Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Show translation:[None] [English]

《缁衣 - Zi Yi》

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《缁衣》 Library Resources
1 缁衣:
缁衣之宜兮、敝、予又改为兮。
适子之馆兮、还、予授子之粲兮。
Zi Yi:
How well do the black robes befit you!
When worn out, we will make others for you.
We will go to your court,
And when we return [from it], we will send you a feast!

2 缁衣:
缁衣之好兮、敝、予又改造兮。
适子之馆兮、还、予授子之粲兮。
Zi Yi:
How good on you are the black robes!
When worn out, we will make others for you.
We will go to your court,
And when we return [from it], we will send you a feast!

3 缁衣:
缁衣之席兮、敝、予又改作兮。
适子之馆兮、还、予授子之粲兮。
Zi Yi:
How easy sit the black robes on you!
When worn out, we will make others for you.
We will go to your court,
And when we return [from it], we will send you a feast!

URN: ctp:book-of-poetry/zi-yi