字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
鄭 | 邑+12 | 郑 | zhèng ㄓㄥˋ | 古國名。 The state of Zheng. | 卷6頁3798第01 | 頁1277第30 | 卷1頁3465第03 |
人 | 人+0 | 𠔽 亻 | rén ㄖㄣˊ | (1) 人,人類。 Man, person. | 卷1頁0101第10 | 頁91第01 | 卷8頁0201第 |
有 | 月+2 | | yǒu ㄧㄡˇ | (7) 有。與「無」相對,表示存在。 Be, exist. | 卷3頁2041第05 | 頁504第20 | 卷6頁5650第1 |
且 | 一+4 | 𠀇 𠀃 | qiě ㄑㄧㄝˇ | (3.1) 副詞:將要。 Adverb: will. | 卷1頁0015第05 | 頁77第07 | 卷3頁4602第 |
置 | 网+8 | 寘 𦌃 𦌤 𦋽 𦋲 | zhì ㄓˋ | (5) 置辦,購置。 Buy, purchase. | 卷4頁2919第02 | 頁948第20 | 卷1頁0653第01 |
履 | 尸+12 | 履 𡲟 𩕎 | lǚ ㄌㄩˇ | footwear, shoes; walk on, tread | 卷2頁0980第03 | 頁303第41 | 卷4頁5060第2 |
者 | 老+4 | | zhě ㄓㄜˇ | (1.1) 代詞:用於動詞、形容詞等詞語之後,指人或事物。 Pronoun used after verbs, adjectives, etc. in place of a person or thing. | 卷4頁2780第05 | 頁961第01 | 卷1頁0801第01 |
先 | 儿+4 | | xiān ㄒㄧㄢ | first, former, previous | 卷1頁0267第02 | 頁124第05 | 卷1頁3430第2 |
自 | 自+0 | 𦣹 鼻 | zì ㄗˋ | (1) 自己,自身。 Oneself. | 卷5頁3046第01 | 頁1000第07 | 卷1頁1083第01 |
度 | 广+6 | 廓 𡧪 㡯 | duó ㄉㄨㄛˊ | (8) 衡量。 To measure. | 卷2頁0880第06 | 頁345第26 | 卷4頁8810第8 |
其 | 八+6 | 丌 亓 | qí ㄑㄧˊ | (1.1) 代詞:表示第三人領屬關係,相當於「他的」、「它的」等。 Third-person possessive pronoun: his, her, its, their. | 卷1頁0245第01 | 頁127第18 | 卷1頁6250第1 |
足 | 足+0 | 疋 𤴕 | zú jù ㄗㄨˊ ㄐㄩˋ | foot; attain, satisfy, enough | 卷6頁3686第01 | 頁1221第17 | 卷1頁2876第03 |
而 | 而+0 | | ér ㄦˊ | (4.2) 連詞:表示順承,相當於「就」、「才」。 Connective: and, then. | 卷4頁2810第01 | 頁961第18 | 卷1頁0802第03 |
置 | 网+8 | 寘 𦌃 𦌤 𦋽 𦋲 | zhì ㄓˋ | (3) 放置,擺放。 Place, put. | 卷4頁2919第02 | 頁948第20 | 卷1頁0653第01 |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | (3) 第三人稱代詞:他、她、它。 Third person pronoun: him, her, it. | 卷1頁0043第01 | 頁82第04 | 卷4頁7202第 |
坐 | 土+4 | 座 㘸 | zuò ㄗㄨㄛˋ | sit; seat; ride, travel by | 卷1頁0423第12 | 頁225第15 | 卷3頁1710第1 |
