Chinese Text Project |
Search details: |
---|
Scope: Han Yi Request type: Paragraph |
Condition 1: References "魴鱮甫甫" Matched:1. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
《韓奕 - Han Yi》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《韓奕》 Library Resources |
5 | 韓奕: |
蹶父孔武、靡國不到。 為韓姞相攸、莫如韓樂。 孔樂韓土、川澤訏訏、魴鱮甫甫、麀鹿噳噳、有熊有羆、有貓有虎。 慶既令居、韓姞燕譽。 |
Han Yi: |
Jue-fu is very martial, And there is no State which he had not visited. When he would select a home for Han-ji, There seemed none so pleasant as Han, Very pleasant is the territory of Han, With its large streams and meres, Full of big bream and tench; With its multitudes of deer, With its bears and grisly bears; With its wild-cats and tigers. Glad was he of so admirable a situation, And here Han-ji found rest and joy. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|