Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Search details:
Scope: Request type: Paragraph
Condition 1: References "然冕而親迎,不已重乎" Matched:6.
Total 6 paragraphs. Page 1 of 1.

先秦兩漢 - Pre-Qin and Han

Related resources

儒家 - Confucianism

Related resources

禮記 - Liji

[Warring States (475 BC - 221 BC)]
Books referencing 《禮記》 Library Resources
Source
Related resources
[Also known as: 《小戴禮記》, "The Classic of Rites"]

哀公問 - Ai Gong Wen

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《哀公問》 Library Resources
[Also known as: "Questions of Duke Ai"]

7 哀公問:
公曰:「寡人愿有言。然冕而親迎,不已重乎?」孔子愀然作色而對曰:「合二姓之好,以繼先聖之後,以為天地宗廟社稷之主,君何謂已重乎?
Ai Gong Wen:
The duke said, 'I wish that I could say I agree with you, but for the bridegroom in his square-topped cap to go in person to meet the bride - is it not making too much (of the ceremony)?' Confucius looked startled, changed countenance, and said, '(Such a marriage) is the union of (the representatives of) two different surnames in friendship and love, in order to continue the posterity of the former sages, and to furnish those who shall preside at the sacrifices to heaven and earth, at those in the ancestral temple, and at those at the altars to the spirits of the land and grain - how can your lordship say that the ceremony is made too great?'

大戴禮記 - Da Dai Li Ji

[Eastern Han] 100-200
Books referencing 《大戴禮記》 Library Resources
[Also known as: 《大戴記》, 《大戴禮》]

哀公問於孔子

Library Resources
7 哀公問於... :
公曰:「寡人願有言,然冕而親迎,不已重乎?」孔子愀然作色而對曰:「合二姓之好,以繼先聖之後,以為天地、社稷、宗廟之主,君何謂已重乎?

孔子家語 - Kongzi Jiayu

[Han (206 BC - 220)]
Books referencing 《孔子家語》 Library Resources
[Also known as: 《家語》]

大昏解

Library Resources
5 大昏解:
公曰:「寡人願有言也然,冕而親迎,不已重乎?」孔子愀然作色而對曰:「合二姓之好,以繼先聖之後,以為天下宗廟社稷之主,君何謂已重乎?

史書 - Histories

Related resources

春秋穀梁傳 - Guliang Zhuan

[Western Han (206 BC - 9)]
Books referencing 《春秋穀梁傳》 Library Resources
[Also known as: 《穀梁傳》, 《穀梁》]

桓公

Library Resources

桓公三年

Library Resources
5 桓公三年:
九月,齊侯送姜氏於言雚。禮,送女,父不下堂,母不出祭門,諸母兄弟不出闕門。父戒之曰:「謹慎從爾舅之言!」母戒之曰:「謹慎從爾姑之言!」諸母般,申之曰:「謹慎從爾父母之言!」送女逾竟,非禮也。公會齊侯於言雚。無譏乎?曰為禮也。齊侯來也,公之逆而會之可也。夫人姜氏至自齊。其不言翬之以來何也?公親受之於齊侯也。子貢曰:「冕而親迎,不已重乎?」孔子曰:「合二姓之好,以繼萬世之後,何謂已重乎?

漢代之後 - Post-Han

隋唐 - Sui-Tang

藝文類聚

[Tang] 624 Library Resources

卷四十

Library Resources

禮部下

Library Resources

Library Resources
3 婚:
《禮記》曰:仲春之月,玄鳥至,至之日,以太牢祀高禖。玄鳥,鷰也。鷰以來巢,室于嫁娶之家,媒氏以為候也。
又曰:婚禮者,將合二姓之好,上以事宗廟,而下繼後世矣。故君重之。
又曰:嫁女之家,三夜不息燭,思相離也。娶婦之家,三日不舉樂,思嗣親也。三月而廟見,稱來婦也。擇日而祭於禰,成婦之義也。
又曰:夫婚禮萬世之始也。壹與之齊,終身不改,故夫死不嫁,男女別,然後父子親,父子親,然後義生,義生然後禮作,禮作然後萬物安,婿親御授,親之也。出乎大門,男帥女,女從男,夫婦之義由此始,婦人從人者也。幼從父兄,嫁從夫,夫死從子。
又曰:納女於天子,曰備百姓,於國君,曰備酒漿,於大夫,曰備掃洒。
又曰:哀公問孔子曰:冕而親迎,不已重乎。孔子對曰:合二姓之好,以繼先聖之後,以為天地宗廟社稷之主,君何謂已重乎。崔駰婚禮結言曰:乾坤其德,恆久不已,爰定天綱,夫婦作始,乃降英媛,有淑其儀,姬姜是侔,比則姚媯,載納嘉贄,申結鞶褵。

宋明 - Song-Ming

太平御覽

[Northern Song] 977-984 Library Resources

禮儀部十九

Library Resources

婚姻上

Library Resources
16 婚姻上:
又《哀公問》曰:哀公問於孔子曰:「敢問為政如之何?」孔子對曰:「古之為政,愛人為大,所以治愛人,禮為大。所以治禮,敬為大。敬之至矣,大婚為大。大婚既至,冕而親迎,親之也。」公曰:「冕而親迎,不己重乎?」已猶大也。怪親迎乃服祭服也。對曰:「合二姓之好,以繼先聖之後,以為天地、宗廟、社稷之主,君何謂己重乎?天地不合,萬物不生。大婚,萬世之嗣也。君何謂己重焉!」

Total 6 paragraphs. Page 1 of 1.