部首: | 手+ 12筆 = 共15筆. |
---|
字典出處: | 康熙字典: 頁457第16 漢語大字典: 卷8頁0026第06 |
---|
表面結構: | 左:扌,右:惡。 |
---|
原典出處
《·》: | 於是泏洫𢵣羊而漉其血,讀王里國之辭既已終矣,讀中里徼之辭未半也,羊起而觸之,折其腳,祧神之而槁之,殪之盟所。 |
The throat of the lamb was cut and its blood sprinkled on the altar. The case of Wang Liguo was read all through. But before half of the case of Zhong Lijiao was read, the lamb arose and butted at him, broke his leg and prostrated him on it. |
《·》: | 𢵣羊而漉其血,畢云:「太平御覽、事類賦,引已上八字作『以羊血灑社』,則『漉』當為『灑』字之誤。」 |
《·》: | ...一羊盟齊之神社二子許諾於是泏洫𢵣羊而漉其血讀王里國之辭既已終矣... |
《·》: | ...一羊盟齊之神社二子許諾於是泏洫𢵣羊而漉其血讀王里國之辭既已終矣... |
《》: | 𢵣羊而漉其血, |
《·》: | ...盟齊之神社,二子許諾,於是泏洫𢵣羊而漉其血,讀王里國之辭既已終... |
《》: | 《墨子》奇字𨌒𪇦𠋠𨼥𠏿傐𢵣●𧨜 |
《》: | 出洫𢵣羊 |
以上的例子來自維基區中的文獻,未必經過仔細校對。若發現錯字,請使用維基自行糾正。您可以參考該字詞在本站先秦兩漢或漢代之後原典中之出處。