字 | 部首 | 异体字 | 读音 | 今译 | 汉语词典 | 康熙字典 | 辞海 |
能 | 肉+6 | | néng ㄋㄥˊ | 兽名。 / 才能。 / 有才能的人。 / 能够,胜任。 / 顺从,亲善。 / 容,得。 / 及,到。 / 乃,就。 / 通“” ér ㄦˊ: 连词:表示假设,相当于“如果”。 / 只,仅。 / 宁,宁可。 / 恁,这样,如此。 / 三足鳖。 | 卷3页2074第01 | 页981第16 | 卷1页0955第02 |
| | | nài ㄋㄞˋ | 通“耐”:受得住。 | | | |
| | | tái ㄊㄞˊ | 通“” tái ㄊㄞˊ: 星名,即三台。 见“三能”。 | | | |
| | | tài ㄊㄞˋ | 通“态”:形态。 | | | |
工 | 工+0 | 𢀚 㣉 𠜝 | gōng ㄍㄨㄥ | labor, work; worker, laborer | 卷1页0410第06 | 页325第01 | 卷4页6320第2 |
善 | 口+9 | 譱 𦎍 𠾄 𧮟 | shàn ㄕㄢˋ | 好,善良。与“恶”相对。 / 认爲好。 / 好人,善良的人。 / 优点,长处。 / 完善,完美。 / 和善,温和。 / 友好,亲善。 / 擅长,精通。 / 改善,使变好。 / 治好,整饬。 / 通“膳”:饭食。 | 卷1页0660第02 | 页197第18 | 卷2页8230第4 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末语气词:表示判断和肯定。 / 句末语气词:用在疑问句尾加强疑问语气。 / 句末语气词:用在因果句尾表示解释。 / 句中语气词:表示语气的停顿。 | 卷1页0050第05 | 页84第04 | 卷5页5101第 |
又 | 又+0 | | yòu ㄧㄡˋ | 手。 / 复,再。 / 又:表示意思更进一层。 / 又:表示两种情况同时存在或动作的连续。 / 却又。 / 通“侑”:劝酒。 / 通“宥”:宽恕。 | 卷1页0390第01 | 页164第43 | 卷2页3340第3 |
兽 | 犬+15 | 兽 | shòu ㄕㄡˋ | beast, animal; bestial | 卷2页1375第05 | 页721第03 | 卷8页8120第1 |
名 | 口+3 | | míng ㄇㄧㄥˊ | 名称,名字。 / 指文字。 / 命名,取名。 / 称呼,称説。 / 説法,名义。 / 名号,名分。 / 名誉,名声。 / 有名,著名。 / 大。 / 眉睫之间。 / 指名家学派。 | 卷1页0582第06 | 页175第09 | 卷2页5420第1 |
熊 | 火+10 | 𪏛 | xióng ㄒㄩㄥˊ | a bear; brilliant; bright; surname | 卷3页2227第05 | 页679第10 | 卷8页5530第3 |
属 | 尸+18 | 属 𡱆 | shǔ zhǔ ㄕㄨˇ ㄓㄨˇ | class, category, type; to belong to | 卷2页0982第08 | 页304第07 | 卷4页5120第6 |
足 | 足+0 | 疋 𤴕 | zú jù ㄗㄨˊ ㄐㄩˋ | foot; attain, satisfy, enough | 卷6页3686第01 | 页1221第17 | 卷1页2876第03 |
似 | 人+5 | 𠚦 | sì shì ㄙˋ ㄕˋ | resemble, similar to; as if, seem | 卷1页0127第02 | 页97第10 | 卷9页5104第 |
鹿 | 鹿+0 | 鹿 | lù lǘ ㄌㄨˋ ㄌㄩˊ | deer; surname; KangXi radical 198 | 卷7页4727第01 | 页1508第14 | 卷1页5485第02 |
亦 | 亠+4 | 𠅃 | yì ㄧˋ | “腋”的本字。 / 也。 / 只是,不过。 / 又。 / 句首、句中语气词。 / 通“奕”:累。 | 卷1页0281第03 | 页88第09 | 卷7页8202第 |
贤 | 贝+8 | 臤 贒 贤 | xián ㄒㄧㄢˊ | virtuous, worthy, good; able | 卷6页3646第06 | 页1209第28 | 卷1页2765第02 |
奴 | 女+2 | 㚢 | nú ㄋㄨˊ | slave, servant | 卷2页1024第07 | 页254第26 | 卷3页7750第1 |
登 | 癶+7 | 𤼪 𤼷 豋 | dēng dé ㄉㄥ ㄉㄜˊ | rise, mount, board, climb | 卷4页2760第11 | 页784第07 | 卷9页2450第5 |
切 | 刀+2 | 切 | qiē qiè qì ㄑㄧㄝ ㄑㄧㄝˋ ㄑㄧˋ | cut, mince, slice, carve | 卷1页0320第05 | 页136第09 | 卷1页7650第1 |
代 | 人+3 | | dài ㄉㄞˋ | replace, replacement (of person or generation); era, generation | 卷1页0113第05 | 页93第11 | 卷8页6203第 |
来 | 人+6 | 來 来 徕 耒 | lái ㄌㄞˊ | 小麦。 / 由彼至此,由远及近。与“去”、“往”相对。 / 回。 / 招致。 / 将来,来日。 / 从过去某时一直到现在,相当于“以来”。 / 表示大约的数字。 / 助词:宾语提前时置于谓语之前,用以强调宾语。 / 助词:凑音节。 / 语气词:表达祈使、劝勉、略等于“吧”、“啦”。 | 卷1页0141第08 | 页101第16 | 卷1页0210第1 |
| | | lài ㄌㄞˋ | 见“劳来”。 | | | |
二 | 二+0 | 贰 弍 贰 | èr ㄦˋ | two; twice | 卷1页0002第01 | 页86第01 | 卷5页8601第 |
一 | 一+0 | 弌 壹 | yī ㄧ | one; a, an; alone | 卷1页0001第01 | 页75第01 | 卷1页101第 |