字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
䆨 | 穴+8 | | míng ㄇㄧㄥˊ | (same as 冥) the sky; the heaven; the void, Nature; God, big; large; great, light; bright | 卷4頁2732第19 | 頁866第49 | |
玉 | 玉+0 | 𤣪 | yù ㄩˋ | jade, precious stone, gem | 卷2頁1100第01 | 頁726第04 | 卷8頁8450第2 |
篇 | 竹+9 | | piān ㄆㄧㄢ | chapter, section, essay, article | 卷5頁2995第10 | 頁892第14 | 卷1頁0192第01 |
奴 | 女+2 | 㚢 | nú ㄋㄨˊ | slave, servant | 卷2頁1024第07 | 頁254第26 | 卷3頁7750第1 |
丁 | 一+1 | 𠆤 | dīng zhēng ㄉㄧㄥ ㄓㄥ | male adult; robust, vigorous; 4th heavenly stem | 卷1頁0002第05 | 頁75第03 | 卷6頁301第 |
切 | 刀+2 | 切 | qiē qiè qì ㄑㄧㄝ ㄑㄧㄝˋ ㄑㄧˋ | cut, mince, slice, carve | 卷1頁0320第05 | 頁136第09 | 卷1頁7650第1 |
大 | 大+0 | 𠘲 | dà ㄉㄚˋ | 與「小」相對。 / 大於,超過。 / 以...為大,尊崇。 / 多。 / 粗,厚。 / 年長。 / 敬辭:如「大人」、「大王」等。 / 副詞:表示程度高或範圍廣。 | 卷1頁0520第01 | 頁248第01 | 卷3頁4230第3 |
| | | tài ㄊㄞˋ | 通「太」:最。 / 通「太」:過分。 / 通「泰」:安定。 | | | |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 / 句末語氣詞:用在疑問句尾加強疑問語氣。 / 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 / 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
明 | 日+4 | 朙 | míng ㄇㄧㄥˊ | 明亮,光明。 / 白天。 / 顯明,清楚。 / 明確,闡明。 / 明白,懂得。 / 明白地。 / 明淨,淨潔。 / 明智,賢明。 / 使明智。 / 神靈,神明。 / 敬。 / 視力。 / 視力好。 / 看得清楚。 / 今之次。第二(天、月、年)。 | 卷2頁1491第08 | 頁491第12 | 卷6頁3130第1 |
海 | 水+7 | | hǎi ㄏㄞˇ | sea, ocean; maritime | 卷3頁1627第01 | 頁625第14 | 卷7頁9540第4 |
天 | 大+1 | 𠀡 𠀘 𦴞 兲 靝 𠕹 | tiān ㄊㄧㄢ | sky, heaven; god, celestial | 卷1頁0522第01 | 頁248第04 | 卷3頁5840第1 |