Chinese Text Project | |
Simplified Chinese version |
《螽斯 - Zhong Si 》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《螽斯》 Library Resources |
1 | 螽斯: |
螽斯羽、诜诜兮。 宜尔子孙、振振兮。 |
Zhong Si : |
Ye locusts, winged tribes, How harmoniously you collect together! Right is it that your descendants Should be multitudinous! | |
2 | 螽斯: |
螽斯羽、薨薨兮。 宜尔子孙、绳绳兮。 |
Zhong Si : |
Ye locusts, winged tribes, How sound your wings in flight! Right is it that your descendents Should be as in unbroken strings! | |
3 | 螽斯: |
螽斯羽、揖揖兮。 宜尔子孙、蛰蛰兮。 |
Zhong Si : |
Ye locusts, winged tribes, How you cluster together! Right is it that your descendents Should be in swarms! |
URN: ctp:book-of-poetry/zhong-si-