Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [English]

《駉 - Jiong》

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《駉》 Library Resources
1 駉:
駉駉牡马、在坰之野。
薄言駉者、有驈有皇、有骊有黄、以车彭彭。
思无疆、思马斯臧。
駉駉牡马、在坰之野。
Jiong:
Fat and large are the stallions,
On the plains of the far-distant borders.
Of those stallions, fat and large,
Some are black and white-breeched; some light yellow;
Some, pure black; some, bay;
[All], splendid carriage horses.
His thoughts are without limit; -
He thinks of his horses, and they are thus good.

2 駉:
薄言駉者、有骓有駓、有騂有骐、以车伾伾。
思无期、思马斯才。
駉駉牡马、在坰之野。
Jiong:
Fat and large are the stallions,
On the plains of the far-distant borders.
Of those stallions, fat and large,
Some are piebald, green and white; others, yellow and white;
Some, yellowish red; some, dapple grey;
[All], strong carriage horses.
His thoughts are without end; -
He thinks of his horses, and they are thus strong.

3 駉:
薄言駉者、有驒有骆、有骝有雒、以车绎绎。
思无斁、思马斯作。
駉駉牡马、在坰之野。
Jiong:
Fat and large are the stallions,
On the plains of the far-distant borders.
Of those stallions, fat and large,
Some are flecked as with scales; some, white and black-maned;
Some, red and black-maned; some, black and white-maned;
[All], docile in the carriage,
His thoughts never weary; -
He thinks of his horses, and such they become.

4 駉:
薄言駉者、有駰有騢、有驔有鱼、以车祛祛。
思无邪、思马斯徂。
Jiong:
Fat and large are the stallions,
On the plains of the far-distant borders.
Of those stallions, fat and large,
Some are cream-coloured; some, red and white;
Some, with white hairy legs; some, with fishes' eyes;
[All], stout carriage horses.
His thoughts are without depravity; -;
He thinks of his horses, and thus serviceable are they.

URN: ctp:book-of-poetry/jiong