游 |
---|
yóu ㄧㄡˊ (1.1): 游水,在水中浮行。 Float, move in water.
《·》: | 就其淺矣、泳之游之。 | Where it was shallow, I dived or swam across it. |
|
yóu ㄧㄡˊ (1.2): 泛指游泳。 Swimming.
《·》: | 夫待越人之善海遊者以救中國之溺人,越人善游矣,而溺者不濟矣。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (1.3): 游涉,游渡。 Wade or swim across water.
《·》: | 壹舉足而不敢忘父母,是故道而不徑,舟而不游,不敢以先父母之遺體行殆。 | He should not forget his parents in a single lifting up of his feet, and therefore he will walk in the highway and not take a by-path, he will use a boat and not attempt to wade through a stream - not daring, with the body left him by his parents, to go in the way of peril. | 《·》: | 故舟而不游,道而不徑,能全支體,以守宗廟,可謂孝矣。 | 《》: | 一舉足不敢忘父母,故道而不徑,舟而不游,不敢以先父母之遺體行殆也。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (2): 河流的一段。 Section of a waterway.
《·》: | 項王出之國,使人徙義帝,曰:「古之帝者地方千里,必居上游。」 |
|
yóu ㄧㄡˊ (3): 水流,水的直道。 Waterway.
|
yóu ㄧㄡˊ (4): 飛翔。 Fly around, circle.
《》: | 游於江海,淹乎大沼,府噣鱔鯉,仰嚙蔆衡,奮其六翮,而凌清風,飄搖乎高翔,自以為無患,與人無爭也。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (5): 活動著的。 Active, moving.
《·》: | 游環脅驅、陰靷鋈續、文茵暢轂、駕我騏馵。 | With its slip rings and side straps, And the traces attached by gilt rings to the masked transverse; With its beautiful mat of tiger's skin, and its long naves; With its piebalds, and horses with white left feet. |
|
yóu ㄧㄡˊ (6.1): 飄蕩。 Float in the air.
《》: | 相如既奏大人之頌,天子大說,飄飄有凌雲之氣,似游天地之閒意。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (6.2): 虛浮不實。 Ethereal, unreal.
《·》: | 將叛者其辭慚,中心疑者其辭枝,吉人之辭寡,躁人之辭多,誣善之人其辭游,失其守者其辭屈。 | The language of him who is meditating a revolt (from the right) betrays his inward shame; that of him whose inward heart doubts about it diverges to other topics. The words of a good man are few; those of a coarse man are many. The words of one who slanders what is good are unsubstantial; those of him who is losing what he ought to keep are crooked. |
|
yóu ㄧㄡˊ (7): 揄揚,稱讚。 Praise, venerate.
《·》: | 天下共講,因使蘇修游天下之語,而以齊為上交,兵請伐魏,臣又爭之以死。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (8): 流傳。 Spread, hand down.
|
yóu ㄧㄡˊ (9): 行走。 Walk.
《·》: | 游毋倨,立毋跛,坐毋箕,寢毋伏。 | Do not saunter about with a haughty gait, nor stand with one foot raised. Do not sit with your knees wide apart, nor sleep on your face. |
|
yóu ㄧㄡˊ (10.1): 出遊,遊覽。 Tour, visit.
《·》: | 漢有游女、不可求思。 | By the Han are girls rambling about, But it is vain to solicit them. |
|
yóu ㄧㄡˊ (10.2): 遊覽的處所。 Place travelled to.
|
yóu ㄧㄡˊ (10.3): 王侯建築在苑囿中的離宮。 Villa located in a garden.
|
yóu ㄧㄡˊ (11.1): 遊樂。 Recreation.
《·》: | 狐援說齊湣王曰:「殷之鼎陳於周之廷,其社蓋於周之屏,其干戚之音,在人之游。」 |
|
yóu ㄧㄡˊ (11.2): 悠閒自得。 Leasurely and contented.
《·》: | 故君子之於學也,藏焉,修焉,息焉,游焉。 | Therefore a student of talents and virtue pursues his studies, withdrawn in college from all besides, and devoted to their cultivation, or occupied with them when retired from it, and enjoying himself. | 《·》: | 達師之教也,使弟子安焉、樂焉、休焉、游焉、肅焉、嚴焉。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (12): 外出求學,求官。 Travel for the purposes of study or official employment.
《·》: | 商君教秦孝公以連什伍,設告坐之過,燔詩書而明法令,塞私門之請而遂公家之勞,禁游宦之民而顯耕戰之士。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (13.1): 遊説。 Persuade (a ruler).
《·》: | 公叔死,公孫鞅西游秦,秦孝公聽之,秦果用彊,魏果用弱,非公叔痤之悖也,魏王則悖也。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (13.2): 使遊説。 Send someone to persuade (a ruler).
《·》: | 子墨子使管黔敖游高石子於衛,衛君致祿甚厚,設之於卿。 | Mozi sent Guan Qin Ao to recommend Gao Shizi to Wei. The lord of Wei gave him heavy emoluments and ranked him among the ministers. |
|
yóu ㄧㄡˊ (14): 交往,交際。 Communication.
《》: | 兩人相為引重,其游如父子然。 | 《·》: | 是故君子靖居恭學,脩身致志,處必擇鄉,游必就士,所以防僻邪而道中正也。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (15): 蠶化而出。 Hatching of silkworms.
《·》: | 冬伏而夏游,食桑而吐絲,前亂而後治,夏生而惡暑,喜濕而惡雨,蛹以為母,蛾以為父,三俯三起,事乃大已,夫是之謂蠶理。 |
|
yóu ㄧㄡˊ (16): 演習。 Exercise, practice.
《·》: | 子曰:「志於道,據於德,依於仁,游於藝。」 | The Master said, "Let the will be set on the path of duty. Let every attainment in what is good be firmly grasped. Let perfect virtue be accorded with. Let relaxation and enjoyment be found in the polite arts." |
|
yóu ㄧㄡˊ (17): 枝葉舒展。 Unfurling of leaves.
《·》: | 山有橋松、隰有游龍。 | On the mountain is the lofty pine; In the marshes is the spreading water-polygonum.. |
|
yóu ㄧㄡˊ (18): 古代行政區域名。 Type of administrative area.
|
liú ㄌㄧㄡˊ (19): 通「斿」、「旈」:旌旗上懸垂的飄帶。 Tassels of a flag.
|