 助詞:用於句首,無實義。 / 通「勿」、「毋」:表示禁止,相當於「不要」、「別」。 / 通「蕪」:荒蕪。 | 卷3頁2211第15 | 頁673第26 | 卷8頁4820第4 |
所 | 戶+4 | 𢨷 | suǒ ㄙㄨㄛˇ | 處所,地方。 / 位置。 / 適宜、適當的處所或位置。 / 量詞:多用來計算建築物。 / 用在動詞之前,構成名詞性的詞組,指代人或事物。 / 如,若。多用在誓詞或咒語中,表示假設。 / 和「為」字配合使用,表示被動。 / 約略估計之數,相當於「許」。 / 數,次數。 / 意態,意思。 | 卷3頁2259第01 | 頁415第16 | 卷5頁5610第1 |
詘 | 言+5 | 诎 | qū chù qù ㄑㄩ ㄔㄨˋ ㄑㄩˋ | bend, stoop, crouch; to yield | 卷6頁3958第06 | 頁1155第13 | 卷1頁2414第03 |
酒 | 酉+3 | jiǔ ㄐㄧㄡˇ | wine, spirits, liquor, alcoholic beverage | 卷6頁3574第02 | 頁1281第03 | 卷1頁3496第03 | |
闌 | 門+9 | 阑 | lán làn ㄌㄢˊ ㄌㄢˋ | door screen; railing fence | 卷7頁4307第11 | 頁1339第04 | 卷1頁4113第01 |
目 | 目+0 | 𡇡 𥃦 𥆤 | mù ㄇㄨˋ | eye; look, see; division, topic | 卷4頁2467第01 | 頁798第25 | 卷9頁4320第2 |
留 | 田+5 | 畄 畱 | liú liǔ liù ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄡˇ ㄌㄧㄡˋ | stop, halt; stay, detain, keep | 卷4頁2537第04 | 頁761第05 | 卷9頁1340第3 |
竟 | 音+2 | jìng ㄐㄧㄥˋ | finally, after all, at last | 卷4頁2710第01 | 頁871第04 | 卷1頁0035第02 | |
後 | 彳+6 | 𨒥 𢔏 后 | hòu ㄏㄡˋ | 位置在後,與「前」相對。 / 落在後面。 / 時間較晚,與「先」、「前」相對。 / 將來,未來。 / 後代,子孫。 | 卷2頁0822第03 | 頁366第18 | 卷5頁1120第1 |
臣 | 臣+0 | 𢘑 | chén ㄔㄣˊ | minister, statesman, official | 卷4頁2801第01 | 頁999第13 | 卷1頁1062第02 |
矣 | 矢+2 | 𠤘 | yǐ ㄧˇ | 語氣詞:表示陳述。相當於現代漢語的「了」。 / 語氣詞:表示感嘆。 / 語氣詞:表示命令或請求。 | 卷4頁2580第04 | 頁823第37 | 卷9頁5550第1 |
如 | 女+3 | rú ㄖㄨˊ | 往,到。 / 按照,依從。 / 好像,好似。 / 趕上,比得上。 / 宜,應該。 / 或,或者。 / 假如,如果。 / 至於。 / 形容詞後綴。 | 卷2頁1025第09 | 頁255第21 | 卷3頁7850第2 | |
願 | 頁+10 | 愿 𩕾 | yuàn ㄩㄢˋ | desire, want; wish; ambition | 卷7頁4385第07 | 頁1407第31 | 卷1頁4806第02 |
自 | 自+0 | 𦣹 鼻 | zì ㄗˋ | 自己,自身。 / 始。 / 從。 / 原來,本來。 / 自然。 / 假如,若。 / 即使,雖。 | 卷5頁3046第01 | 頁1000第07 | 卷1頁1083第01 |
愛 | 心+9 | 𤔤 𢟪 𢛭 爱 | ài ㄞˋ | love, be fond of, like | 卷4頁2323第01 | 頁395第13 | 卷5頁3810第1 |
息 | 心+6 | 𧪩 | xī ㄒㄧ | rest, put stop to, end, cease | 卷4頁2291第04 | 頁385第20 | 卷5頁3050第1 |
女 | 女+0 | 女 𠨰 | nǚ ㄋㄩˇ | 女性,與「男」相對。 / 特指未嫁之女。 / 柔弱,矮小。 | 卷2頁1023第23 | 頁254第22 | 卷3頁7610第2 |
