Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Translation setting:[None] [English]

《盧芳 - Lu Fang 》

English translation: AI and Chinese Text Project users [?] Library Resources
1 盧芳:
芳,安定人。屬國胡數千畔,在參蠻,芳從之,詐姓劉氏,自稱西平王。會匈奴句林王將兵來降參蠻胡,芳因隨入匈奴,留數年。單于以中國未定,欲輔立之,遣毋樓且王求入五原,與假號將軍李興等結謀,興北至單于庭迎芳。芳外倚匈奴,內因興等,故能廣略邊郡。
Fang was a native of Pingliang. Thousands of Hu people from the vassal states rebelled, and they were in Canman. Fang followed them, falsely claiming to be surnamed Liu, and styled himself as King Xiping. At that time, the Xiongnu ruler Gulin Wang led troops to surrender to the Canman Hu people. Fang therefore followed them into the Xiongnu and stayed there for several years. The Chanyu, considering the Chinese realm still unsettled, wished to support and install Fang as a ruler. He sent Wulou Qiewang to seek entry into Wu Yuan, where he conspired with the falsely titled general Li Xing and others. Li Xing traveled north to the Chanyu's court to welcome Fang. Fang, relying outwardly on the Xiongnu and inwardly on Li Xing and others, was thus able to widely raid the border commanderies.

URN: ctp:dong-guan-han-ji/lu-fang