字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
吟 | 口+4 | 唫 㕂 | yín ㄧㄣˊ | sing, hum; recite; type of poetry | 卷1頁0591第10 | 頁177第19 | 卷2頁5750第1 |
緣 | 糸+9 | 縁 缘 | yuán ㄩㄢˊ | 衣邊,邊飾。 / 繞,圍繞。 / 攀援,攀登。 / 順著,沿著。 / 順應。 / 因緣,緣分。 / 介詞:由於,因為。 | 卷5頁3433第07 | 頁930第19 | 卷1頁0532第03 |
橫 | 木+12 | 横 | héng hèng ㄏㄥˊ ㄏㄥˋ | across, horizontal, lateral | 卷2頁1288第04 | 頁555第10 | 卷7頁2140第1 |
翠 | 羽+8 | 翆 | cuì ㄘㄨㄟˋ | color green; kingfisher | 卷5頁3350第09 | 頁957第36 | 卷1頁0752第01 |
憶 | 心+13 | 忆 | yì ㄧˋ | remember, reflect upon; memory | 卷4頁2362第13 | 頁404第33 | 卷5頁4540第3 |
天 | 大+1 | 𠀡 𠀘 𦴞 兲 靝 𠕹 | tiān ㄊㄧㄢ | sky, heaven; god, celestial | 卷1頁0522第01 | 頁248第04 | 卷3頁5840第1 |
臺 | 至+8 | 台 䑓 𡌫 㙵 | tái yí tāi ㄊㄞˊ ㄧˊ ㄊㄞ | tower, lookout; stage, platform | 卷4頁2817第06 | 頁1002第05 | 卷1頁1122第02 |
嘯 | 口+12 | 嘨 歗 啸 | xiào ㄒㄧㄠˋ | roar, howl, scream; whistle | 卷1頁0694第11 | 頁206第32 | 卷2頁9030第1 |
狖 | 犬+5 | | yòu ㄧㄡˋ | a gibbon with a long tail and prominent nose | 卷2頁1342第01 | 頁709第11 | 卷8頁7540第4 |
啼 | 口+9 | 嗁 謕 | tí ㄊㄧˊ | weep, whimper; howl, twitter | 卷1頁0659第10 | 頁197第01 | 卷2頁8120第5 |
猿 | 犬+10 | 猨 蝯 | yuán ㄩㄢˊ | ape | 卷2頁1361第15 | 頁716第19 | 卷8頁7850第5 |
見 | 見+0 | 現 见 | jiàn ㄐㄧㄢˋ | 看見。 / 感受。 / 遇見。 / 見面。 / 指交戰。 / 往見,拜見。 / (舊讀xiàn)使往見。 / 接見。 / (舊讀xiàn)推薦,介紹。 / 引見。 / 聽到,聽見。 / 知道,理解。 / 見識,見解。 / 打算,擬議。 / 加在動詞前表示被動。 / 加在動詞前表示對他人動作行爲的承受,相當於「自己」、「我」。 / 助詞:加在動詞後,可譯為「得」、「著」。 / 棺衣。 / 雜,間雜。 | 卷6頁3663第01 | 頁1133第01 | 卷1頁2291第01 |
| | | xiàn ㄒㄧㄢˋ | 顯現,出現。 / 表現。 / 現在。 / 現成的。 | | | |
盡 | 皿+9 | 𥁞 尽 | jìn ㄐㄧㄣˋ | 完,沒有了。 / 終止,完結。 / 死。 / 到...為止。 / 竭盡,盡力表現出某種動作行為。 / 窮盡。 / 事物達到的極限或頂點。 / 話說得明白,透徹。 / 全,全部。 / 極,最。 / 通「進」:前進。 / 通「贐」:費用。 | 卷4頁2567第05 | 頁795第22 | 卷9頁4030第5 |
猜 | 犬+8 | | cāi ㄘㄞ | guess, conjecture, suppose; feel | 卷2頁1351第07 | 頁714第01 | 卷8頁7740第1 |
