Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [English]

《叔于田 - Shu Yu Tian》

English translation: James Legge [?] Library Resources
1 叔于田:
叔于田、巷无居人。
岂无居人、不如叔也、洵美且仁。
Shu Yu Tian:
Shu has gone hunting;
And in the streets there are no inhabitants.
Are there indeed no inhabitants?
[But] they are not like Shu,
Who is truly admirable and kind.

2 叔于田:
叔于狩、巷无饮酒。
岂无饮酒、不如叔也、洵美且好。
Shu Yu Tian:
Shu has gone to the grand chase;
And in the streets there are none feasting.
Are there indeed none feasting?
[But] they are not like Shu,
Who is truly admirable and good.

3 叔于田:
叔适野、巷无服马。
岂无服马、不如叔也、洵美且武。
Shu Yu Tian:
Shu has gone into the country;
And in the streets there are none driving about.
Are there indeed none driving about?
[But] they are not like Shu,
Who is truly admirable and martial.

URN: ctp:book-of-poetry/shu-yu-tian