讨论区 ->
原典翻译 -> Hebrew translation - Appointing the worthy 1
2015-06-07 08:49:39Hebrew translation - Appointing the worthy 1 |
---|
发言者:the_duke (Ofer Waldman) | This is my own translation into Hebrew:
שאל המלך וֶן את הדוכס האדיר: "איך קורה כי שליט המקיים מינוי של ראויים, לא זוכה לתוצאות, והמהומות בעולם גוברות עד כדי סכנת לקיומו?"
ענה הדוכס האדיר: “הממנה ראויים שאינם מועילים, השיג מינויים של בעלי שם של ראוי, מבלי שהשיג בעלי יכולת מימוש של ראוי."
“והיכן הטעות?" שאל המלך וֶן
"הטעות," השיב הדוכס האדיר "היא בכך ששליטים אוהבים להשתמש במוניטין שיצא לאדם בעולם מבלי שישיגו ראוי של ממש."
"למשל?" אמר המלך וֶן
ענה הדוכס האדיר: "המלך רואה באלו שהשיגו מוניטין בעולם ראויים, ובאלו המושמצים בעולם הוא רואה בלתי-יוצלחים. כך מתקדמים בעלי הסיעות הגדולות, ובעלי הסיעות הקטנות נסוגים. אם בכך יתאגדו במזיד ויסתירו את הראויים, ימותו השרים הנאמנים על לא עוול בכפם, והשרים המנאפים יתפסו עמדות אצולה. ובכך המהומות בעולם יגברו, והמדינה לא תחמוק מסכנת קיום."
"ואיך ממנים את הראויים?" שאל המלך וֶן
"הפרד את משרות הגנרל וראש השרים," ענה הדוכס האדיר "ומנה אדם לכל אחת מהן על פי שם המשרה. פקח על המימוש על פי שם המשרה, בחר מוכשרים ובחן יכולת, הורה כי המימוש יתאם לשם, והשם יתאם למימוש, כך תושג דרך מינוי הראויים." |
|
若您想要参与讨论,请在下述的表格输入您的CTP账号及密码登录。若您尚未申请CTP账号,请免费注册。