在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃
Back Forward
儒家 -> 禮記 -> 明堂位 -> 32

Lu (thus) used the robes, vessels and officers of all the four dynasties,
and so it observed the royal ceremonies.
天下 It long transmitted them everywhere.
Its rulers and ministers
never killed one another,
Its rites, music, punishments, laws, governmental proceedings, manners and customs
never changed.
天下 Throughout the kingdom it was considered the state which exhibited the right ways;
and therefore
天下 dependence was placed on it in the matters of ceremonies and music.


喜歡我們的網站請支持我們的發展網站的設計與内容(c)版權2006-2024如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3若有任何意見或建議,請在此提出