Chinese Text Project |
Song-Ming -> 太平廣記 -> 蠻夷一 -> 沃沮 -> 1 - Parallel passages[More information]
毋丘儉遣王傾追高麗王官。明鈔本無「官」字,按《博物志》「官」作「宮」。盡沃沮東東界。問其耆老,海東有人不。耆老言。國人嘗乘船捕魚,遭風,見吹數十日,東得一島。上有人,言語不相曉。其俗嘗以七月,取童女沉海。又言有一國,亦在海中,純女無男
《三國志·東沃沮傳》: 盡其東界。問其耆老「海東復有人不」?耆老言國人嘗乘船捕魚,遭風見吹數十日,東得一島,上有人,言語不相曉,其俗常以七月取童女沈海。又言有一國亦在海中,純女無男。 《太平廣記·沃沮》: 盡沃沮東東界。問其耆老,海東有人不。耆老言。國人嘗乘船捕魚,遭風,見吹數十日,東得一島。上有人,言語不相曉。其俗嘗以七月,取童女沉海。又言有一國,亦在海中,純女無男 《太平御覽·沃沮》: 其耆老言:國人嘗乘船捕魚,遭風,見吹數十日,東得一島,其上有人,言語不可曉。其俗,常以七月取童女沈海。又言一國亦在海中,純女無男。 《太平廣記·沃沮》: 耆老言。國人嘗乘船捕魚,遭風,見吹數十日,東得一島。上有人,言語不相曉。其俗嘗以七月,取童女沉海。又言有一國,亦在海中,純女無男 《三國志·東沃沮傳》: 耆老言國人嘗乘船捕魚,遭風見吹數十日,東得一島,上有人,言語不相曉,其俗常以七月取童女沈海。 《太平御覽·島》: 人云嘗乘船捕魚,風吹十日,東得一島,上有人,常以七月取童女沉海。 《太平御覽·沃沮》: 國人嘗乘船捕魚,遭風,見吹數十日,東得一島,其上有人,言語不可曉。其俗,常以七月取童女沈海。 《太平廣記·沃沮》: 國人嘗乘船捕魚,遭風,見吹數十日,東得一島。上有人,言語不相曉。其俗嘗以七月,取童女沉海。