Chinese Text Project |
《草蟲 - Cao Chong》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《草蟲》 Library Resources |
1 | 草蟲: |
喓喓草蟲、趯趯阜螽 未見君子、憂心忡忡。 亦既見止、亦既覯止、我心則降。 |
Cao Chong: |
Yao-yao went the grass-insects, And the hoppers sprang about. While I do not see my lord, My sorrowful heart is agitated. Let me have seen him, Let me have met him, And my heart will then be stilled. | |
2 | 草蟲: |
陟彼南山、言采其蕨。 未見君子、憂心惙惙。 亦既見止、亦既覯止、我心則說。 |
Cao Chong: |
I ascended that hill in the south, And gathered the turtle-foot ferns. While I do not see my lord, My sorrowful heart is very sad. Let me have seen him, Let me have met him, And my heart will then be pleased. | |
3 | 草蟲: |
陟彼南山、言采其薇。 未見君子、我心傷悲。 亦既見止、亦既覯止、我心則夷。 |
Cao Chong: |
I ascended that hill in the south, And gathered the thorn-ferns. While I do not see my lord, My sorrowful heart is wounded with grief. Let me have seen him, Let me have met him, And my heart will then be at peace. |
URN: ctp:book-of-poetry/cao-chong