《·》: | 式負版者。 |
To any person in mourning he bowed forward to the crossbar of his carriage; he bowed in the same way to any one bearing the tables of population. |
《·》: | 昔沈猶有負芻之禍,從先生者七十人,未有與焉。 |
Formerly, when Shen You was exposed to the outbreak of the grass-carriers, there were seventy disciples in our master's following, and none of them took part in the matter. |
《·》: | 負繩及踝以應直。 |
The cord-like (seam) at the back descended to the ankles, as if it had been a straight line. |
《》: | 秦之有司,負秦之法度。 |
The Qin's own officials turned their backs Qin law. |
《·》: | 且夫水之積也不厚,則負大舟也無力。 |
And moreover, (to speak of) the accumulation of water; if it be not great, it will not have strength to support a large boat. |
《》: | 萬物負陰而抱陽,沖氣以為和。 |
All things leave behind them the Obscurity (out of which they have come), and go forward to embrace the Brightness (into which they have emerged), while they are harmonised by the Breath of Vacancy. |
《·》: | 且夫有高人之行者,固見負於世。 |
Moreover, he who conducts himself as an outstanding man is, as a matter of course, disapproved of by the world. |
《·》: | 曰:主孰有道,將孰有能,天地孰得,法令孰行,兵眾孰強,士卒孰練,賞罰孰明,吾以此知勝負矣。 |
In this wise: (1) Which of the two sovereigns is imbued with the Moral law? (2) Which of the two generals has most ability? (3) With whom lie the advantages derived from Heaven and Earth? (4) On which side is discipline most rigorously enforced? (5) Which army is stronger? (6) On which side are officers and men more highly trained? (7) In which army is there the greater constancy both in reward and punishment? By means of these seven considerations I can forecast victory or defeat. |
《·》: | 堯曰:「鯀負命毀族,不可。」 |
Yao said, 'Gun disobeys orders, and ruins his companions. He will not do.' |
《·》: | 居則設張容,負依而坐,諸侯趨走乎堂下。 |
《·》: | 衣必荷規而承矩,負繩而準下。 |
《·》: | 繼其業者,宜務善以覆之,父伐人喪,子以喪伐人,父加不義於人,子施失恩於親,以犯中國,是父負故惡於前,己起大惡於後。 |
《·》: | 乃夫負釜甑,妻戴經器,變易姓字,莫知其所之 |
《·》: | 孔子不應,曾子懼,退負序而立。 |
《·》: | 勝負俱降,以宗禮讓,可以選士。 |
《·》: | 越於是果逆謀負約,襲剉夫差,兼吳而拊。 |
《·》: | 酈生說漢王曰:「方今燕、趙已復,唯齊未下,今田橫據千里之齊,田閒據二十萬之軍於歷城,諸田宗強,負海岱阻河齊,南近楚,民多變詐,陛下雖遣數十萬師,未可以歲月下也。」 |
《·》: | 周公之為諸侯、猶臣也,及其踐明堂之祚,負斧扆而立,則越裳氏來獻白雉。 |
《·》: | 子路見於孔子曰:「負重涉遠,不擇地而休。」 |
《·》: | 伯夷、叔齊餓于首陽,白駒、介推遯逃於山谷,顏、原、公拆困饉於郊野,守志篤固,秉節不虧,寵祿不能固,威勢不能移,雖有南面之尊、公侯之位,德義有殆,禮義不班,撓志如芷,負心若芬,固弗為也。 |
《·》: | 夫采玉者破石拔玉,選士者棄惡取善,夫如是,累害之人負世以行,指擊之者從何往哉? |
《·》: | 上九,其勤其勤,抱車入淵,負舟上山。 |
《·》: | 到王負芻,遂為秦所滅。 |
《·》: | 其父析薪,其子弗克負荷,是謂不肖。 |
《·》: | 是以伊尹負鼎,屈於有莘之野,修達德於草廬之下,躬執農夫之作,意懷帝王之道,身在衡門之裏,志圖八極之表,故釋負鼎之志,為天子之佐,剋夏立商,誅逆征暴,除天下之患,辟殘賊之類,然後海內治、百姓寧。 |
《·》: | 故伊摯有負鼎之衒,仲尼設執鞭之言,甯子有清商之歌,百里有豢牛之事。 |
《·》: | 負:衡木加1重焉而不撓,極勝重也。 |
《·》: | 然則臣之名不以負其力者也,以能用其力者也,不猶愈於負其力者乎? |
《·》: | 鶡冠子曰:「行枉則禁,反正則舍,是故不殺降人,主道所高,莫貴約束,得地失信,聖王弗據,倍言負約,各將有故。」 |
《·》: | 虙犧氏之王天下,枕方寢繩,殺秋約冬,負方州,抱員天,陰陽所擁沈不通者竅理之,逆氣戾物傷民厚積者絕止之,其民童蒙不知西東,視瞑瞑,行蹎蹎,侗然自得,莫知其所由,浮游汎然,不知所本,罔養不知所如往,當此之時,禽獸蟲蛇無不懷其爪牙,藏其螫毒,功揆天地。 |
《·》: | 兩人奕,相遇則勝負見。 |
《·》: | 一旦,龍負皇而去。 |
《》: | 萬物負陰而抱陽, |
《·》: | 乃復悉士卒以攻邯鄲,不能拔也,棄甲負弩,戰竦而卻,天下固已量秦力二矣。 |
《·》: | 今使烏獲、彭祖負千鈞之重,而懷琬琰之美,令孟賁、成荊帶干將之劍衛之,行乎幽道,則盜猶偷之矣。 |
《·》: | 人君自任,而務為善以先下,則是代下負任蒙勞也,臣反逸矣。 |
《》: | 由此觀之,客何負於秦哉! |
《·》: | 桓公曰:「崢丘之戰,民多稱貸,負子息,以給上之急,度上之求,寡人欲復業產,此何以洽?」 |
《·》: | 武侯問曰:「吾欲觀敵之外以知其內,察其進以知其止,以定勝負,可得聞乎?」 |
《·》: | 武王問太公曰:「律音之聲,可以知三軍之消息、勝負之決乎?」 |
《·》: | 負固不服則侵之。 |