在Facebook上关注我们,随时得到最新消息 在Twitter上关注我们,随时得到最新消息 在新浪微博上关注我们,随时得到最新消息 在豆瓣上关注我们,随时得到最新消息
中国哲学书电子化计划
简体字版
译文对照:[不显示] [英文翻译]

《清人》

英文翻译:理雅各(James Legge)[?] 电子图书馆
1 清人:
清人在彭、驷介旁旁、二矛重英、河上乎翱翔。
Qing Ren:
The men of Qing are in Peng;
The chariot with its team in mail ever moves about;
The two spears in it, with their ornaments, rising, one above the other.
So do they roam about the He.

2 清人:
清人在消、驷介麃麃、二矛重乔、河上乎逍遥。
Qing Ren:
The men of Qing are in Xiao;
The chariot with its team in mail looks martial;
And the two spears in it, with their hooks, rise one above the other.
So do they saunter about by the He.

3 清人:
清人在轴、驷介陶陶、左旋右抽、中军作好。
Qing Ren:
The men of Qing are in Zhou;
The mailed team of the chariot prance proudly.
[The driver] on the left wheels it about, and [the spearman] on the right brandishes his weapon,
While the general in the middle looks pleased.

URN: ctp:book-of-poetry/qing-ren