nǜ ㄋㄩˋ | 嫁女。 | ||||||
rǔ ㄖㄨˇ | 通「汝(2)」 rǔ ㄖㄨˇ: 第二人稱代詞:你。 | ||||||
箕 | 竹+8 | 𠀠 𠴩 䇧 𦋊 𥫶 𠷛 𠔋 𥫚 𠔛 𡿸 | jī ㄐㄧ | sieve; dust pan, garbage bag | 卷5頁2979第04 | 頁887第25 | 卷1頁0152第07 |
帚 | 巾+5 | 菷 箒 | zhǒu ㄓㄡˇ | broom, broomstick | 卷1頁0735第10 | 頁330第06 | 卷4頁7450第3 |
妾 | 女+5 | qiè ㄑㄧㄝˋ | concubine | 卷2頁1040第08 | 頁257第39 | 卷3頁8060第2 | |
罷 | 网+10 | 罢 | bà ba bǎi pí pì bǐ ㄅㄚˋ ㄅㄚ· ㄅㄞˇ ㄆㄧˊ ㄆㄧˋ ㄅㄧˇ | cease, finish, stop; give up | 卷4頁2924第12 | 頁949第08 | 卷1頁0656第05 |
媼 | 女+10 | 媪 | ǎo ㄠˇ | old woman; lower-class woman | 卷2頁1071第21 | 頁268第19 | 卷3頁9020第1 |
怒 | 心+5 | 怒 𢘂 | nù ㄋㄨˋ | anger, rage, passion; angry | 卷4頁2282第03 | 頁380第08 | 卷5頁2550第6 |
始 | 女+5 | 𠃭 乨 兘 𠙉 | shǐ ㄕˇ | begin, start; then, only then | 卷2頁1041第12 | 頁258第16 | 卷3頁8110第2 |
常 | 巾+8 | cháng ㄔㄤˊ | common, normal, frequent, regular | 卷1頁0744第01 | 頁333第12 | 卷4頁7720第1 | |
欲 | 欠+7 | 慾 | yù ㄩˋ | desire, want, long for; intend | 卷3頁2140第07 | 頁567第36 | 卷7頁2940第2 |
奇 | 大+5 | 竒 | qí jī ㄑㄧˊ ㄐㄧ | strange, unusual, uncanny, occult | 卷1頁0533第04 | 頁250第31 | 卷3頁7060第1 |
此 | 止+2 | cǐ ㄘˇ | 這。與「彼」相對。 / 這般,這樣。 / 這裡。 / 副詞:猶「乃」、「則」。 | 卷2頁1438第03 | 頁574第10 | 卷7頁3540第1 | |
與 | 臼+8 | 与 𢌱 𦦲 𠔔 | yǔ ㄩˇ | 給予。 / 親附,跟隨。 / 黨羽,同盟者。 / 交往。 / 敵,對付。 / 對鬥。 / 允許,贊許。 / 幫助。 / 等待。 / 介詞,相當於「被」。 / 介詞,相當於「對」、「向」、「和」。 / 介詞,相當於「以」。 / 介詞,相當於「為」、「替」。 / 介詞,相當於「於」、「在」。 / 連詞,相當於「和」、「同」。 / 連詞,相當於「與其」。 / 連詞,相當於「或者」、「還是」。 | 卷1頁0251第04 | 頁1004第13 | 卷1頁1132第03 |
yù ㄩˋ | 參加、參與。 | ||||||
yǔ ㄩˇ | 干預。 | ||||||
yú ㄩˊ | 語助詞:用於句末,表示疑問、感嘆或反詰。 / 語助詞:用於句中,表示停頓。 | ||||||
貴 | 貝+5 | 𡭙 𧸋 贵 | guì ㄍㄨㄟˋ | expensive, costly, valuable | 卷6頁3632第09 | 頁1206第15 | 卷1頁2716第01 |
求 | 水+2 | 裘 | qiú ㄑㄧㄡˊ | seek; demand, request; beseech | 卷3頁1547第08 | 頁604第04 | 卷7頁6330第2 |
妄 | 女+3 | wàng ㄨㄤˋ | absurd, foolish, reckless; false | 卷2頁1027第09 | 頁256第01 | 卷3頁7940第1 | |
許 | 言+4 | 许 | xǔ hǔ ㄒㄩˇ ㄏㄨˇ | allow, permit; promise; betroth | 卷6頁3946第09 | 頁1151第14 | 卷1頁2394第02 |
