部首: | 肉+ 6筆 = 共10筆. |
---|
字典出處: | 宋本廣韻: 頁96第46 頁390第7 康熙字典: 頁982第01 辭海: 卷1頁0973第06 GSR: 第950.c 漢語大字典: 卷3頁2066第16 |
---|
表面結構: | 左:月,右:灰。 |
---|
國語發音: | méi ㄇㄟˊ |
---|
宋本廣韻: | 《···》脢:脊側之肉。又亡代切。 《···》脄:上同。 《···》脄:背側肉也。 |
---|
康熙字典: | 《··》脄:《》莫杯切《集韻》謨杯切,𠀤音枚。《》背肉也。《五音集韻》脊側之肉。《禮·內則》擣珍,取牛羊麋鹿麕之肉,必脄。《註》脄,脊側肉也。《楚辭·招魂》敦脄血拇,逐人駓駓些。《註》脄,背也。又《集韻》《正韻》𠀤莫佩切,音妹。義同。《楚辭·招魂敦脄註》又音妹。又《》《集韻》莫代切《正韻》莫賄切,𠀤音䆀。義同。《禮·內則·麋鹿麕之肉必脄釋文》徐讀亡代反。《集韻》或作脢。 |
---|
反切: | 莫杯 (《···》) 莫代 (《···》) |
---|
原典出處
《·》: | 搗珍:取牛羊麋鹿麇之肉必脄,每物與牛若一捶,反側之,去其餌,熟出之,去其餌,柔其肉。 |
For the Pounded Delicacy, they took the flesh of ox, sheep, elk, deer and muntjac, a part of that which lay along the spine, the same in quantity of each, and beat it now as it lay flat, and then turning it on its side; after that they extracted all the nerves. (Next), when it was sufficiently cooked, they brought it (from the pan), took away the outside crust, and softened the meat (by the addition of pickle and vinegar). |
《·》: | 脄:上同。 |
《·》: | 搗珍:取牛羊麋麇之肉,必脄, |
《·》: | 又《禮·內則》擣珍,取牛羊麋鹿麇之肉,必脄,每物與牛若一,捶反側之,去其餌,孰出之,去其皽,柔其肉。 |
《》: | 珍:取牛羊麋鹿麕之肉,必脄,每物與牛若一,捶反側之,去其餌,孰,出之,去其皽,柔其肉。 |
《》: | 麋鹿 |
《·》: | 搗珍,取牛羊麋鹿麕之肉,必脄,每物與牛若一。 |
《·》: | 九約其角觺觺些敦脄,血拇逐人,駓駓些參目虎首,其身若牛些崑崙之東北,地轉下三千六百里,有八𤣥幽都,方二十餘萬里。 |
《》: | 「脢武杯反,或聲「灰」,或作「脄膴●」,恐非喉之出納之所也。 |
《》: | 敦脄血拇,逐人伂駓駓些。 |
《·》: | 敦脄血拇,肝膽橫屠。 |
《》: | 內則注:脄,脊側肉也。 |
《·》: | 其為狀也,則有敦脄。 |
《》: | ...所積卒成氣乎竒生其為狀也則有敦脄紫茜平膚銀液齗斮霜葩股弩狚㦸翅... |
以上的例子來自維基區中的文獻,未必經過仔細校對。若發現錯字,請使用維基自行糾正。您可以參考該字詞在本站先秦兩漢或漢代之後原典中之出處。