罩 U+7F69 |  Seal script | 䈇 Semantic variant |
Radical: | 网+ 8 strokes = 13 strokes total. |
---|
References: | Guangyun: p.415#34 Kangxi: p.948#09 Cihai: p.1065r2c05 GSR: 1126.i Hanyu: v4,p2921#01 |
---|
Composition: | Top: 罒, bottom: 卓. Component of: 𥋽 𥵙 |
---|
Mandarin: | zhào ㄓㄠˋ |
---|
Cantonese: | zaau3 |
---|
Shuowen: | 《》罩:捕魚器也。从网卓聲。 |
---|
Guangyun: | 《···》罩:竹籠取魚具也。都敎切,五。 |
---|
Kangxi: | 《··》罩:《》都敎切《集韻》《韻會》《正韻》陟敎切,𠀤音鵫。《》捕魚器也。《·》篧謂之罩。《註》捕魚籠也。《疏》罩,以竹爲之,無竹則以荆。《·》南有嘉魚,烝然罩罩。《》與䈇同。又《集韻》竹角切,音琢。籗亦作罩。罩魚者也。又《集韻》敕角切,音趠。義同。 |
---|
Fanqie: | 都敎 (《···》) |
---|
Unihan definition: | basket for catching fish; cover |
---|
Example usage
《·》: | 南有嘉魚、烝然罩罩。 |
In the south is the barbel, And, in multitudes, they are taken under baskets. |
《·》: | 田獵罩弋,非以盈宮室。 |
《·》: | 釣者靜之,𦋯者扣舟,罩者抑之,罣者舉之,為之異,得魚一也。 |
《》: | 死必連繴組以罩吾目,恐其不蔽,願復重羅繡三幅,以為掩明,生不昭我,死勿見我形,吾何可哉? |
《·》: | 籱:罩魚者也。 |
《·》: | 篧,謂之罩。 |
《·》: | 至於斟酌時宜,籠罩當世,亦多所不及。 |
《·》: | 觀其艷說,則籠罩《雅》、《》,故知燁之奇意,出乎縱橫之詭俗也。 |
《·》: | 其高則冠蓋乎九霄,其曠則籠罩乎八隅。 |
《·》: | 臺有三峰,甚為崇峻,騰雲冠峰,高霞翼嶺,岫壑沖深,含煙罩霧。 |
《·》: | 田獵罩弋, |
《·》: | 《梁陸罩詩》曰:自憐斷帶日,偏恨分釵時,留步惜餘影,含意結愁眉,徒知今異昔,空使怨成思,欲以別離意,獨向蘼蕪悲。 |
《》: | 音罩。 |
《》: | 釣者靜之,網者動之,罩者抑之,罾者舉之。 |
《》: | 大聖即帶引群猴,頂冠貫甲,甲上罩了赭黃袍,足踏雲履,急出洞門,躬身施禮,高叫道:「老星請進,恕我失迎之罪。」 |
《》: | 卓大喜曰:「吾夜夢一龍罩身,今果得此喜信。」 |
《》: | 西門慶帶上眼罩,出門去了。 |
《》: | 臣元銑夜觀乾象,見怪霧不祥,妖光遶於內殿,慘氣籠罩深宮。 |
《·》: | 䉎:罩也。 |
《·》: | 罩雲朝蓋上,穿露曉珠呈。 |
《·》: | 遂往市,見二人罩白傘,相從而行。 |
《·》: | 蓋他向來便是硬自執他說,而今又是將這一說來罩正身,未理會得在。 |
《》: | 身上穿著縷金百蝶穿花大紅雲緞窄裉襖,外罩五彩刻絲石青銀鼠褂。 |
《·》: | 罩雲飄遠岫,噴雨泛長河。 |
《·》: | 又《集韻》陟敎切,音罩。 |
《》: | 又是一班細樂,八對紗燈,──這時天氣初晴,浮雲尚不曾退盡,燈上都用綠紬雨帷罩著,──引著四人大轎。 |
You can examine all occurrences of this character or phrase in Pre-Qin and Han texts or Post-Han texts on the site.
Enjoy this site? Please help. | Site design and content copyright 2006-2023. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3 | Comments? Suggestions? Please raise them here. |