非 | 非+0 | fēi ㄈㄟ | 違背。 / 錯誤,邪惡。 / 不真實,僞。 / 反對,責怪。 / 詆毀,譏議。 / 譏刺,譏笑。 / 無,沒有。 / 副詞:不,不是。 | 卷6頁4086第01 | 頁1382第11 | 卷1頁4636第02 | |
fěi ㄈㄟˇ | 通「誹(2)」 fěi ㄈㄟˇ: 譭謗。 | ||||||
兒 | 儿+6 | 𠒆 儿 | ér er ㄦˊ ㄦ· | son, child, oneself; final part | 卷1頁0272第05 | 頁125第03 | 卷1頁3950第1 |
子 | 子+0 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | zǐ ㄗˇ | 孩子,子嗣。兼指兒子和女兒。 / 慈愛。 / 古代對男子的美稱。也用以尊稱對方。 / 泛指人。 / 五等爵位中的第四等。 / 十二地支的第一位。 | 卷2頁1006第06 | 頁277第01 | 卷3頁9510第1 |
知 | 矢+3 | 𢇻 𥎿 | zhī ㄓ | 知道,懂得。 / 知覺。 / 認識。 / 知識。 / 了解。 / 相知,交好。 / 主持,掌管。 | 卷4頁2581第02 | 頁824第01 | 卷9頁5550第2 |
zhì ㄓˋ | 智慧。後作「智」。 | ||||||
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 / 句末語氣詞:用在疑問句尾加強疑問語氣。 / 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 / 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
卒 | 十+6 | 卆 䘚 | zú ㄗㄨˊ | 步兵。 / 古代軍隊編制,一百人為卒。 / 指隊伍。 / 三十國為卒。 / 三百家為卒。 / 差役之人。 / 盡,終。 / 死。 / 副詞:終於。 / 通「崒(1)」 zú ㄗㄨˊ: 險嶺,高峰。 | 卷1頁0063第02 | 頁156第28 | 卷2頁1640第1 |
cù ㄘㄨˋ | 通「猝(2)」 cù ㄘㄨˋ: 副詞:突然。 / 通「倅(1.2)」 cuì ㄘㄨㄟˋ: 輔佐。 | ||||||
后 | 口+3 | 后 後 | hòu ㄏㄡˋ | queen, empress, sovereign; (simp. for 後) behind, rear, after | 卷1頁0580第01 | 頁176第01 | 卷2頁5540第1 |
生 | 生+0 | 𤯓 | shēng ㄕㄥ | life, living, lifetime; birth | 卷4頁2575第01 | 頁754第26 | 卷9頁0650第3 |
孝惠帝 | 子+4 心+8 巾+6 | 恵 𦻇 𢡘 𢞯 ① 僡 𢂇 𠫦 | xiào huì dì ㄒㄧㄠˋ ㄏㄨㄟˋ ㄉㄧˋ | 即「漢孝惠皇帝」 hàn xiào huì huáng dì ㄏㄢˋ ㄒㄧㄠˋ ㄏㄨㄟˋ ㄏㄨㄤˊ ㄉㄧˋ: 姓名:劉盈,在位前195-前188。 Emperor Xiao Hui of Han (ruled 195 BC-188 BC) | 卷2頁1011第04 卷4頁2309第10 卷1頁0738第02 | 頁278第11 頁391第19 頁330第14 | 卷3頁9850第3 卷5頁3510第1 卷4頁7450第7 |
魯元公 | 魚+4 儿+2 八+2 | 魯 𣥐 旅 鲁 㒶 | lǔ yuán gōng ㄌㄨˇ ㄩㄢˊ ㄍㄨㄥ | 姓名:姬嘉,在位前436-前416。 Duke Yuan of Lu (ruled 436 BC-416 BC) | 卷7頁4677第07 卷1頁0264第06 卷1頁0242第01 | 頁1466第26 頁123第06 頁126第28 | 卷1頁5255第02 卷1頁3140第2 卷1頁5130第1 |
喜歡我們的網站?請支持我們的發展。 | 網站的設計與内容(c)版權2006-2024。如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3 | 若有任何意見或建議,請在此提出。 |