四 | 囗+2 | 𦉭 肆 | sì ㄙˋ | four | 卷1頁0710第16 | 頁216第22 | 卷2頁9460第1 |
個 | 人+8 | 个 箇 | gè gě ㄍㄜˋ ㄍㄜˇ | numerary adjunct, piece; single | 卷1頁0178第03 | 頁107第17 | 卷1頁1310第2 |
老 | 老+0 | 耂 𠄰 | lǎo ㄌㄠˇ | old, aged; experienced | 卷4頁2778第01 | 頁960第25 | 卷1頁0773第03 |
人 | 人+0 | 𠔽 亻 | rén ㄖㄣˊ | 人,人類。 / 別人,他人。 / 民,百姓。 / 人材。 / 人品。 / 人事,人世,塵世。 / 通「仁」:仁愛。 | 卷1頁0101第10 | 頁91第01 | 卷8頁0201第 |
何 | 人+5 | | hé ㄏㄜˊ | 問。 / 什麽。 / 誰,哪一個。 / 怎麽,怎麽樣。 / 何故,爲什麽。 / 何處,哪裏。 / 多麽。 | 卷1頁0130第04 | 頁98第15 | 卷9頁7204第 |
| | | hē ㄏㄜ | 通「呵」:喝斥,譴責。 | | | |
| | | hè ㄏㄜˋ | 通「荷」:扛,背。 / 通「荷」:承受,承擔。 | | | |
處 | 虍+5 | 処 䖏 处 | chǔ ㄔㄨˇ | 居住,棲息。 / 安頓。 / 在,立身。 / 退隱。 / 擔任,委任。 / 止,休息。 / 留,留下。 / 治,施行。 / 處理,處治。 / 審度,判斷。 / 決定,決斷。 / 分別,區分。 / 定準,常。 | 卷4頁2822第12 | 頁1073第25 | 卷1頁1835第02 |
| | | chù ㄔㄨˋ | 處所。 / 地位,位置。 | | | |
去 | 厶+3 | | qù ㄑㄩˋ | 離開。 / 使離開,驅遣。 / 除去,去掉。 / 捨棄,抛棄。 / 損失,失去。 / 距,距離。 / 過去的。 / 後,以後。 | 卷1頁0384第08 | 頁164第10 | 卷2頁3210第4 |
| | | jǔ ㄐㄩˇ | 「弆」的古字:收藏。 | | | |
| | | qū ㄑㄩ | 通「驅」:驅逐。 | | | |
一 | 一+0 | 弌 壹 | yī ㄧ | one; a, an; alone | 卷1頁0001第01 | 頁75第01 | 卷1頁101第 |
聲 | 耳+11 | 殸 声 | shēng ㄕㄥ | sound, voice, noise; tone; music | 卷4頁2794第04 | 頁969第18 | 卷1頁0853第01 |
仙 | 人+3 | 僊 | xiān ㄒㄧㄢ | Taoist super-being, transcendent, immortal | 卷1頁0114第03 | 頁92第13 | 卷8頁5401第 |
鶴 | 鳥+10 | 鹤 | hè ㄏㄜˋ | crane; Grus species (various) | 卷7頁4654第03 | 頁1496第20 | 卷1頁5425第03 |
過 | 辵+9 | 过 𨓺 | guò ㄍㄨㄛˋ | 經過。 / 超過,勝過。 / 過分。 / 錯過,犯錯誤。 / 罪,加罪。 / 失。 / 拜訪,探望。 | 卷6頁3849第08 | 頁1261第22 | 卷1頁3252第01 |
| | | guō ㄍㄨㄛ | 先秦諸侯國名。 | | | |
溪 | 水+10 | 渓 | xī qī ㄒㄧ ㄑㄧ | mountain stream, creek | 卷3頁1702第09 | 頁640第22 | 卷8頁2220第5 |
