Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version

U+7686

Seal script

Jinwen

Jianbo

Radical:+ 4 strokes = 9 strokes total.
References:Guangyun: p.94#9 Kangxi: p.786#12 Cihai: p.735r5c01 GSR: 599.a Hanyu: v4,p2647#01
Composition:Top: , bottom: . Compositionally related: 𤽊 𤽏 . Component of: 𨜡 𡺓 𢔡 𢝷 𦝨 𦞉 𢾆 𥚺 [More]
Mandarin:jiē ㄐㄧㄝ
Cantonese:gaai1
Tang reconstruction:*gæi
Shuowen:白部》皆:俱词也。从比从白。
Guangyun:广韵·上平声··》皆:《说文》作皆俱词也。古谐切,十九。
Kangxi:康熙字典·白部·》皆:《唐韵》古谐切《集韵》《韵会》《正韵》居谐切,𠀤音街。《说文》俱词也。《小尔雅》同也。《易·解卦》雷雨作,而百果草木皆甲坼。郑康成读皆如懈,非。又《字汇补》居之切,音箕。《前汉·孟喜传》箕子者,万物方荄兹也。《师古注》荄,音皆。古皆荄与箕音同。又叶举里切,音几。《·周颂》以治百礼,降福孔皆。《传》皆,遍也。与偕通。《荀勖东西厢歌》降福孔偕。《说文》白字两见,一在自部,自部之白,疾二切,卽自字。皆字载自部中,则应从白。《集韵》或作皆,非。
Fanqie:古谐 (《广韵·上平声··》)
Unihan definition:all, every, everybody

Example usage

论语·为政》:至于犬马,能有养。
But dogs and horses likewise are able to do something in the way of support.
孟子·尽心上》:孟子曰:“挟贵而问,挟贤而问,挟长而问,挟有勋劳而问,挟故而问,所不答也。”
Mencius replied, 'I do not answer him who questions me presuming on his nobility, nor him who presumes on his talents, nor him who presumes on his age, nor him who presumes on services performed to me, nor him who presumes on old acquaintance.'
礼记·奔丧》:凡为位,非亲丧,齐衰以下,即位哭尽哀,而东免绖,即位,袒、成踊、袭,拜宾反位,哭成踊,送宾反位,相者告就次。
In all cases where one made a place for his mourning (away from home), if it were not on occasion of the death of a parent, but for some relative of the classes not so nearly related, he went to the station, and wailed, giving full vent to his sorrow. Having put on the cincture for the head and the girdle on the east, he came back to the station, bared his arms, and went through the leaping. He then covered his arms, bowed to the visitors, went back to the station, wailed, and went through the leaping. (After this), he escorted the guests away, and came back to the station, when the director told him to go to the shed.
孝经·圣治》:不在于善,而在于凶德,虽得之,君子不贵也。
He has nothing to do with what is good, but entirely and only with what is injurious to virtue. Though he may get (his will, and be above others), the superior man does not give him his approval.
扬子法言》:曰:“断木为棋,捖革为鞠,亦有法焉。”
Yangzi said: Cutting wood to make chess pieces and scraping hides to make a ball, these kinds of activities all have a model.
庄子·齐物论》:说之乎?
Do you love them all equally?
道德经》:天下知美之为美,斯恶已。
All in the world know the beauty of the beautiful, and in doing this they have (the idea of) what ugliness is.
商君书·垦令》:国之大臣诸大夫,博闻辨慧游居之事,无得为。
If the Ministers of State and the Great Officers are not allowed to occupy themselves with extensive learning, brilliant discussions and idle living.
公孙龙子·白马论》:曰:求马,黄、黑马可致。
Requesting a horse, a brown or a black horse may arrive.
荀子·大略》:有国之君不息牛羊,错质之臣不息鸡豚,冢卿不修币,大夫不为场园,从士以上羞利而不与民争业,乐分施而耻积藏。
说苑·君道》:因此险也,所以不服,禹欲伐之,舜不许,曰:‘谕教犹未竭也,究谕教焉,而有苗氏请服,天下闻之,非禹之义,而归舜之德。’
春秋繁露·玉杯》:且文公以秋祭,以冬纳币,失于太蚤。
韩诗外传·卷一》:王子比干杀身以成其忠,柳下惠杀身以成其信,伯夷叔齐杀身以成其廉,此三子者,天下之通士也,岂不爱其身哉!
大戴礼记·主言》:孔子曰:“上敬老则下益孝,上顺齿则下益悌,上乐施则下益谅,上亲贤则下择友,上好德则下不隐,上恶贪则下耻争,上强果则下廉耻,民有别,则贞、则正,亦不劳矣,此谓七教。”
白虎通德论·》:春秋传》曰:“王者之后称公,其馀人千乘,像雷震百里所润同。”
新书·修政语上》:大禹之治天下也,诸侯万人,而禹一知其体。
新序·善谋下》:此四人者年老矣,以上慢侮士,故逃匿山中,义不为汉臣,然上高此四人。
中论·治学》:子贡闻一以知二,斯触类而长之,笃思而闻之者也。
孔子家语·相鲁》:今三家过制,请损之。
潜夫论·赞学》:夫此十一君者,上圣也,犹待学问,其智乃博,其德乃硕,而况于凡人乎?
论衡·命义》:则富贵贫贱在初禀之时,不在长大之后随操行而至也。
太玄经·》:测曰,“增高”“刃峭”、与损行也。
风俗通义》:汉兴,儒者竞复比谊会意,为之章句,家有五六,析文便辞,弥以驰远。
孔丛子·广言》:佥、,同也。
申鉴·时事》:仲尼作经,本一而已,古今文不同,而自谓真本经。
忠经·冢臣章》:忠之常道,固所常行,未尽冢宰之事。
素书·安礼章》:国将霸者士归,邦将亡者贤先避。
新语·至德》:故宋襄死于泓水之战,三君弑于臣子之手,轻用师而尚威力,以至于斯,故《春秋》重而书之,嗟叹而伤之。
独断·卷上》:皇帝、皇、王后、帝君也。
蔡中郎集·独断》:董仲舒、武帝时人,其上两书曰:执事者赤帻,知不冠者之所服也。
墨子·经说上》:
正五诺,人于知有说。
鲁胜墨辩注叙》:荀卿、庄周等非毁名家,而不能易其论也。
列子·天瑞》:万物之宜,非柔则刚:此随所宜而不能出所位者也。
鶡冠子·夜行》:有验,有所以然者,随而不见其后,迎而不见其首。
文子·道原》:老子曰:万物之摠,阅一孔,百事之根,出一门,故圣人一度循轨,不变其故,不易其常,放准循绳,曲因其常。
文始真经·一宇》:可曰天,人可曰神,人可致命通玄。
列仙传·偓佺》:时人受服者,至二三百岁焉。
鬻子》:贤、不肖具焉。
老子河上公章句》:众人有馀,众人馀财以为奢,馀智以为诈。
韩非子·初见秦》:其顿首戴羽为将军,断死于前,不至千人,以言死。
申不害·大体》:夫一妻擅夫,众妇乱。

You can examine all occurrences of this character or phrase in Pre-Qin and Han texts or Post-Han texts on the site.


Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org/ens. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.