Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
《草虫 - Cao Chong》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《草虫》 Library Resources |
1 | 草虫: |
喓喓草虫、趯趯阜螽 未见君子、忧心忡忡。 亦既见止、亦既觏止、我心则降。 |
Cao Chong: |
Yao-yao went the grass-insects, And the hoppers sprang about. While I do not see my lord, My sorrowful heart is agitated. Let me have seen him, Let me have met him, And my heart will then be stilled. | |
2 | 草虫: |
陟彼南山、言采其蕨。 未见君子、忧心惙惙。 亦既见止、亦既觏止、我心则说。 |
Cao Chong: |
I ascended that hill in the south, And gathered the turtle-foot ferns. While I do not see my lord, My sorrowful heart is very sad. Let me have seen him, Let me have met him, And my heart will then be pleased. | |
3 | 草虫: |
陟彼南山、言采其薇。 未见君子、我心伤悲。 亦既见止、亦既觏止、我心则夷。 |
Cao Chong: |
I ascended that hill in the south, And gathered the thorn-ferns. While I do not see my lord, My sorrowful heart is wounded with grief. Let me have seen him, Let me have met him, And my heart will then be at peace. |
URN: ctp:book-of-poetry/cao-chong