《·》: | 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。” |
The Master said, "At fifteen, I had my mind bent on learning. At thirty, I stood firm. At forty, I had no doubts. At fifty, I knew the decrees of Heaven. At sixty, my ear was an obedient organ for the reception of truth. At seventy, I could follow what my heart desired, without transgressing what was right." |
《·》: | 三不朝,则六师移之。 |
If he did so a third time, the royal forces were set in motion, and he was removed from his government. |
《·》: | 故《》曰:坤,“”也。 |
It is said in the Yi, 'The movement indicated by the second line in Kun, divided, is "from the straight (line) to the square."' |
《》: | 或曰:“子将六师则谁使?” |
The other said: If you led the six armies, whom would you employ? |
《·》: | 此六君者所染不当,故国家残亡,身为刑戮,宗庙破灭,绝无后类,君臣离散,民人流亡。 |
Now, these six princes had been under bad influences. Therefore their states were ruined and they were executed, their ancestral temples were destroyed and descendants annihilated. The rulers and the subjects were dispersed and the people were left homeless. |
《·》: | 谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。” |
We have in it these words: 'When the peng is removing to the Southern Ocean it flaps (its wings) on the water for 3000 li. Then it ascends on a whirlwind 90,000 li, and it rests only at the end of six months.' |
《》: | 六亲不和,有孝慈。 |
When harmony no longer prevailed throughout the six kinships, filial sons found their manifestation. |
《·》: | 三官者生虱官者六:曰岁,曰食,曰美,曰好,曰志,曰行,六者有朴必削。 |
And these three functions give rise to six parasitic functions, which are called: care for old age, living on others, beauty, love, ambition and virtuous conduct. If these six parasites find an attachment, there will be dismemberment. |
《·》: | 国之贫于师者远输,远输则百姓贫,近于师者贵卖,贵卖则百姓财竭,财竭则急于丘役,力屈财殚,中原内虚于家,百姓之费,十去其七,公家之费,破车罢马,甲胄矢弩,戟楯蔽橹,丘牛大车,十去其六。 |
Poverty of the State exchequer causes an army to be maintained by contributions from a distance. Contributing to maintain an army at a distance causes the people to be impoverished. On the other hand, the proximity of an army causes prices to go up; and high prices cause the people's substance to be drained away. When their substance is drained away, the peasantry will be afflicted by heavy exactions. With this loss of substance and exhaustion of strength, the homes of the people will be stripped bare, and three-tenths of their income will be dissipated; while government expenses for broken chariots, worn-out horses, breast-plates and helmets, bows and arrows, spears and shields, protective mantles, draught-oxen and heavy wagons, will amount to four-tenths of its total revenue. |
《·》: | 六贰之博,则天府已。 |
《·》: | 圣人作为鞉鼓控揭埙篪,比六者德音之音,然后钟磬竽瑟以和之,然后干戚旄狄以舞之。 |
《·》: | 君子知在位者之不能以恶服人也,是故简六艺以赡养之。 |
《·》: | 十六精通,而后能施化。 |
《·》: | 昔者明主关讥而不征,市阖而不税,税十取一,使民之力,岁不过三日,入山泽以时,有禁而无征,此六者取财之路也。 |
《·》: | 《》曰:“诸侯四佾,诸公六佾。” |
《·》: | 六理在玉,明而易见也。 |
《·》: | 汉六年,正月,封功臣,张子房未尝有战功,高皇帝曰:“铉筹策帷幄之中,决胜千里之外,子房功也,子房自择齐三万户。” |
《·》: | 学者、心之白日也,故先王立教官,掌教国子,教以六德,曰智、仁、圣、义、中、和,教以六行,曰孝、友、睦、婣、任、恤。 |
《·》: | 鲁之鬻六畜者,饰之以储价。 |
《·》: | 箕子陈六极,《》歌《北门》,故所谓不忧贫也 |
《·》: | 动百行,作万事,嫉妬之人,随而云起,枳棘钩挂容体,𧔧虿之党,啄螫怀操,岂徒六哉? |
《·》: | 阳推五福以类升,阴幽六极以类降,升降相关,大贞乃通。 |
《》: | 汉兴,儒者竞复比谊会意,为之章句,家有五六,皆析文便辞,弥以驰远。 |
《·》: | 槷,方六寸。 |
《·》: | 若乃二端不愆,五德不离,六节不悖,则三才允序,五事交备,百工惟厘,庶绩咸熙。 |
《·》: | 家一则六亲和。 |
《·》: | |
《·》: | 故曰:张日月,列星辰,序四时,调阴阳,布气治性,次置五行,春生夏长,秋收冬藏,阳生雷电,阴成雪霜,养育群生,一茂一亡,润之以风雨,曝之以日光,温之以节气,降之以殒霜,位之以众星,制之以斗衡,苞之以六合,罗之以纪纲,改之以灾变,告之以祯祥,动之以生杀,悟之以文章。 |
《·》: | 天子后立六宫之别名:三夫人、帝喾有四妃以象后妃四星,其一明者为正妃,三者为次妃也。 |
《·》: | 公侯三梁,卿大夫、尚书、博士两梁,千石、六百石以下一梁。 |
《·》: | 有人去乡土,离六亲,废家业,游于四方而不归者,何人哉? |
《·》: | 五音六律,稽从身出,五五二十五,以理天下,六六三十六,以为岁式。 |
《·》: | 循道理之数,因天地之然,即六合不足均也,听失于非誉,目淫于彩女,礼亶不足以放爱,诚心可以怀远,故兵莫憯乎志,镆铮为下寇,莫大于阴阳,而枹鼓为细,所谓大寇伏尸不言节,中寇藏于山,小寇遯于民间。 |
《·》: | 化周六合,数通无方。 |
《》: | 二十七世,积岁五百七十六岁至纣。 |
《》: | 五味浊辱,为形、骸、骨、肉、血、脉六情。 |
《·》: | 代四十六县,上党七十县,不用一领甲,不苦一士民,此皆秦有也。 |
《·》: | 四海之内,六合之间,曰:奚贵? |
《》: | 惠王用张仪之计,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取汉中,包九夷,制鄢、郢,东据成皋之险,割膏腴之壤,遂散六国之从,使之西面事秦,功施到今。 |
《·》: | 以秋日至始,数四十六日,秋尽而冬始,天子服黑絻黑而静处,朝诸侯卿大夫列士,循于百姓,发号出令曰:“毋行大火,毋斩大山,毋塞大水,毋犯天之隆”,天子之冬禁也。 |
《·》: | 公孙龙,六国时辩士也。 |