|
Chinese Text Project |
Simplified Chinese version |
姶 U+59F6 | ![](font/seal/59f6.gif) Seal script | 㛕 Semantic variant |
Radical: | 女+ 6 strokes = 9 strokes total. |
---|
References: | Guangyun: p.536#19 Kangxi: p.261#07 Hanyu: v2,p1046#02 |
---|
Composition: | Left: 女, right: 合. |
---|
Mandarin: | yǎn ㄧㄢˇ |
---|
Shuowen: | 《》姶:女字也。从女合声。《》曰:“”一曰无声。 |
---|
Guangyun: | 《···》姶:美好皃。乌合切,十三。 |
---|
Kangxi: | 《··》姶:〔古文〕㛕《》乌合切《集韵》《韵会》《正韵》遏合切,𠀤音罨。美好也。又女名。《左传·昭七年》衞襄公夫人姜氏无子,嬖人婤姶生子曰元。又姓。又《集韵》乙洽切。与潝同。女巧也。 |
---|
Fanqie: | 乌合 (《···》) |
---|
Example usage
《》: | 卫襄公,夫人姜氏无子,嬖人婤姶生孟絷,孔成子梦康叔谓己,立元,余使羁之孙圉与史苟相之,史朝亦梦康叔谓己,余将命而子苟,与孔烝锄之曾孙圉,相元,史朝见成子,告之梦,梦协,晋韩宣子为政,聘于诸侯之岁,婤姶生子,名之曰元,孟絷之足不良,能行孔成子以周易筮之曰,元尚享卫国,主其社稷,遇屯,又曰,余尚立絷,尚克嘉之,遇屯之比以示史朝,史朝曰,元亨,又何疑焉,成子曰,非长之谓乎,对曰,康叔名之,可谓长矣,孟非人也,将不列于宗,不可谓长,且其繇曰,利建侯,嗣吉,何建,建非嗣也,二卦皆云子其建之,康叔命之,二卦告之,筮袭于梦,武王所用也,弗从何为,弱足者居,侯主社稷,临祭祀,奉民人,事鬼神,从会朝,又焉得居,各以所利,不亦可乎,故孔成子立灵公,十二月,癸亥,葬卫襄公。 |
《·》: | 姶:女字也。 |
《·》: | 婤:女字左传衞襄公有嬖人婤姶。 |
《·》: | 又《昭七年》曰:卫襄公夫人姜氏无子,嬖人婤姶生孟絷。 |
《·》: | 又遏合切,音姶。 |
《》: | 嬖人婤姶生孟絷。 |
《·》: | 于文,女生为姓,故姓之赐,多从女姬、姜、嬴、姒、姚、嬀、姞妘、婤、姶、㚰、嫪之类是也。 |
《》: | 明贵贱于文女生为姓,故姓之家多从女,如姬、姜嬴、姒妫、姑妘、姻姶、侄嫪之类是也。 |
《》: | 《左传》:衞襄公夫人姜氏无子,嬖人婤姶生孟絷。 |
《》: | 又曰:「卫襄公嬖人婤姶,生子,名之曰元。 |
《》: | 又中书舍人兼吏部侍郎崔姶、酒容入朝,谏议大夫李何忌在班不肃,真卿劾之,贬娢右庶子,何忌西平司马。 |
《·》: | 昭七年,衞襄公夫人无子,嬖人婤姶,生孟絷。 |
《》: | 卫襄公夫人姜氏无子,嬖人婤姶生孟絷。 |
《·》: | 不良卫襄公夫人姜氏无子,嬖人婤姶生孟絷。 |
《》: | 卫襄公夫人姜氏无子,嬖人婤姶生孟絷。 |
The highlighted results are from texts in the Wiki section that may not yet have been adequately proofread. Please correct any errors encountered by editing the Wiki directly.You can examine all occurrences of this character or phrase in Pre-Qin and Han texts or Post-Han texts on the site.
Enjoy this site? Please help. | Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org/ens. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3 | Comments? Suggestions? Please raise them here. |