Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project Data wiki
Simplified Chinese version
-> 宋祁

宋祁[View] [Edit] [History]
ctext:735494

RelationTargetTextual basis
typeperson
name宋祁
name-style子京四库全书总目提要·卷70 史部·地理类三》:祁字子京,雍邱人。
born998
died1061
authority-cbdb1558
authority-ddbc13583
authority-viaf111888595
authority-wikidataQ697357
link-wikipedia_zh宋祁
link-wikipedia_enSong_Qi
exam-statusexamstatus:进士
    from-date 天圣二年
1024/2/13 - 1025/1/31
四库全书总目提要·卷70 史部·地理类三》:祁字子京,雍邱人。天圣二年进士,官至翰林学士承旨,谥景文。
associated-dynastydynasty:宋四库全书总目提要·卷70 史部·地理类三》:宋宋祁撰。
Song Qi (宋祁, 998–1061) was a Chinese statesman, historian, essayist and poet of the Song Dynasty.

Read more...: Imperial advisor   Historian  

The text above has been excerpted automatically from Wikipedia - please correct any errors in the original article.
宋祁(998年 - 1061年),字子京,安陆(今属湖北)人,徙居开封雍丘(今河南杞县),中国北宋文学家、史学家。与其兄宋庠诗文齐名,时呼「小宋」、「大宋」,合称「二宋」。著有《宋景文公集》。

Read more...: 生平   修史   作品   评价  

The text above has been excerpted automatically from Wikipedia - please correct any errors in the original article.

SourceRelation
大乐图creator
宋景文笔记creator
宋景文集creator
宋景文杂说creator
新唐书creator
景文集creator
益部方物略记creator

TextCount
御选历代诗馀2
乾道临安志2
河南通志2
清史稿1
正字通1
钦定续文献通考1
御定佩文斋书画谱2
续资治通鉴18
万姓统谱2
大清一统志4
宋百家诗存2
续资治通鉴长编27
宋元诗会2
资治通鉴考异1
山堂肆考2
四库全书总目提要18
郡斋读书志2
文献通考9
资治通鉴1
书史会要2
两宋名贤小集2
宋诗纪事3
直斋书录解题7
御批历代通鉴辑览2
名贤氏族言行类稿2
宋史7
四库全书简明目录3
氏族大全2
URI: https://data.ctext.org/entity/735494 [RDF]

Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org/ens. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.