至 | 至+0 | 𦤳 𦤴 𦤵 𡊏 | zhì dié ㄓˋ ㄉㄧㄝˊ | reach, arrive; extremely, very | 卷4頁2814第01 | 頁1001第11 | 卷1頁1113第04 |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | (1) 往,到......去。 Towards; go to. | 卷1頁0043第01 | 頁82第04 | 卷4頁7202第 |
市 | 巾+2 | | shì ㄕˋ | market, fair; city, town; trade | 卷1頁0729第05 | 頁328第03 | 卷4頁7040第3 |
忘 | 心+3 | | wàng wáng ㄨㄤˋ ㄨㄤˊ | forget; neglect; miss, omit | 卷4頁2270第09 | 頁376第24 | |
操 | 手+13 | | cāo ㄘㄠ | (1.3) 攜,帶著。 Carry, bring with. | 卷3頁1969第03 | 頁458第15 | 卷5頁9430第1 |
已 | 己+0 | | yǐ ㄧˇ | (7.2) 副詞:已經。 Adverb: already. | 卷2頁0984第01 | 頁326第11 | 卷4頁6730第1 |
得 | 彳+8 | 𢔶 䙷 𢔨 | dé ㄉㄜˊ | (1.1) 得到,獲得。 Get, obtain. | 卷2頁0828第03 | 頁367第31 | 卷5頁1360第2 |
乃 | 丿+1 | 廼 𢏩 𢎧 迺 𠄎 𠧤 | nǎi ㄋㄞˇ | (3.4) 副詞:表示兩事順承相同,才。 Adverb: just. | 卷1頁0031第05 | 頁81第12 | 卷4頁6601第 |
曰 | 曰+0 | | yuē ㄩㄝ | (1) 說。 Say, speak. | 卷2頁1482第02 | 頁502第01 | 卷6頁4830第3 |
吾 | 口+4 | 𠮣 | wú ㄨˊ | (1) 第一人稱代詞。 First person pronoun: I, we. | 卷1頁0585第13 | 頁180第03 | 卷2頁6050第1 |
持 | 手+6 | | chí ㄔˊ | sustain, support; hold, grasp | 卷3頁1866第02 | 頁429第05 | 卷5頁7310第1 |
度 | 广+6 | 廓 𡧪 㡯 | dù ㄉㄨˋ | (1.1) 計量長短的標準或工具。 Standard or tool for measuring length. | 卷2頁0880第06 | 頁345第26 | 卷4頁8810第8 |
反 | 又+2 | 𠬡 | fǎn ㄈㄢˇ | 翻轉過來。 / 顛倒。 / 違反,違背。 / 反叛,造反。 / 後作「返」:返回,回到。 / 後作「返」:往返,來回。 / 後作「返」:送還。 / 重複。 / 類推。 / 反思,反省。 / 報復。 / 反切。 / 副詞:反而,反倒。 | 卷1頁0391第03 | 頁165第19 | 卷2頁3410第2 |
| | | fān ㄈㄢ | 通「翻」:翻開。 / 糾正錯案。 / 傾倒。 | | | |
| | | fàn ㄈㄢˋ | 通「」 fàn ㄈㄢˋ: 買貨出賣。 | | | |
| | | bǎn ㄅㄢˇ | 見「反反」。 | | | |
| | | pàn ㄆㄢˋ | 見「反衍」。 | | | |
歸 | 止+14 | 帰 归 𤾤 | guī kuì ㄍㄨㄟ ㄎㄨㄟˋ | return; return to, revert to | 卷2頁1446第15 | 頁578第07 | 卷7頁3960第1 |
取 | 又+6 | | qǔ ㄑㄩˇ | 割下(耳朵)。 / 捕捉,俘獲。 / 拿,索取。 / 獲得。 / 招致。 / 輕易征服城邑和戰敗敵軍。 / 戰勝,奪取。 / 提取。 / 採取,擇取。 / 選拔,錄用。 / 娶。 / 副詞:表示範圍。僅僅。 | 卷1頁0395第01 | 頁166第04 | 卷2頁3630第1 |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代詞:這。 / 第三人稱代詞:他、她、它。 / 助詞:相當於「的」。 / 助詞:用於主語和謂語之間,取消句子的獨立性。 / 助詞:在句中只起調節音節的作用,無實義。 | 卷1頁0043第01 | 頁82第04 | 卷4頁7202第 |