來 | 人+6 | 來 来 徠 耒 | lái ㄌㄞˊ | 小麥。 / 由彼至此,由遠及近。與「去」、「往」相對。 / 回。 / 招致。 / 將來,來日。 / 從過去某時一直到現在,相當於「以來」。 / 表示大約的數字。 / 助詞:賓語提前時置於謂語之前,用以強調賓語。 / 助詞:湊音節。 / 語氣詞:表達祈使、勸勉、略等於「吧」、「啦」。 | 卷1頁0141第08 | 頁101第16 | 卷1頁0210第1 |
| | | lài ㄌㄞˋ | 見「勞來」。 | | | |
皇 | 白+4 | 𦤍 𦤐 𤽙 𤽚 𤽧 | huáng wǎng ㄏㄨㄤˊ ㄨㄤˇ | royal, imperial; ruler, superior | 卷4頁2645第01 | 頁786第14 | 卷7頁3550第2 |
城 | 土+6 | | chéng ㄔㄥˊ | castle; city, town; municipality | 卷1頁0438第07 | 頁229第32 | 卷3頁2010第2 |
宮 | 宀+7 | 宫 | gōng ㄍㄨㄥ | palace, temple, dwelling, enclose | 卷2頁0936第04 | 頁285第16 | 卷4頁1850第4 |
闕 | 門+10 | 阙 | què quē jué ㄑㄩㄝˋ ㄑㄩㄝ ㄐㄩㄝˊ | watch tower; palace | 卷7頁4314第03 | 頁1340第06 | 卷1頁4116第01 |
回 | 囗+3 | 囬 囘 廻 | huí ㄏㄨㄟˊ | 迴旋,環繞。 / 掉轉。 / 返回。 / 改變。 / 違背。 / 邪僻。 / 惑亂,偏私。 | 卷1頁0712第02 | 頁216第26 | 卷3頁0020第2 |
頭 | 頁+7 | 𥘖 头 | tóu tou ㄊㄡˊ ㄊㄡ· | head; top; chief, first; boss | 卷7頁4372第05 | 頁1404第20 | 卷1頁4776第01 |
紫 | 糸+5 | | zǐ ㄗˇ | purple, violet; amethyst; surname | 卷5頁3392第12 | 頁919第29 | 卷1頁0362第08 |
閣 | 門+6 | 阁 | gé ㄍㄜˊ | chamber, pavilion; cabinet | 卷7頁4298第02 | 頁1334第11 | 卷1頁4086第04 |
煙 | 火+9 | 𡨾 𠖜 𡍯 完 烟 菸 | yān ㄧㄢ | smoke, soot; opium; tobacco, cigarettes | 卷3頁2215第09 | 頁677第07 | 卷8頁5320第1 |
霞 | 雨+9 | | xiá ㄒㄧㄚˊ | rosy clouds | 卷6頁4071第16 | 頁1376第31 | 卷1頁4562第02 |
為 | 火+5 | 爲 为 | wéi ㄨㄟˊ | 製作,製造。 / 修築,修建。 / 作,做。 / 種植。 / 治,治理。 / 研討,學習。 / 擔任,充當。 / 變爲,變作。 / 當作,作爲。 / 算作,算是。 / 叫做,稱爲。 / 表示判斷,相當於現代漢語的「是」。 / 使。 / 有。 / 與,參與。 / 創作,寫。 / 連詞:如果,如。 / 助詞:用於句中使賓語前置。 / 語氣詞:用於句尾,表示反問語氣。 | 卷3頁2198第11 | 頁669第10 | 卷8頁4440第3 |
| | | wèi ㄨㄟˋ | 助,幫助。 / 介詞:替,給。 / 介詞:被。 / 介詞:由於,爲了。 / 介詞:跟,同。 / 連詞:因爲。 / 通「謂」:說。 / 通「僞」:虛假。 | | | |
我 | 戈+3 | 𠨂 𢦓 𢦠 | wǒ ㄨㄛˇ | 第一人稱代詞:我。 / 泛指自己的一方。 / 表示親密。 / 保有私見或自以爲是。 | 卷2頁1401第02 | 頁412第01 | 卷5頁5210第1 |
開 | 門+4 | 𨴂 𨵑 开 | kāi ㄎㄞ | open; initiate, begin, start | 卷7頁4286第02 | 頁1331第05 | 卷1頁4054第01 |