獲 |
---|
huò ㄏㄨㄛˋ (1.1): 獵得禽獸。 Hunt and capture animals.
《·》: | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘,終日而不獲一禽。 | Formerly, the officer Zhao Jian made Wang Liang act as charioteer for his favourite Xi, when, in the course of a whole day, they did not get a single bird. | 《·》: | 九二:田獲三狐,得黃矢,貞吉 | The second NINE, undivided, shows its subject catch, in hunting, three foxes, and obtain the yellow (= golden) arrows. With firm correctness there will be good fortune. |
|
huò ㄏㄨㄛˋ (1.2): 獵得之物。 Animals which have been hunted and captured.
《·》: | 於是還疾耕,疾耕則家富,家富則有以求良狗,狗良則數得獸矣,田獵之獲常過人矣。 |
|
huò ㄏㄨㄛˋ (2.1): 俘獲,繳獲。 Pillage, plunder.
《·》: | 大宰嚭曰:「古之侵伐者,不斬祀、不殺厲、不獲二毛。」 | The Grand-administrator said, 'Anciently, armies in their incursions and attacks did not hew down (trees about the) places of sacrifice; did not slay sufferers from pestilence; did not make captives of those whose hair was turning.' | 《·》: | 古之伐國,不殺黃口,不獲二毛。 | 《·》: | 先軫遏秦師於殽而擊之,大敗之,獲其三帥以歸。 | 《·》: | 是行也,秦師還,晉人敗諸崤,獲其三帥丙、術、視。 |
|
huò ㄏㄨㄛˋ (3): 收穫,得到。 Acquire, gain.
《·》: | 曰:「仁者先難而後獲,可謂仁矣。」 | The Master said, "The man of virtue makes the difficulty to be overcome his first business, and success only a subsequent consideration - this may be called perfect virtue." | 《·》: | 獲寶鼎,迎日推筴。 | He obtained a valuable tripod, and made calculations of future events. | 《·》: | 說曰:「王,人求多聞,時惟建事,學于古訓乃有獲。」 | Yue said, 'O king, a ruler should seek to learn much (from his ministers), with a view to establish his affairs; but to learn the lessons of the ancients is the way to attain this.' |
|
huò ㄏㄨㄛˋ (4): 獨自享用。 Use exclusively.
《·》: | 毋固獲,毋揚飯。 | Do not snatch (at what you want). Do not spread out the rice (to cool). |
|
huò ㄏㄨㄛˋ (5): 遭受。 Suffer, be subjected to.
《·》: | 子曰:「不然,獲罪於天,無所禱也。」 | The Master said, "Not so. He who offends against Heaven has none to whom he can pray." | 《·》: | 范武子退自朝,曰:「燮乎,吾聞之,干人之怒,必獲毒焉。」 |
|
huò ㄏㄨㄛˋ (6): 射中。 Hit, strike a target.
《·》: | 公曰左之、舍拔則獲。 | The ruler says, ' To the left of them; ' Then he lets go his arrows and hits. | 《·》: | 獲者坐而獲,舉旌以宮,偃旌以商。 |
|
huò ㄏㄨㄛˋ (7): 得當,適宜,安。 Adequate, suitable.
《》: | 君子曰,詩云,惟彼二國,其政不獲,惟此四國,爰究爰度,其秦穆之謂矣。 |
|
huò ㄏㄨㄛˋ (8): 得以,能夠。 Able to.
|
huò ㄏㄨㄛˋ (9): 違誤。 Breach, disobey.
《·》: | 古得道者,靜而法天地,動而順日月,喜怒而合四時,叫呼而比雷霆,音氣不戾八風,詘伸不獲五度。 | 《·》: | 號令比雷霆,音氣不戾八風,詘伸不獲五度。 |
|
huò ㄏㄨㄛˋ (10): 古代對女婢的賤稱。 Female servant or slave.
|
huò ㄏㄨㄛˋ (11): 通「穫」:收割莊稼。 Harvest crops.
《·》: | 耕者之所獲,一夫百畝。 | As to those who tilled the fields, each husbandman received a hundred mu. | 《·》: | 今是土之生五穀也,人善治之,則畝數盆,一歲而再獲之。 |
|
huò ㄏㄨㄛˋ (12): 通「嚄」:叫喚,喧鬧。 Loud, noisy.
|
huò ㄏㄨㄛˋ (13): 通「矱」:法度。 Law, rule.
|