及 | 又+2 | 𢎜 𨕤 | jí ㄐㄧˊ | 追及,趕上。 / 挽回。 / 做得到,趕得上,比得上。 / 至,到。 / 觸及。 / 涉及,推及。 / 繼。 / 介詞:表示動作的時間:趁著、等到...時間。 / 連詞:表示並列,相當於「和」。 | 卷1頁0035第01 | 頁165第03 | 卷2頁3340第6 |
罷 | 网+10 | 罢 | bà ba bǎi pí pì bǐ ㄅㄚˋ ㄅㄚ· ㄅㄞˇ ㄆㄧˊ ㄆㄧˋ ㄅㄧˇ | cease, finish, stop; give up | 卷4頁2924第12 | 頁949第08 | 卷1頁0656第05 |
遂 | 辵+9 | 𨒉 𨔱 𨓸 𨔲 | suì ㄙㄨㄟˋ | (13) 副詞:就,於是。 Adverb: and then, thereupon. | 卷6頁3862第03 | 頁1260第32 | 卷1頁3285第01 |
不 | 一+3 | 不 𠀚 𠙐 | bù ㄅㄨˋ | (3.1) 否定副詞:用於動詞、形容詞等前面,表示否定。 Negational adverb, used before verbs, adjectives, etc. to indicate negation. | 卷1頁0011第06 | 頁76第15 | 卷3頁0101第 |
人 | 人+0 | 𠔽 亻 | rén ㄖㄣˊ | (2) 別人,他人。 Others, other people. | 卷1頁0101第10 | 頁91第01 | 卷8頁0201第 |
何 | 人+5 | | hé ㄏㄜˊ | (4) 何故,爲什麽。 Why, for what reason. | 卷1頁0130第04 | 頁98第15 | 卷9頁7204第 |
試 | 言+6 | 试 | shì ㄕˋ | test, try, experiment | 卷6頁3960第12 | 頁1157第03 | 卷1頁2423第03 |
以 | 人+3 | 㠯 | yǐ ㄧˇ | 用,使用。 / 認爲。 / 率領。 / 帶。 / 連及。 / 有。 / 原因。 / 介詞:因爲。 / 介詞:從,在。 / 介詞:在...時候。 / 介詞:拿,用。 / 介詞:按照,依照。 / 介詞:依靠。 / 介詞:憑藉...身份。 / 介詞:跟,同。 / 連詞:表示後一行動是前一行動的目的。 / 連詞:用在狀語與動詞之間,表示修飾。 / 連詞:表示並列,有「並且」的意思。 / 連詞:表示轉折,有「但是」的意思。 / 連詞:表示結果,有「因而」的意思。 / 助詞:和某些方位詞、時間詞等連用,表示時間和方位。 / 句末、句中語氣詞。 / 通「」 yǐ ㄧˇ: 停止,廢止。 / 通「」 yǐ ㄧˇ: 副詞:已經。 / 通「」 yǐ ㄧˇ: 副詞:甚,太。 | 卷1頁0105第07 | 頁94第01 | 卷8頁7601第 |
寧 | 宀+11 | 寍 𡨴 宁 | níng nìng zhù ㄋㄧㄥˊ ㄋㄧㄥˋ ㄓㄨˋ | repose, serenity, peace; peaceful | 卷2頁0949第05 | 頁291第08 | 卷4頁2860第1 |
信 | 人+7 | 伩 㐰 䚱 | xìn ㄒㄧㄣˋ | (5) 相信,信任。 Believe, have confidence in. | 卷1頁0165第01 | 頁105第25 | 卷1頁0920第1 |
無 | 火+8 | 𣟒 𣚨 𠘩 无 橆 | wú ㄨˊ | (6) 通「勿」、「毋」:表示禁止,相當於「不要」、「別」。 Do not. | 卷3頁2211第15 | 頁673第26 | 卷8頁4820第4 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | (1.3) 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 Modal particle used at the end of a cause-effect sentence to express explanation. | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |