Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [English]

《采蘩 - Cai Fan》

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《采蘩》 Library Resources
1 采蘩:
于以采蘩、于沼于沚。
于以用之、公侯之事。
Cai Fan:
She gathers the white southernwood,
By the ponds, on the islets.
She employs it,
In the business of our prince.

2 采蘩:
于以采蘩、于㵎之中。
于以用之、公侯之宫。
Cai Fan:
She gathers the white southernwood,
Along the streams in the valleys.
She employs it,
In the temple of our prince.

3 采蘩:
被之僮僮、夙夜在公。
被之祁祁、薄言还归。
Cai Fan:
With head-dress reverently rising aloft,
Early, while yet it is night, she is in the prince's temple;
In her dead-dress, slowly retiring,
She returns to her own apartments.

URN: ctp:book-of-poetry/cai-fan