游 |
---|
yóu ㄧㄡˊ (1.1): 游水,在水中浮行。 Float, move in water.
《·》: | 就其浅矣、泳之游之。 | Where it was shallow, I dived or swam across it. |
|
yóu ㄧㄡˊ (1.2): 泛指游泳。 Swimming.
《·》: | 夫待越人之善海游者以救中国之溺人,越人善游矣,而溺者不济矣。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (1.3): 游涉,游渡。 Wade or swim across water.
《·》: | 壹举足而不敢忘父母,是故道而不径,舟而不游,不敢以先父母之遗体行殆。 | He should not forget his parents in a single lifting up of his feet, and therefore he will walk in the highway and not take a by-path, he will use a boat and not attempt to wade through a stream - not daring, with the body left him by his parents, to go in the way of peril. | 《·》: | 故舟而不游,道而不径,能全支体,以守宗庙,可谓孝矣。 | 《》: | 一举足不敢忘父母,故道而不径,舟而不游,不敢以先父母之遗体行殆也。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (2): 河流的一段。 Section of a waterway.
《·》: | 项王出之国,使人徙义帝,曰:“古之帝者地方千里,必居上游。” |
|
yóu ㄧㄡˊ (3): 水流,水的直道。 Waterway.
|
yóu ㄧㄡˊ (4): 飞翔。 Fly around, circle.
《》: | 游于江海,淹乎大沼,府噣鳝鲤,仰啮菱衡,奋其六翮,而凌清风,飘摇乎高翔,自以为无患,与人无争也。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (5): 活动著的。 Active, moving.
《·》: | 游环胁驱、阴靷鋈续、文茵畅毂、驾我骐馵。 | With its slip rings and side straps, And the traces attached by gilt rings to the masked transverse; With its beautiful mat of tiger's skin, and its long naves; With its piebalds, and horses with white left feet. |
|
yóu ㄧㄡˊ (6.1): 飘荡。 Float in the air.
《》: | 相如既奏大人之颂,天子大说,飘飘有凌云之气,似游天地之闲意。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (6.2): 虚浮不实。 Ethereal, unreal.
《·》: | 将叛者其辞惭,中心疑者其辞枝,吉人之辞寡,躁人之辞多,诬善之人其辞游,失其守者其辞屈。 | The language of him who is meditating a revolt (from the right) betrays his inward shame; that of him whose inward heart doubts about it diverges to other topics. The words of a good man are few; those of a coarse man are many. The words of one who slanders what is good are unsubstantial; those of him who is losing what he ought to keep are crooked. |
|
yóu ㄧㄡˊ (7): 揄扬,称赞。 Praise, venerate.
《·》: | 天下共讲,因使苏修游天下之语,而以齐为上交,兵请伐魏,臣又争之以死。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (8): 流传。 Spread, hand down.
|
yóu ㄧㄡˊ (9): 行走。 Walk.
《·》: | 游毋倨,立毋跛,坐毋箕,寝毋伏。 | Do not saunter about with a haughty gait, nor stand with one foot raised. Do not sit with your knees wide apart, nor sleep on your face. |
|
yóu ㄧㄡˊ (10.1): 出游,游览。 Tour, visit.
《·》: | 汉有游女、不可求思。 | By the Han are girls rambling about, But it is vain to solicit them. |
|
yóu ㄧㄡˊ (10.2): 游览的处所。 Place travelled to.
|
yóu ㄧㄡˊ (10.3): 王侯建筑在苑囿中的离宫。 Villa located in a garden.
|
yóu ㄧㄡˊ (11.1): 游乐。 Recreation.
《·》: | 狐援说齐泯王曰:“殷之鼎陈于周之廷,其社盖于周之屏,其干戚之音,在人之游。” |
|
yóu ㄧㄡˊ (11.2): 悠闲自得。 Leasurely and contented.
《·》: | 故君子之于学也,藏焉,修焉,息焉,游焉。 | Therefore a student of talents and virtue pursues his studies, withdrawn in college from all besides, and devoted to their cultivation, or occupied with them when retired from it, and enjoying himself. | 《·》: | 达师之教也,使弟子安焉、乐焉、休焉、游焉、肃焉、严焉。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (12): 外出求学,求官。 Travel for the purposes of study or official employment.
《·》: | 商君教秦孝公以连什伍,设告坐之过,燔诗书而明法令,塞私门之请而遂公家之劳,禁游宦之民而显耕战之士。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (13.1): 游説。 Persuade (a ruler).
《·》: | 公叔死,公孙鞅西游秦,秦孝公听之,秦果用强,魏果用弱,非公叔痤之悖也,魏王则悖也。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (13.2): 使游説。 Send someone to persuade (a ruler).
《·》: | 子墨子使管黔敖游高石子于卫,卫君致禄甚厚,设之于卿。 | Mozi sent Guan Qin Ao to recommend Gao Shizi to Wei. The lord of Wei gave him heavy emoluments and ranked him among the ministers. |
|
yóu ㄧㄡˊ (14): 交往,交际。 Communication.
《》: | 两人相为引重,其游如父子然。 | 《·》: | 是故君子靖居恭学,修身致志,处必择乡,游必就士,所以防僻邪而道中正也。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (15): 蚕化而出。 Hatching of silkworms.
《·》: | 冬伏而夏游,食桑而吐丝,前乱而后治,夏生而恶暑,喜湿而恶雨,蛹以为母,蛾以为父,三俯三起,事乃大已,夫是之谓蚕理。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (16): 演习。 Exercise, practice.
《·》: | 子曰:“志于道,据于德,依于仁,游于艺。” | The Master said, "Let the will be set on the path of duty. Let every attainment in what is good be firmly grasped. Let perfect virtue be accorded with. Let relaxation and enjoyment be found in the polite arts." |
|
yóu ㄧㄡˊ (17): 枝叶舒展。 Unfurling of leaves.
《·》: | 山有桥松、隰有游龙。 | On the mountain is the lofty pine; In the marshes is the spreading water-polygonum.. |
|
yóu ㄧㄡˊ (18): 古代行政区域名。 Type of administrative area.
|
liú ㄌㄧㄡˊ (19): 通“斿”、“旈”:旌旗上悬垂的飘带。 Tassels of a flag.
|