Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project

U+93C7

Seal script

Simplified character

Radical:+ 11 strokes = 19 strokes total.
References:Guangyun: p.141#20 p.411#21 Kangxi: p.1319#09 Cihai: p.1392r2c02 Hanyu: v6,p4251#07
Composition:Left: , right: .
Mandarin:xuàn xuán ㄒㄩㄢˋ ㄒㄩㄢˊ
Cantonese:syun4
Tang reconstruction:ziuɛ̀n
Shuowen:金部》鏇:圜鑪也。从金旋聲。
Guangyun:廣韻·下平聲··》鏇:圎轆轤也。
廣韻·去聲··》鏇:轉軸裁器。
Kangxi:康熙字典·金部·十一》鏇:《唐韻》辭戀切,音㳬。《說文》圜鑪也。《廣韻》轉軸裁器。《六書故》溫器也,旋之湯中以溫酒。或曰今之銅錫盤曰鏇,取旋轉爲用也。又《廣韻》似宣切《集韻》旬宣切,𠀤音旋。轆轤也。
Fanqie:似宣 (《廣韻·下平聲··》) 辝戀 (《廣韻·去聲··》)
Unihan definition:lathe

Example usage

說文解字·金部》::圜鑪也。
西遊記》:皮茄子鵪鶉做,剔種冬瓜方旦名。
金瓶梅》:武大挑了擔兒,引著鄆哥,到個小酒店裡,歇下擔兒,拿幾個炊餅,買了些肉,討了一酒,請鄆哥吃著。
廣韻·》::圎轆轤也。
太平御覽·攻具上》:羊侃作短尾炬施鐵以油灌之,擲驢上焚之,俄盡。
太平廣記·路德延》:鸎雛金繫。
紅樓夢》:見芳官拿了一個五寸來高的小玻璃瓶來,迎亮照著,裡面有半瓶胭脂一般的汁子,還當是寶玉吃的西洋葡萄酒,母女兩個忙說:「快拿子燙滾了水。」
康熙字典·十一》::《唐韻》辭戀切,音㳬。
嶺外代答》:後秋木為大錢數十枚,珠貫而繫之,如騾驢然。
明史》:時所鑄錢有金背,有火漆,有邊。
殊域周咨錄》:鑿之為盤碟碗器之類,食物就用而不加鹽矣。
虎鈐經·卷二》:所學器械,弓弩絕弦,箭無羽,劍戟澀鈍,旗纛凋敝,此謂欺軍。
御定子史精華》:早田倍多於晚見上馬耳賈思勰《齊民要術》:「苗生如馬耳則鋤。
記纂淵海·卷九十》:今晨喜薦新小嚼冰雪嚮因形製,臨畦發永歎時危。
淮南鴻烈解》:其人體半生毛,若矢也。
全唐文·卷九百八十三》:○對樹為杯碗判
山谷簡尺》:範公洗潄樏子,遣呈小角匙子,納一枚,欲得闊三寸,髙三寸,合子二枚,不知可,否亦不甚,●要漫及之耳。
清史稿·志一百五》:餘如通州領催,備宴馬甲,盔、、鞍、頭、箭、鐵諸匠,拜唐阿分網戶、粘桿、備箭,一人至九人,陸軍部承差三人,凡四千六百三十人。
The highlighted results are from texts in the Wiki section that may not yet have been adequately proofread. Please correct any errors encountered by editing the Wiki directly.

You can examine all occurrences of this character or phrase in Pre-Qin and Han texts or Post-Han texts on the site.


Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.